» » » » Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ)


Авторские права

Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Си, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ)
Рейтинг:
Название:
Осел и морковка (СИ)
Издательство:
Си
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Осел и морковка (СИ)"

Описание и краткое содержание "Осел и морковка (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Мир тот же, что и в «Теле архимага», но за семьсот лет до того. Юная девица с уникальным даром потеряла в этой жизни все, кроме себя самой. Кажется, самое время закончить список потерь и открыть список обретений. Но, сидя на одном месте, своей судьбы не найдешь, поэтому она отправляется в путь-дорогу.






Придя в себя после общения с девушкой, он с трудом поднялся на ноги и отправился искать капитана. Тот уже загнал большую часть команды в лесок и под его руководством пятеро матросов с остервенением рубили деревья для будущего дома. Остальные искали сухостой и валежник для костра.

Капитан обрадовался магу:

— А, Армандо, вы наконец пришли в себя? А мы тут затеяли временное укрытие. Скоро ночь и может дождь пойти. Потом дом станем строить. Кажется мы тут серьезно застряли.

Армандо отозвал капитана в сторонку и тихо сообщил, чтобы другие не слышали:

— Я тут связался с другом на берегу… В общем, к нам отправляется спасательная команда. Правда, прибудет нескоро. Мой друг, он довольно далеко. В герцогстве Верканском, в Оджалисе.

Капитан хмыкнул.

— Это вы называете "на берегу"!? Это же демоны знают где! Чуть не в центре континента. В горах.

— Я имел в виду "на суше". Но больше мне позвать некого. Моряков среди моих знакомых много, но они все здесь. Я позвал бы ваших друзей, но магически могу связаться только с теми, кого хорошо знаю.

Капитан потер тыльной стороной ладони загорелый череп.

— Моих? Сказал бы я тебе… А с другой стороны… Когда твой друг доберется до моря из своего Оджалиса, я дам наводку, к кому на берегу обратиться. Нам нужна галера, правильно?

— Я ему так и сказал.

— Из Оджалиса вашему другу прямой путь в Кармеллу. Правильно? Ну вот. Пусть в порту Кармеллы найдет Жерома Удиара — младшего. Если с Жеромом до сих пор ничего не случилось, то он — капитан галеры. Каботажное плавание, перевозка грузов.

Имя показалось знакомым, но Армандо сходу не смог сообразить, поэтому спросил:

— Жером — это кто?

— Это мой старший сын.

И тут все стало на свои места.

— Так вы — Жером Удиар — старший?

— Так точно.

Демоны! Сам Жером Удиар!

Имя это хорошо было известно на всем побережье от Кармеллы до Афросилайи. Известный капитан и владелец большого каботажного флота, его галеры перевозили чуть ли не треть всех грузов. Теперь Армандо понимал, откуда у капитана такая мощная харизма: все слушались его беспрекословно и даже не задавались вопросом почему. Еще бы! Он столько лет держал в своих руках целую флотилию, справиться с горсткой людей для него было плевым делом.

Армандо многократно видел его портреты, но только там он был всегда изображен с роскошной седой гривой, усами и бакенбардами. Так что в стоящем перед ним лысом, безбровом старике никто не смог бы его опознать. Совершенно ясно, что такой человек никогда не прогнулся бы под Дешерна, а предпочел бы смерть. Только чудо в лице Армандо спасло его, и он был полон решимости тоже спасти всех, кто с ним бежал, и привести их в безопасное место. Для этого у него были ум, знания, опыт и сильный маг под рукой.

Капитан Удиар между тем что‑то посчитал в уме и заявил:

— Оджалис далеко. Вашему другу придется добираться только до порта около трех декад. Да еще плавание… Надо строить крепкий дом, иначе мы тут не выживем. А кстати, ваш друг — он кто? Маг?

— Маг, — улыбнулся Армандо, — он совершенно замечательный маг. Просто гениальный.

Капитан ухмыльнулся и покачал головой.

— Это женщина?

Армандо как обухом по голове приложили. Этот капитан мысли его читает?

— А как вы догадались?

— Выдели бы вы свое лицо… Тут и у дурака сомнений бы не осталось. Так говорят только о любимых. И вы верите, что она придет нам на помощь?

— Убежден.

— Буду рад убедиться в том, что вы правы. Но по моему опыту… Нельзя полагаться на женщин. Так что будем строить лодки из подручных материалов. Если ваша подруга с моим сыном не появятся до середины лета, то мы попробуем выбраться сами. А пока… Здесь есть вода, животные, на которых можно охотиться, да и припасы наши не все потонули, часть удалось спасти. Надо обустраивать жизнь.

* * *

Я ничего не понимала и при этом чуть не летала от радости. На мой возмущенный вопль мне пришла такая волна нежности, что я чуть не утонула. Этот идиот не бросил и не забыл меня, он просто решил не впутывать бедную женщину в свои сложности! Как вам это понравится?! А я тут с ума схожу от беспокойства.

А потом я услышала подробности и совсем перестала понимать на каком я свете.

Армандо жив и здоров, только он где‑то на необитаемом острове, а до этого был в рабстве. Ну ни фига ж себе! Такое только с нами могло случиться.

Кружево королевы. У меня с географией нелады, но даже я знаю: это самый мерзкий архипелаг из всех существующих. Необитаемый и очень опасный, там вечно гибнут корабли. И занесло же его! Интересно, каким ветром?

Ничего завтра расспросим. Путь туда неблизкий, Армандо успеет мне все рассказать.

Путь! А на какие шиши, я вас спрашиваю? Пятнадцать гитов для такого путешествия не деньги, мне и до моря добраться не хватит. Срочно ищем сокровища. Вот просто сию минуту вскакиваем и идем искать. Герцог же обещал, что пять процентов мои?

Но если искать так, как мы это делали до сих пор, можно возиться до осени. А мне результат нужен сегодня! Ну хорошо, в течение декады. За декаду, думаю, с ним ничего не случится. Надо подумать.

Первое, что мне пришло в голову, это увеличить площадь поиска на золото. Если вес задать не в три, а в одну монету (меньше нельзя) то площадь, покрываемая заклинанием, соответственно вырастет втрое. С этим я пошла к герцогу.

Тот сидел, грыз сухарь и скучал. Услышав мое предложение, вскочил и сказал, что готов идти со мной в любое время дня и ночи. Мы вернулись в нежилые части замка и я снова применила заклинание, но уже с новыми параметрами. Результат удивил. Оказывается, тут чуть ли не под каждым шкафом припрятаны золотые. Если не монеты, то вещи: цепочки, заколки, кулоны, перстни и так далее. Мы набрали полную горсть. Здорово, но опять же на сокровище не тянет. Заодно так в пыли извозились, просто загляденье. Милашка Мануэль из красавца мальчика превратился в серого полосатого котенка. Полоски — это где он всей пятерней провел, а еще усы под носом. Он пытался его рукавом вытереть. Думаю, я была не лучше.

Конечно, прежде чем искать, надо было все вычистить, но прислугу для этого нанимать денег нет, а на магию слишком много сил уходит. Конечно, если сварить укрепляющее зелье…

Зелье… Зелье… Кстати, есть еще один вариант. Поиск на родственную кровь. Помнится, я читала, что маги часто делали защиту от поиска посторонних лиц на крови хозяина. Найти может только родственник, и то, при наличии соответствующего амулета. Амулета у нас нет, и для мага это было бы непреодолимым препятствием. Для мага, но не для ведьмы.

Конечно, не хотелось бы себя раскрывать… С другой стороны, а кто узнает? Мануэль в магии ни бум — бум, дворецкий его тоже, остальных слуг вообще можно не принимать во внимание. Есть еще управляющий, сомнительный тип… В крайнем случае можно его пока в замок не пускать.

Итак. Сварить зелье, добавить пару капель крови Мануэля, сделать артефакт — маятник из флакона на веревочке, влить полученную гадость с кровью, пару иероглифов и, конечно ниточку силы…

Туда бы еще пищалку, а когда просто веревочка дергается, это мило, но совершенно не информативно. Тогда иероглифом не пару, а целых шесть, а в зелье добавить вытяжку светящегося гриба. Тогда амулет не только писком, а еще и светом предупреждать о тайниках будет.

А вот там, где он запищит и засветится, я пыль уберу и буду искать.

Но прежде чем варить зелье. Надо заняться лабораторией Берракана. Я совала туда нос, но там грязища непролазная, хуже, чем везде в замке. Если бы мне просто понадобился укрепляющий чай, обошлась бы кухней и камином в гостиной. Но для сложного зелья нужно подходящее оборудование и ингредиенты. Если Берракан был такой классный маг, как мне кажется, у него там наверняка спрятаны настоящие сокровища! Не золото дурацкое, а бесценные запасы сырья для зелий.

Но, чтобы реанимировать лабораторию, мне пришлось сначала ее почистить. Поэтому я не стала это делать среди ночи, а сначала выспалась хорошенько, утром сварила себе укрепляющий чай, хорошенько позавтракала, и только набравшись сил занялась лабораторией мага.

Количество кирпичей получившейся грязи меня саму напугало. Восемь! Для такого сравнительно небольшого помещения это перебор. Зато после уборки лаборатория сияла чистотой и открывала все свои тайны. Огромный стеллаж во всю стену был занят под ящички с ингредиентами для зелий. Каждый подписан и защищен стазисом. Конечно, лет за пять это заклинание развеялось бы, но, к счастью, прошло чуть больше года, и все отлично сохранилось.

Судя по стеллажу Берракан был очень педантичный тип. Искать травы и минералы было легко: они располагались в отдельных секциях по алфавиту.

У самого пола в отдельной секции хранились даже части животного происхождения: насекомые, лягушачья кожа, волоски котов, мышиные хвосты, когти, крылья и уши летучих мышей, а также камень безоар из желудка горных козлов, китовый спермацет, мускус, жир барсуков и прочее в том же роде.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Осел и морковка (СИ)"

Книги похожие на "Осел и морковка (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Стриковская

Анна Стриковская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Осел и морковка (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.