» » » » DJWP - Сказка, расказанная на ночь


Авторские права

DJWP - Сказка, расказанная на ночь

Здесь можно скачать бесплатно "DJWP - Сказка, расказанная на ночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
DJWP  - Сказка, расказанная на ночь
Рейтинг:
Название:
Сказка, расказанная на ночь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказка, расказанная на ночь"

Описание и краткое содержание "Сказка, расказанная на ночь" читать бесплатно онлайн.



Предупреждение: Персонаж Зены, Королевы Воинов, принадлежит MCA и Renaissance. Он позаимствован здесь ради прикола, а не для выгоды. Десятая Муза — это исторический персонаж, но я не думаю, что когда-либо раньше её описывали такой, как здесь.

Отношения: Это повесть о двух влюбленных женщинах (хотя их отношения и не явны), и о самой знаменитой из всех известных лесбиянке. Если вас это оскорбляет, выберите другую историю (но вы пропустите всё самое интересное!)

Наркотики: В повести есть упоминания выпивки, вечеринок и других наркотических веществ. Автор не пропагандирует использование подобных возбуждающих средств, но не имеет ничего против хорошего времяпрепровождения.

Рок-н-ролл: Здесь использованы многочисленные песни и стихи различных авторов. Для подробностей см. примечания в конце последней главы.

Особо: автор благодарит Maria за творческую поддержку и Bunni Rowlett за помощь, с которой эта история стала намного лучше, чем могла бы быть.






Зена терпеть не могла головоломок.

Сжав губы и нахмурив брови, она уставилась на крестьян, проходивших мимо. Габриэль нетерпеливо взглянула на неё и потащила за руку.

— Ну не стой столбом! Может, спросить кого-нибудь?

— Что? — размышления Зены о ненависти к загадкам были прерваны простым и логичным вопросом сказительницы.

Она повернулась к барду.

— Спроси кого-нибудь, — повторила Габриэль и шагнула на дорогу.

Первый же, кого она попыталась остановить — юноша, пробегавший мимо — ничего не ответил, словно не расслышав.

Тогда Габриэль преградила путь молодой женщине, двигавшейся в её направлении.

— Простите… — немного громче повторила Габриэль, но женщина просто обежала вокруг неё.

Габриэль обернулась к Зене и пожала плечами. Воительница, теряя терпение, решила попробовать сама. Маленький мальчик пробегал рядом с Габриэль, и та нагнулась и схватила его, стараясь остановить.

— Извини, ты не скажешь, что здесь происходит?! — Габриэль попыталась удержать мальчика, но тот пнул её в лодыжку и побежал дальше.

— Ой! — только и смогла вскрикнуть Габриэль, глядя, как он отдаляется.

Зена теперь совсем уже потеряла терпение, шагнула на дорогу и, вытянув сильную руку, схватила первого попавшегося человека, пробегавшего достаточно близко. Им оказался юноша с длинными светлыми волосами. Зена схватила его за ворот рубахи и притянула к себе. Он шумно сглотнул от удивления и взглянул в неисправимо голубые глаза очень раздраженной воительницы. Зена подождала, пока юноша переведёт дух, и отпустила его. Взгляд голубых глаз приковал его к месту.

— Что за спешка? — вкрадчиво спросила она.

Её интонация безошибочно подсказала молодому человеку, что на вопрос лучше ответить. Габриэль потёрла ногу и подошла, боясь прослушать ответ.

— Мы идём в Авлон, — ответил юноша, бросая нервный взгляд на Габриэль.

— Так что за спешка? — повторила Зена, угрожающе склоняясь к юноше.

Тот выглядел озадаченным: разве он уже не ответил?

— Конечно, мы хотим занять местечко получше! Будет очень много народа! — взволнованно пояснил он и собрался сбежать. Зена вернула его, схватив за ворот.

— Нет-нет, не так быстро. О чём ты говоришь? Что происходит в Авлоне?

— Хотите сказать, вы ничего не знаете? — изумился юноша, переводя взгляд с Зены на Габриэль. Та покачала головой; Зена подняла бровь.

— Сегодня на закате будет выступление Десятой Музы! Чтобы послушать её, люди собираются со всех окрестностей! — объяснил он, соображая, что беседа уже и так слишком его задерживает.

Габриэль понимающе кивнула.

— Что за Десятая Муза? — начала Зена, но Габриэль перебила:

— Отпусти его, Зена. Я объясню.

Зена разжала хватку и поправила ворот рубахи парня, помявшийся в её кулаке.

— Прости, — сказала она, мило улыбаясь. — Спасибо за информацию.

— Да, пожалуйста, — улыбнулся юноша и коротко поклонился, а потом рванул дальше по дороге.

— Какой хорошо воспитанный мальчик, — проронила Габриэль, с уважением глядя ему вслед.

— Не твой тип, — с усмешкой пробормотала Зена.

— Что ты сказала? — обернулась Габриэль.

Зена спрятала хитрую улыбку и свистнула Арго.

— Я сказала: позову-ка я Арго.

Габриэль сузила глаза:

— Да, точно.

Лошадь рысью прибежала на зов, и Зена, спеша переменить тему, взяла поводья.

— Так вот из-за чего всё это. Так что это за Десятая Муза? Я думала, их девять. И почему одна из Муз будет давать представление в маленькой деревушке?

Столько вопросов за раз от Королевы Воинов! Габриэль ушам своим не верила. Она решила простить подруге её ехидное замечание (временно) и зашагала рядом с воительницей. Рассказывать Зене что-то, чего та ещё не знала, было сущим удовольствием. Но, такая возможность выпадала столь редко, что Габриэль смаковала каждый вопрос и решила выдержать драматическую паузу, прежде чем отвечать. Зена столько ждать не могла:

— Рассказывай, Габриэль, не тяни! Ты знаешь, что происходит, или нет?!

Зена отлично понимала, что Габриэль доставляет огромное удовольствие заставлять её ждать. Чересчур много удовольствия, — решила воительница. Она встала как вкопанная, и наградила Габриэль своим самым злым и разъярённым «боевым» взглядом.

Габриэль рассмеялась. Зене с трудом удавалось сохранять грозное выражение лица.

— Ладно же, — Зена тепло улыбнулась и пошла дальше. — Тебе же самой не терпится рассказать!

Габриэль взяла её за руку, шагая рядом.

— Ну, Десятая Муза не богиня. Просто смертная, как ты и я. Точнее, как я. — Габриэль улыбнулась, взглянув на воительницу. Та округлила глаза.

— Её называют Десятой Музой, потому что она — величайшая поэтесса во всей Греции! Да, я ещё не сказала, что Десятая Муза — женщина?

Зена покачала головой и перебила:

— Хочешь сказать, вся эта суета из-за барда?

Теперь был черед Габриэль округлить глаза:

— Нет, нет, и ещё раз нет, Зена. Она не бард. Бард — это тот, кто рассказывает прозаические истории. Десятая Муза — поэтесса. Но не такая, как другие поэты. Большинство бардов и поэтов рассказывают легенды или пишут эпические стихи о приключениях, баллады о богах и героях, ну и так далее. Как те, что я рассказывала тебе.

— И рассказывала, и рассказывала, и рассказываешь, — пошутила Зена.

Габриэль шлепнула её по руке, но рассмеялась.

— Десятая Муза взошла на новую ступень. Я слышала, что у её стихов какой-то особенный ритм, которым раньше никогда не связывали слова. И это ещё не всё. Она воспевает не богов, не героев или их приключения. Её произведения очень личные и очень трогательные.

— Что ты имеешь в виду под словом «личные»? Ты когда-нибудь была на её выступлении?

— Нет. Не была. Но ходят слухи, что король Афин выучился играть на лире только для того, чтобы исполнить одно из её знаменитых произведений. А ещё говорят, что «он хотел выучить его и умереть». Габриэль вздохнула и мечтательно подняла взор к небу.

— О чем же это о таком могла она петь, что ему «захотелось умереть»? — саркастически усомнилась Зена.

Габриэль хихикнула и сжала её руку.

— Как о чём? конечно, о «любви». Большинство её творений — о любви. Ради чего стоит умереть, если не ради любви?

Зена и Габриэль переглянулись и улыбнулись. Зене пришлось признать, что Габриэль была права. Но она никогда не слышала, чтобы какой-нибудь бард или поэт пел о чём-то столь личном и понятном, как любовь. Обычно всё это было хорошо замешано на приключениях и эпических мотивах. Зена поделилась своими мыслями с Габриэль.

— Я знаю, — согласилась та. — Это всё очень противоречиво. Некоторые думают, что она навлечет гнев богов, не воспевая их в стихах. Известно же, что в некоторых местах, боясь гнева богов, её рукописи сжигают.

— Мне кажется, в этом мире есть вещи и пострашнее, чем всего-навсего стишок о любви, — Зене никогда не был чужд материализм.

— Поэзия способна сильно влиять на людей, — возразила Габриэль.

— Чепуха, — настаивала на своём Зена.

— Как это чепуха? — Габриэль была потрясена. — Рассказ или стихотворение очень даже может глубоко воздействовать на тебя. Хороший поэт заставит тебя почувствовать, что всё стихотворение было написано специально для тебя — и ты увидишь в стихотворении своё отражение, и сольёшься с ним. Разве ты никогда такого не испытывала?

— Не-а, — ответила Зена, всматриваясь в дорогу за поворотом.

Она помнила, что здесь должен был быть холм, с которого открывался хороший вид на Авлон — деревню впереди.

— Я знаю, что ты врёшь! — Габриэль потянула Зену за руку.

Зена с видом оскорбленной невинности взглянула на барда.

— Кто, я?!

— А как же та песня, которую ты поёшь? Ты же говоришь, что поёшь только тогда, когда есть настроение, когда тебя что-то тронуло.

Габриэль почувствовала, что поймала Зену на «белой» лжи, и победно улыбнулась.

— Это другое дело. Если эту песню написала я — конечно, она меня трогает!

— О-о, — улыбка сползла с лица Габриэль, и сказительница задумалась. — А как же мои истории? Разве тебя не трогают истории, которые я рассказываю? — Габриэль посмотрела на Зену такими глазами, что та поняла: надо подумать, прежде чем отвечать.

— Да, конечно, — признала Зена с коварной улыбкой. — Они трогают меня — в самый раз, чтобы спасаться бегством!

— Эй! — Габриэль ущипнула руку воительницы, чуть сильнее, чем та ожидала.

— Ой, — Зена потерла кожу и удивлённо взглянула на спутницу.

— Упс! Извини, — Габриэль выдала ответную усмешку и погрозила пальчиком. — Это послужит тебе уроком! Никогда не оскорбляй барда и его произведения!

— Прости, Габриэль, — Зена остановилась на холме и положила ладонь на гордо распрямившееся плечо барда. — Своими историями ты глубоко волнуешь меня, как никто другой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказка, расказанная на ночь"

Книги похожие на "Сказка, расказанная на ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора DJWP

DJWP - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "DJWP - Сказка, расказанная на ночь"

Отзывы читателей о книге "Сказка, расказанная на ночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.