Авторские права

Sage Hamilton - Воровская честь

Здесь можно скачать бесплатно "Sage Hamilton - Воровская честь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Sage Hamilton - Воровская честь
Рейтинг:
Название:
Воровская честь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воровская честь"

Описание и краткое содержание "Воровская честь" читать бесплатно онлайн.



Небольшое отступление от автора: Эта идея мне пришла в голову, после просмотра фильма "Афера Томаса Крауна". Я подумала - насколько интересней могла бы получиться история, если бы два главных героя были похожи на двух других, которых все мы знаем. Будьте снисходительны ко мне, это - одна из моих первых литературных попыток в качестве фаната. Надеюсь, вы получите удовольствие, читая это произведение.    






«Я тоже люблю тебя, Канзас. И я тоже боюсь, поскольку впервые испытываю нечто подобное. Никогда бы

не подумала, что именно женщина вызовет во мне такую бурю чувств и желаний. Но это случилось и я

очень этому рада, надо сказать. Хоть все это чертовски сложно».

«И не говори, милая», - прошептала блондинка и приподнялась на носочки, чтобы поцеловать свою

любимую женщину.- «Я хочу тебя попросить об одной услуге».

«Все, что пожелаешь, милая» - проворковала Ли.

«Поскольку мы разобрались с нашими чувствами, я хочу, чтобы ты подумала о том, как вернуть Рейнский

рубин. Не перебивай меня, пожалуйста. Если он не вернется в музей, то это всегда будет стоять между

нами и мы будем по разную сторону баррикад. Это становится утомительным, ты не находишь? Игра

перешла на другой уровень и в нее, кроме нас, включились другие игроки. Я бы не хотела видеть тебя с

наручниками на руках, поэтому подумай о том, как нам выбраться из этой си-туации. И не говори мне, что

ты невиновна. Мы обе знаем, как обстоят дела на самом деле. Просто обещай мне подумать об этом».

«Хорошо, Канзас, я подумаю, что можно сделать в этой ситуации», - произнесла Ли и поцелова-ла Эрин.


Часть XIII

Эрин сидела в полицейском управлении и, вместе с детективом Макнейлом, пыталась отыскать изготовителя фальшивого рубина. После визита в тюрьму, где она допрашивала Романа Морролта, смутное подозрение не давало ей покоя.

«Макнейл, тебе не показалась странной его улыбка, когда мы заговорили о поддельном рубине. Что – то не дает мне покоя, но я никак не могу разобраться с этим. Надо бы проверить тех, кто по-сещал нашего друга в тюрьме за последнее время».

«Мы уже сделали запрос. К нему не было визитеров в последние месяцы. Так что - эта ниточка ведет в никуда. Надо искать кого-то другого. Вот только кого», - задумчиво произнес Макнейл.

«У меня такое ощущение, словно он испытал гордость за кого-то, когда увидел подделку. Как учитель испытывает гордость за ученика, который превзошел его в мастерстве».

«Может быть и так. Но Роман не работал в ювелирной мастерской, так что нам вряд ли удастся узнать, были ли у него ученики».

«Может быть у него есть сын, о котором мы ничего не знаем? Макнейл, ты не хотел бы покопать в этом направлении?»

Из сумочки Эрин раздалась трель телефонного звонка.

«Эрин Брэдшоу».

«Привет, Канзас», – нежно произнес голос с явным техасским акцентом. – «Я заскучала без сво-ей златовласки, поэтому решила тебе позвонить. Как проходит твой день?»

«После вчерашнего дождя сегодня я просто наслаждаюсь солнцем», - с намеком произнесла Эрин.

«О, да ты, как всегда, в компании Макнейла. Передавай ему привет».

«Как только положу трубку… так и сделаю», - проворчала блондинка.

«Боже, почему такой тон. Что-то пошло не так с вашим расследованием?» - Эрин буквально по-чувствовала, как улыбается Ли.

«Мы стараемся, поверь. Так что я бы, на твоем месте, не очень-то расслаблялась».

«Что ты, милая. Я просто обязана держать себя в хорошей физической форме. У меня очень на-пористый партнер в играх».

Эрин услышала интимные нотки в голосе подруги, который стал на октаву ниже. Она почувст-вовала, как начинает пылать ее лицо, стоило ей вспомнить то, на что так прозрачно намекала ее подруга.

«Прекрати. Я же на работе, да к тому же не одна…» - Шепотом взмолилась блондинка.

«Ну, я как бы тоже», - проворковала Ли. – «Хорошо, я не буду тебя больше смущать, поэтому предлагаю вечером пройтись по городу, а потом мы можем где-нибудь поужинать».

«Я согласна», - быстро ответила Эрин, поскольку заметила, как многозначительно улыбается Макнейл.

«Ну, тогда я заеду за тобой. Целую», – попрощалась Ли и отключила телефон.

«Я смотрю, что вы стали очень близки, не взирая на обстоятельства», - произнес детектив.

Ты даже не представлеяешь насколько…

«Ну, во-первых, я просто стараюсь не выпускать ее из виду. А во-вторых, Ли Синклер - доста-точно незаурядная личность и с ней интересно общаться».

«Да, я хотел бы оказаться на твоем месте», - мечтательно произнес Макнейл.

«Оставайтесь лучше на своем, детектив. У тебя и так дел по горло…» - Съехидничала Эрин.

«Ну вот, всегда так… Все лучшее достается не мне».

«Такая у тебя незавидная судьба, что ж тут поделаешь. Но ты не отчаивайся, Макнейл, Ли Синк-лер просила передать тебе привет, что я и делаю», – примирительно сказала Эрин.

«О, что ж ты до сих пор молчала, коварная», - детектив плечом толкнул смеющуюся блондинку.


* * *

Когда Ли подъехала к дому Эрин, то увидела свою подругу, стоящую на краю тротуара.

«Мне даже не дали возможность подняться. Или ты так спешила меня увидеть, что решила не дожидаться дома и вышла на улицу. Я, право, польщена», - улыбаясь, произнесла Ли, октрывая дверь перед Эрин.

«Боюсь, если бы ты поднялась, то прогулку пришлось бы отменить», - игриво произнесла Эрин. – «А где же твой лимузин? Ты отпустила шофера?» - Спросила блондинка.

«Пришлось дать ему выходной. У него случился нервный срыв после того, что нарисовало его воображение, когда ты отправила его домой, заявив, что у нас дела на всю ночь», - небрежно заме-тила Ли.

«Ты издеваешься надо мной?» - Прорычала Эрин.

«Я? Да никогда. Он сказал, что предпочитает видеть нас довольными и счастливыми, развле-кающимися на заднем сиденье лимузина, а не орущими друг на друга под проливным дождем. А еще он жаловался на мокрые сиденья, которые мы оставили после себя».

«Это в который раз?» - С лукавой улыбкой произнесла Эрин.

«Конечно же в прошлый», – поддержала шутку Ли.

«Когда – нибудь я тебя задушу». – Эрин сделала вид, что пытается дотянутся до горла своей подруги.

«Осторожней, Канзас, я же за рулем. Может быть позже я позволю тебе, в разумных пределах, осуществить свою угрозу. Не думала, что ты склонна к садомазохизму». – Произнесла Ли, уклоняясь в сторону от рук блондинки.

«Ну, у меня много талантов», - передразнила Ли Эрин. – «Кстати, я одолжила в полицейском управлении наручники».

Ли притворно вытаращила глаза и посмотрела на блондинку. – «Ты намекаешь на то, что мне пора привыкать к браслетам?»

«Вообще - то я решила поиграть со своим партнерам по играм. Проверить его на выносливость, посмотреть на физическую форму. Может быть даже потрогать его… Так что, я думаю, мы совмес-тим эти два занятия – ты будешь привыкать к браслетам, а я наслаждаться тобой».

«Канзас, ты меня пугаешь». – Ли, все еще пыталась сделать испуганное лицо, но похотливая улыбка тронула ее губы. – « Может мы вернемся домой и просто закажем пиццу? Что мы не видели в этом городе?»

«Нет уж, милая… Помниться, ты обещала мне прогулку», - изрекла Эрин. – «Так что трогай…»

«О, это я с удовольствием», - грудным голосом произнесла Ли и повернулась к блондинке.

«Да не меня»,- вскричала Эрин, - «а машину. Ли, ты - сексуальная маньячка, ты знаешь об этом?»

«Ты жалуешься?» - Красивая бровь поднялась выше.

«Конечно же нет, просто я не хочу, чтобы нас забрали в полицию за непристойное поведение в центре города. У меня совсем другие планы на сегодняшний вечер».

«А, ну да… Секс, наручники и рок – н – ролл на кровати», – засмеялась Ли.


* * *

Ли припарковала машину у обочины и девушки вышли на тротуар. Поскольку определенной це-ли у них не было, они просто ходили по центральной улице, останавливаясь перед красиво оформ-ленными ветринами, заходили в модные бутики и ювелирные салоны. Они обсуждали предметы искусства, дорогие украшения и новые тенденции в моде. Говорили много, но избегали темы Рейнского рубина, поскольку по молчаливому согласию, этот вечер принадлежал им двоим. Они просто наслаждались обществом друг друга и ценили время, проведенное вместе. Мимолетные прикосновения, интимные улыбки и невинные шутки – вот и все, что они могли позволить себе на людях. Но им было хорошо. Настолько, что глаза их искрились счастьем и улыбка не сходила с их уст. Это был их вечер. Вечер, который они проводили наедине со всеми. Лишь один раз Ли напомнила Эрин про рубин. Они стояли перед ветриной ювелирного магазина и рассматривали драгоценности. Именно тогда Ли вспомнилась история Рейнского рубина. Она рассказала Эрин о том, что по преданию, тот, кто владеет Рейнским рубином обязательно встретит свою любовь. Эрин была заинтригована, ведь в свете развития их отношений, эта история приобрела реальный смысл. Блондинка внимательно посмотрела на Ли. Что она пытается мне сказать? Это завуалированное признание в любви или просто ее очередная история? Поборов любопытство, Эрин не стала задавать Ли никаких вопросов. Она решила не торопить события. Пусть все идет своим чередом.


* * *

«Берни, посмотри, кто к нам пришел»,- закричала Ли, пропуская Эрин в дом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воровская честь"

Книги похожие на "Воровская честь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Sage Hamilton

Sage Hamilton - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Sage Hamilton - Воровская честь"

Отзывы читателей о книге "Воровская честь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.