Габриель Ферри - Обитатель лесов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обитатель лесов"
Описание и краткое содержание "Обитатель лесов" читать бесплатно онлайн.
Авантюрный роман знаменитого французского писателя Габриеля Ферри (1809–1852) до сих пор считается непревзойденным образцом приключенческого жанра. Полные опасностей странствия двух неразлучных друзей захватывают воображение читателей всех возрастов. Действие происходит в дикой горной стране на северо-западе Мексики, куда в поисках золота отправляется экспедиция дона Эстевана.
Издание осуществляется с книги, вышедшей в 1867 году. В советское время роман не публиковался.
— Для чего нам открывать свои уши? — крикнул в ответ Хозе, говоря на диалекте, смешанном из испанских и апахских слов. — Белые смеются над угрозами Черной Птицы и пренебрегают его обещаниями.
— Хорошо! — возразил индеец. — Белые храбры, и им понадобится вся их храбрость. Белые из полудня в эту минуту сражаются с апахами, отчего же люди из полуночи не помогают им?
— Оттого, что ты, зловещая птица, торчишь здесь; оттого, что львы не охотятся вместе с шакалами! Оттого, что шакалы только воют, тогда как лев растерзывает и пожирает. Бот тебе, разбойник, ответ в настоящем индейском вкусе, — прибавил Хозе с бешенством.
— Ладно! — отвечал индейский военачальник. — Белые подражают побежденным индейцам. Но орел смеется над ругательствами насмешника, — прозвание этой птицы дано было индейцами Хозе за его наклонность к насмешкам, — подражающего всякому голосу, и орел пренебрегает объяснением с насмешником.
— С кем же он хочет говорить? — воскликнул Хозе, которого подобное сравнение не могло смягчить.
— Он намерен говорить с великанш, со своим братом, с орлом из снежных гор, который не старается передразнивать других птиц.
— Что тебе надо от меня? — послышался голос старого охотника.
— Индейцу хочется послушать, как великан будет просить у него пощады, — отвечал индейский предводитель.
— Да, я имею просьбу к тебе, — возразил Розбуа.
— Я слушаю, — отвечал индеец.
— Если ты поклянешься честью воина и прахом твоих предков, что пощадишь жизнь троих моих спутников, я приду к тебе один и без оружия и принесу кожу с моего черепа. Это доставит ему радость, — присовокупил тихо бедный Розбуа.
— Ты что, с ума сошел, что ли? — воскликнул Хозе, вскакивая, подобно раненому тигру.
Фабиан метнулся к старику.
— При первом вашем движении, чтобы перейти к индейцам, я убью себя, — произнес юноша с жаром.
Розбуа вздохнул и улыбнулся.
Между тем предводитель апахов не спешил отвечать на последние слова Розбуа, вероятно соображая, как быть; наконец опять раздался его голос:
— Черная Птица требует, чтобы белый воин севера просил о своей жизни, а белый воин севера просит о своей смерти. Мы можем понять друг друга. Вот моя воля: пусть воин севера покинет своих товарищей, и тоща я поклянусь ему честью воина и прахом моих предков, что против нет ничего не будет сделано, но против нет одного; прочие же трое должны умереть.
Розбуа счел недостойным отвечать на это предложение, так как оно было еще постыднее первого предложения Черной Птицы, состоявшего, как, верно, помнит читатель, в том, чтобы трое охотников соединились вместе для общих действий против мексиканцев.
Напрасно прождав некоторое время и не получив ответа от старого канадца, апахский предводитель продолжал:
— Пусть теперь белые в последний раз до наступления их смертного часа, услышат голос индейского предводителя. Воины мои окружили островок и реку с четырех сторон. Индейская кровь пролита, и кровь эта требует мщения! Пусть теперь прольется кровь белых. Но индеец не хочет видеть этой крови, пока она разгорячена волнением битвы; он ее хочет узреть тоща, когда она начнет стыть от ужаса и охладеет от голода. Он захватит белых живыми; когда он будет держать их в своих когтях, не как воинов, а как голодных собак, готовых грызться между собою из-за голой кости, тогда индеец увидит, что находится во чреве людей, превратившихся в зверей от страха и лишений. Индеец сделает себе из их кожи седла и повесит их черепа себе на стремена и на спину лошади, как трофеи. Мои воины будут стеречь остров четырнадцать дней и, если нужно, столько же ночей, чтобы захватить белых людей.
После этих угроз индейский военачальник исчез за деревьями и замолк. Хозе не хотелось, чтобы Черная Птица вообразил, будто белые и впрямь испугались его слов, и поэтому с самообладанием, умеряя охватившее его бешенство, он крикнул вслед индейцу:
— Слушай ты, собака, умеющая только лаять, белые пренебрегают твоими пустыми речами, в которых одни только угрозы; уже один вид острова белых не даст тебе заснуть спокойно!
Но бешенство помешало Хозе продолжать, и за невозможностью говорить он только презрительно сплюнул.
Дикий смех раздался в ответ на эти слова Хозе, который, радуясь тому, что за ним осталось последнее слово, почувствовал себя опять гораздо спокойнее, между тем как на Розбуа угрозы индейца произвели совсем другое впечатление.
— Если бы вы разрешили, — воскликнул со вздохом старик, — сделать так, как я хочу, то я бы все устроил ко всеобщему удовольствию, а теперь уже поздно, так что и не стоит больше говорить об этом деле.
Месяц между тем совсем уже закатился, а отдаленный треск выстрелов совершенно замер, так что при наступившей полной темноте нашим охотникам было вовсе не трудно переправиться на противоположный берег, захватив с собою спасенного ими раненого, если бы к индейцам не прибыло подкрепление. Остававшийся бесчувственным ко всему, раненый находился в лихорадочном состоянии.
— Мы имеем, друзья, — заговорил Хозе, чтобы прервать водворившуюся на острове тишину, — четырнадцать дней. Правда, у нас нет большого изобилия съестных припасов, но я знаю, чем пособить нашей нужде в этом отношении: можно будет заняться ужением рыбы, а это очень кстати, чтобы разогнать скуку.
На шутки Хозе не могли разгладить морщин на сумрачном лице канадца.
— Надо будет постараться употребить в пользу немногие часы, остающиеся до восхода солнца, — произнес Розбуа.
— Для чего? — спросил Хозе.
— Для нашего спасения, для чего еще? — ответил тот.
— А как это устроить?
— В том-то вся штука! — хмыкнул Розбуа. — Сейчас именно в этом вся трудность. Ты ведь умеешь плавать, Фабиан?
— А как бы иначе я мог спастись из пучины вод Сальто-де-Агуа?
— Твоя правда! Мне кажется, что у меня от страха все мысли перепутались в голове! Не удастся ли нам прорыть в острове нору, сквозь которую можно пробраться в реку? Теперь так темно, что, может быть, индейцы не увидят, как мы спустимся сквозь это отверстие в воду, и нам удастся, таким образом, достигнуть какого-нибудь отдаленного пункта. Постой-ка, надо прежде попробовать.
С этими словами старик поднатужился и кряхтя вырвал с корнем из ила довольно толстое дерево. Розбуа осторожно спустил ствол на воду, и вскоре черная масса медленно поплыла вниз по реке. Некоторое время охотники следили за стволом, пока он не скрылся в темноте; наконец канадец заговорил.
— Видите, — объяснил он своим товарищам, — искусный и благоразумный пловец мог бы проскользнуть точно так же незамеченным, как это дерево. Ни один индеец не шелохнулся на берегу.
— И то правда, — кивнул Хозе, — но кто поручится, что глаз апаха не сможет отличить дерево от человека? И притом между нами есть один, которому нельзя плыть.
— Кто же?
Хозе указал пальцем на раненого, который в эту минуту застонал во сне, как будто ангел-хранитель спешил предупредить его, что речь идет об оставлении его на произвол судьбы.
— Что в том? — отвечал Розбуа, запинаясь. — Стоит ли жизнь этого бродяги жизни последнего отпрыска графов Медиана?
— Нет, — объявил испанец. — Но тем не менее я полагаю, оставить раненого индейцам было бы с нашей стороны подло.
— Этот человек, — присовокупил Фабиан, — наверное, имеет детей, и им придется оплакивать отца.
— Это было бы с нашей стороны дурное дело, которое принесет несчастья! — продолжал Хозе.
При этих словах товарища суеверная набожность канадца тотчас заговорила в нем, и он не повторял больше своего предложения.
— Ну так ты, Фабиан, воспользуйся своим умением плавать, а я и Хозе останемся здесь, чтобы защитить этого человека, и если нам придется погибнуть, то мы умрем, по крайней мере, с мыслью, что исполнили свой долг и помогли тебе спастись.
Фабиан отрицательно покачал головой.
— Я вам повторяю, — отвечал он, — что не согласен уйти один, без вас и потому остаюсь здесь.
— Но что же тогда делать? — хмыкнул старик с выражением отчаяния на лице.
— Надо подумать, надо поискать другой выход, — отвечали Фабиан и Хозе в один голос.
Огни, разведенные индейцами по обоим берегам реки, начали отбрасывать красноватые отблески на воду, отчего река осветилась весьма далеко.
При таком свете даже последнее средство спасения, предложенное канадцем, сделалось невозможным. Но никто уже и не помышлял о нем.
Спустя некоторое время туман, поднимавшийся вокруг реки, стал мало-помалу сгущаться и вскоре совершенно скрыл островок. Берега реки стали как будто все более и более уходить вдаль, пока не скрылись вовсе, и вскоре горевшие костры забрезжили сквозь пелену тумана неясными бледными пятнами.
Глава XV
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обитатель лесов"
Книги похожие на "Обитатель лесов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Габриель Ферри - Обитатель лесов"
Отзывы читателей о книге "Обитатель лесов", комментарии и мнения людей о произведении.