» » » » Исаак Бабель - Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем


Авторские права

Исаак Бабель - Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем

Здесь можно скачать бесплатно "Исаак Бабель - Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Советская классическая проза, издательство Время, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Исаак Бабель - Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем
Рейтинг:
Название:
Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем
Издательство:
Время
Год:
2005
ISBN:
5-9691-0154-0, 5-9691-0153-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем"

Описание и краткое содержание "Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем" читать бесплатно онлайн.



Данное издание — самое полное собрание сочинений Исаака Бабеля. В него вошли практически вся известная на сегодняшний день проза, драматургия, киносценарии, публицистика писателя и большой корпус писем. Все бабелевские тексты сопровождаются комментариями.

http://ruslit.traumlibrary.net






В Москве он появился уже признанной знаменитостью» (Катаев В. П. Алмазный мой венец. М., 1981. С. 210).

20. Д. А. Фурманову (с. 23)

Ответ на письмо Фурманова, который надеялся, что Бабель отрецензирует роман «Чапаев».

21. И. В. Евдокимову (с. 23)

Евдокимов Иван Васильевич (1887-1941) — советский писатель, заведующий отделом художественной литературы Государственного издательства, в котором выходили бабелевские книги.

22. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 23)

В пятницу, т. е. на следующий после Вашего отъезда день, я встретил Сережу Есенина, мы провели с ним весь день. — Бабель и Есенин встретились в Госиздате в пятницу 12 июня 1925 года. Отношения прозаика и поэта были близкими, товарищескими. Бабель ценил есенинские стихи. Об одной из предшествующих подобных встреч см.: Гехт С. У стены Страстного монастыря в летний день 1924 года // Воспоминания о Бабеле. М., 1989. С. 54-60.

Сценарий, я почувствовал сегодня... — Речь идет о киносценарии «Беня Крик».

23. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 26)

Мать — Бабель Фаня Ароновна (1864-1942); после смерти мужа вместе с женой и сестрой Бабеля она жила в Сергиевом Посаде до отъезда за границу.

Аннушка — домработница в доме матери Бабеля в Сергиевом Посаде.

Работпрос — точнее, Рабпрос, профсоюз работников просвещения.

24. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 27)

Завтра, в субботу, из шести частей будут готовы четыре, а в воскресенье я поеду получать от Вас письма и читать сценарий Эйзенштейну. — Речь идет о сценарии «Беня Крик», который первоначально предполагал ставить С. М. Эйзенштейн (см. т. 1); Бабель был на даче у Эйзенштейна во вторник и среду, 23-24 июня 1925 г.

26. А. М. Горькому (с. 30)

Но теперь Вы знаете, что я не обленился, не забросил писания, не забыл слов, сказанных Вами мне в первый раз в кабинете «Летописи», на Монетной улице. — Об этой встрече Бабель вспоминал и в мемуарном очерке «Начало» (см. т. 1)

С рассказом, посвященным Вам и напечатанным в предпоследнем № «Красной нови», вышло недоразумение. По причинам, от меня не зависящим, рассказ оборван на половине. Вторая половина появится в альманахе «Красная новь», выходящем на днях. — Речь идет о рассказах «История моей голубятни» (с посвящением Горькому) и «Первая любовь»; они воспринимаются Бабелем как единое целое.

27. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 32)

Вознесенские — вероятно, Вознесенский Александр Сергеевич (1880-1939), поэт, киносценарист; письмо Бабеля к нему см. далее.

Зозуля Ефим Давидович (1891-1941) — журналист, долгие годы работавший в журнале «Огонек»; корреспондент Бабеля.

28. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 34)

Он будет снимать там две картины. — Речь идет о кинофильмах «1905 год» (в процессе работы превратился в «Броненосец „Потемкин“») и «Беня Крик» (поставлен другим режиссером; см. т. 1).

Фрейман — военный, знакомый Т. В. Кашириной.

...кстати, говорят, что Фрейманэто ничего не обозначающий псевдоним, а на самом деле он написал «Юрия Милославского»... — Шуточная реминисценция из гоголевского «Ревизора». Завравшийся Хлестаков приписывает себе сочинение «Юрия Милославского». На замечание Марьи Антоновны, что этот роман — сочинение господина Загоскина, он отвечает: «Ах, да, это правда, это точно Загоскина, а есть другой „Юрий Милославский“, так тот уж мой» (действие 3, явл. 6).

Давыдов Владимир Николаевич (настоящие фамилия и имя Иван Николаевич Горелов, 1849-1925) — знаменитый актер Александринского театра, герой одного из устных рассказов Бабеля (см.: Савич О. Два устных рассказа Бабеля // Воспоминания о Бабеле. М., 1989. С. 73-75).

29. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 37)

Наркомзем — Народный комиссариат земледелия.

30. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 38)

Только что (теперь третий час утра) дописал проклятущий мой сценарий. — Киносценарий «Беня Крик».

32. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 40)

Капчинский Михаил Яковлевич — в 1924-1925 гг. директор Московской кинофабрики Госкино.

35. Д. А. Фурманову (с. 42)

Я справлялся на Госкинофабрике о судьбе Чапаева. — Имеется в виду киносценарий «Чапаев», написанный Фурмановым по предложению Пролеткино; фильм был поставлен по другому сценарию много позднее, уже после смерти Фурманова.

Блиох Я. М. (1895-1957) — советский кинорежиссер, в годы гражданской войны военком 1-й Конной.

41. Т. В. Ивановой (Кашириной) (с. 45)

Грановский Алексей Михайлович (1890-1935) — кинорежиссер, Бабель делал надписи для его фильма «Еврейское счастье» (1925).

Сабинский Чеслав Генрихович (1885-1941) — кинорежиссер и художник.

47. Т. В. Ивановой (Кашириной) (с. 48)

Лишин Михаил Ефимович (1892-1960) — актер, режиссер, педагог, работал в разных московских театрах.

Треплев Авраам Давыдович (1891-1955) — режиссер, учился в Одессе, в 1925-1926 гг. работал в Театре Революции.

Цекубу — Центральная комиссия по улучшению быта ученых.

50. Д. А. Фурманову (с. 50)

Посылаю «Конармию» в исправленном виде. — Речь идет о подготовке первого книжного издания «Конармии», в процессе которого шла правка газетных и журнальных публикаций.

«Сиверко» — повесть И. Евдокимова.

Анна Никитична — Анна Никитична Фурманова (1897-1941), жена Д. А. Фурманова.

51. В. А. Дынник (с. 51)

Валентина Александровна Дынник (1898-1979) — литературовед и переводчик, работавшая совместно с Бабелем над трехтомным собранием сочинений Мопассана: с этой работой связано это и следующие письма ей и ее мужу Ю. М. Соколову.

Очень прошу вас прислать мне статью... — Речь идет о вступительной статье к собранию сочинений Мопассана; она будет помещена в первом томе.

54. Ю. М. Соколову (с. 53)

Юрий Матвеевич Соколов (1889-1941) — известный фольклорист, муж В. А. Дынник.

...первый должен открыться статьей В. А. о Мопассане. — См. предшествующее письмо В. А. Дынник.

56. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 54)

Вуфку — Всеукраинское фотокиноуправление.

57. В. А. Дынник (с. 56)

...прошу вас вручить подательнице сего том, где есть Le mal d’Andre. — Новелла «Болезнь Андре» в бабелевском переводе опубликована во втором томе собрания сочинений Мопассана; см. раздел «Переводы» в т. 3.

Переведете ли выВерхом? — Переведенная В. А. Дынник новелла «Верхом» («A cheval») также напечатана во втором томе собрания сочинений Мопассана.

58. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 57)

Рита Райт (псевдоним Раисы Яковлевны Райт-Ковалевой, 1898-1989) — переводчица, по образованию врач.

...пойдем сегодня на негритянскую оперетту. — Негритянская труппа из США «Шоколадные ребята» гастролировала в СССР с одноименной опереттой.

61. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 59)

Посылаю тебе книжицу, изданную «Землей и Фабрикой». — «История моей голубятни», М.; Л.: 3емля и фабрика, 1926.

Я просмотрел уже корректуру «Конармии». Она выходит в апреле на русском и немецком яз. Из Берлина получил мои «Одесские рассказы» на немец. яз. — Речь идет об изданиях: Конармия. М.; Л.: Госиздат, 1926; Конармия. Берлин: Малик Ферлаг, 1926; Одесские рассказы. Берлин: Малик Ферлаг, 1926. О последней книге Бабель резко отзывается в публикуемом выше письме И. В. Евдокимову.

62. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 60)

Очень неприятна история со старухой. — Хозяйка квартиры, которую за высокую плату снимала Т. В. Каширина; Бабель хотел, чтобы плата вносилась в домоуправление.

64. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 63)

Марья Потаповна — Окунева Марья Потаповна (1870-1955), мать Т. В. Кашириной.

67. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 68)

Ближайшие три-четыре дня будут у меня заняты приспособлением текста для печати. — О судьбе сценария «Беня Крик» см. в т. 1.

69. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 70)

Откомхоз — Отдел коммунального хозяйства.

70. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 71)

Послать цветыэто не составило бы для меня труда, очень жалею, что не вышло. — Имеется в виду просьба Т. В. Кашириной послать цветы ее матери в день рождения.

71. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 72)

Воронский принял к напечатанию в «Кр<асной> Нови» сценарий. — Киносценарий «Беня Крик» опубликован: Красная новь, 1926, № 6.

76. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 78)

Главрепетком (правильно — Главрепертком) — Главный репертуарный комитет, государственный орган при Народном комиссариате просвещения, выполнявший контрольно-цензурные функции в театре.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем"

Книги похожие на "Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Исаак Бабель

Исаак Бабель - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Исаак Бабель - Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем"

Отзывы читателей о книге "Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.