Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вольный охотник. Дилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Вольный охотник. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Выпускник школы Ньюкасл борется с нечистью и монстрами. Он живет в постоянной опасности и напряжении, не зная откуда последует удар. Ну разве может нормальный человек проснуться в самый разгар ночи от того, что наступила полная тишина? А я вот проснулся и тем самым в очередной раз подтвердил досужие сплетни о том, что я ненормальный. За окном была кромешная темень — ни луны, ни звезд не было видно. А тишина стояла такая, что словно гром в ночи прозвучал хруст моих костей, когда я смачно зевнул и потянулся. Как говориться, — свинья везде грязь найдет, а всевозможные неприятности сами найдут меня. Интересно, и почему так происходит? А как все хорошо начиналось...
Встав из за стола я подошел к изголовью кровати и из небольшого ларца достал отцовский перстень. Протянув его девушке, я попросил её примерить его. Она взяла его, повертела в руке, внимательно рассматривая со всех сторон, а потом одела на безымянный палец.... Её лицо исказила гримаса злобы и ненависти, она стала буквально выкрикивать слова, на шум в спальню ворвалась стража и застыла так же как и я. - Как же я тебя ненавижу, - кричала Алези,- с каким удовольствием я воткну тебе в сердце кинжал. Отец был прав, когда предчувствовал свою смерть.... Он так и сказал, что ты обязательно клюнешь на узницу темницы, а дальше только терпение и терпение. Я была очень близка к тому, что бы обрести вечную молодость и красоту. Осталось всего два жертвоприношения этих крестьянских девок и все бы исполнилось. Ты все испортил.... Если б не твоя драная кошка, я ещё в первую ночь вырезала бы тебе сердце. Но эта тварь была всё это время здесь и следила за каждым моим шагом и движением.... Но я всё равно добьюсь своего. Я буду улыбаться, говорить слова любви, я буду притворяться, ты будешь тискать и мять меня, а я буду выжидать момент, когда ты расслабишься, что бы насладиться видом твоего окровавленного тела. Если надо, я буду ждать месяцы, годы, но я добьюсь своего....
Через некоторое время она затихла, а я подошел и снял перстень с её руки. Графиня открыла глаза и слабо улыбнулась: - Что то произошло? Я как то дурно себя почувствовала, я что-нибудь говорила? - Говорила и очень много. Узнаешь? - и я показал ей перстень. - Конечно, ты просил меня надеть его.... - Это перстень истины, он заставляет человека помимо его воли говорить правду. Все что мне надо я узнал. Твое последнее слово? - Ненавижу....
Состоялся высокий королевский суд, на котором председательствовал его величество король Гермил. Леди Элиане силой одели кольцо на безымянный палец и она практически слово в слово повторила все то, что я уже слышал. Даже после того, как кольцо было снято с её руки, она продолжала ругаться и угрожать. - Вот по - этому я больше и не женился,- с грустью произнес король. - А вдруг такая же змея грелась бы на моей груди выбирая момент, что бы нанести смертельный укус? Ну что ж мне все ясно. Графиня Алези, признаете вы себя виновной в том, что используя свое положение пытались убить его величество сэра Эндрю и причинить вред принцессам? Леди молчала и только затравленно оглядывалась по сторонам, словно до неё только сейчас дошло, что все это не страшный сон, а происходит с ней наяву.
- А ведь почти удалось, ещё немного и все бы получилось,- с этими словами она горько улыбнулась, выхватила из выреза своего платья небольшой кинжал и со всего размаху, по-женски, ударила себя в сердце. На её платье стало набухать красное пятно, она пошатнулась и упала на пол.
- Добейте её,- отдал я приказ. Тут же один из моих стражников подошел и нанес удар мечом в горло. Она захрипела, задергалась, и через некоторое время затихла в луже крови. Я подошел к телу и вытащил кинжал, показав присутствующим, как его лезвие уходит в рукоятку при ударе, разрезая небольшой пузырек с кровью, что был спрятан в ручке. - Если б её, якобы, мертвое тело сейчас унесли, то утром мы бы его не нашли. Она знала все ходы и выходы из крепости и что могло бы произойти здесь, не известно.
- Милорд, - обратился ко мне Борк, - а как вы догадались, что она убивает себя не по-настоящему?
- По положению лезвия во время удара. Она исключила малейший риск проникновения лезвия между ребер, поэтому при таком положении кинжала, он должен был просто скользнуть по её ребрам, а она упала, якобы, замертво. Это издержки моей профессии - вольного охотника. А ещё меня насторожил сам факт того, что кто-то набирает каждую ночь воду в фонтан и выпускает туда рыб, и я уверен, что некоторые из них были весьма ядовиты. К счастью Манти знает свое дело. У Алези здесь были сообщники, и их надо будет найти и примерно наказать. Вот вы магистр с лордом и займитесь этим. А теперь всем отдыхать. Через несколько часов нам предстоит дальний путь неизвестно куда.
- Ага, поспишь теперь тут, - проворчал Петр, - я теперь буду вздрагивать от каждого скрипа и шага в коридоре. - А вы положите рядом с собой кого-нибудь из женщин, вдруг убийца вас и перепутает. - Да уж нет, у меня есть одна знакомая, так вот она предупредила, что если узнает о чем-нибудь подобном, выдернет последние волосы и ладно если б только на голове....
Ночь я провел в детской комнате. Сонный взгляд Манти встретил меня, она подвинулась, освобождая место возле Анны: - Ты убил её? - Её судили и казнили. - Давно пора. Хитрая, думала мы её не раскусим. Папа, вот странно, в ней демона нет, но вела она себя как одержимая. - Милая моя девочка, в каждом человеке есть свой демон. У одних он сидит глубоко, глубоко и ни как себя не проявляет, а у других выходит на главные роли и подчиняет человека себе. Так что в каждом из нас есть демон.
Тепло простившись с принцессами и запретив всем остальным нас провожать, я собрал отряд возле своей спальни, резонно предполагая, что эта капсула появится там же, где появился гонец от сэра Натана. Так оно и произошло. Капсула представляла из себя обыкновенную открытую дверь, которая мерцала и слегка потрескивала прямо посреди моей комнаты. Вместе с Борком мы вошли в неё первые и тут же оказались в светлом помещении без всякой обстановки. Встретил нас сам капитан - командор и сразу же повел в зал для совещаний: - За остальных членов вашего отряда не беспокойтесь, их встретят, разместят, предоставят возможность отдохнуть и переоденут в соответствующую одежду. Я усмехнулся, и мы с Борком обменялись понимающими взглядами - что бы ребята сменили свою боевую форму на 'соответствующую одежду', да ни когда в жизни.
В овальном кабинете за круглым столом сидел только один человек. Когда мы вошли, он встал и поприветствовал нас кивком головы: - Я начальник службы безопасности союза независимых планет адмирал Питер Бонч, с капитан - командором вы уже знакомы. Прошу садиться господа. Я сел на стул, а Борк встал у меня за спиной. Адмирал Бонч в удивлении поднял бровь, но ничего не успел сказал, так как зазвучал пронзительный сигнал. - Тревога, что то произошло в приемном отсеке, - и сэр Натан опрометью выбежал из помещения. Вернулся он не скоро и в сопровождении... магистра.
- Произошло недоразумение. Мы не знали, что его величество сэр Эндрю включит в свой отряд маленькую девочку и странное существо. Когда его попытались нейтрализовать, оно разорвало на куски трех охранников, а воины сопровождавшие ребенка зарубили прибывшую по тревоге группу поддержки. Все, кроме первых трех охранников, помещены в реинкарнационные камеры. Восстановление охраны придется делать через ДНКа. Обращаю ваше внимание адмирал, что ребенка охраняли всего двое стражников и это странное существо, а группа поддержки состояла из двенадцати человек, и ни один из них не успел даже выстрелить.
Я поднял руку, призывая к тишине: - Магистр, я жду объяснений. - Ваше величество, принцессы, пользуясь тайной дверью проникли в вашу спальню и самовольно прошли в открытую дверь портала, мне пришлось срочно последовать за ними, что бы вернуть их в замок, а вместо этого мне пришлось с сэром Титом оберегать их от ничем не спровоцированного нападения каких то странных людей. И жертв было бы значительно больше, не запрети я принцессе Манти предпринимать каких либо действий. Ваше величество, я действительно не знал, что детская комната и ваши покои соединены потайным коридором, иначе я предпринял все необходимые меры к тому, что бы принцессы не смогли, до особого разрешения, выйти из своей комнаты.
- Сэр Натан, предупредите своих людей, что бы они не предпринимали ни каких враждебных действий в отношении принцесс, а ещё лучше, что бы некоторое время побыли за закрытыми дверями, хотя от Манти их конечно это не спасет. Магистр, где дочери? - За дверью под охраной десятка универсалов. - Пригласите их сюда.
Дверь открылась и с понурыми головами в комнату вошли принцессы. - Леди, я жду вразумительного объяснения вашему поступку. Сэр Натан, сэр Бонч позвольте представить вам: - вот это чудовище в бирюзовом платье - моя дочь, принцесса Анна, наследница двух королевств, избалованная и взбалмошная девица семи лет. Рядом с ней принцесса Манти - тоже моя дочь и тоже ещё то чудовище, настоящая мантикора и королева темного мира, в котором мы встретились первый раз с сэром Сток. А этот, тихо сидящий и как будто ни при чем, - магистр сэр Петр, их дед, главный заступник и потакатель их капризов. И так леди, я жду ответа на заданный вопрос.
- Папа, ты только не сердись, это я уговорила Анну. Я не могла её бросить одну без своей охраны. Я слышала, что найден новый темный мир, а я все-таки его королева и там наверняка мои подданные и я решила, что мне будет проще с ними договориться, чем вам с помощью мечей и стрел. К тому же у меня очень мало осталось подданных. В общем, я решила отправиться с тобой. И, между прочим, ты нам не запрещал идти за тобой, ты ничего на прощание не сказал, только - ведите себя хорошо и слушайтесь деда. А дед тоже нам ничего не запрещал, так что мы вели себя послушно и наказывать нас не за что. Вот. Но если тебе так хочется, то мы готовы попросить прощения и встать в разные углы. - А здесь углов нет,- радостно сообщила Анна, оглядывая комнату.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вольный охотник. Дилогия (СИ)"
Книги похожие на "Вольный охотник. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Вольный охотник. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.