» » » » Дин Кунц - Франкенштейн: Мертвый город


Авторские права

Дин Кунц - Франкенштейн: Мертвый город

Здесь можно купить и скачать "Дин Кунц - Франкенштейн: Мертвый город" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дин Кунц - Франкенштейн: Мертвый город
Рейтинг:
Название:
Франкенштейн: Мертвый город
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Франкенштейн: Мертвый город"

Описание и краткое содержание "Франкенштейн: Мертвый город" читать бесплатно онлайн.



Бушует война против человечества. Когда небольшой городок Рэйнбоу Фоллс, штат Монтана, попадает в осаду, уцелевшие жители, разбросанные по всему городу, сплочаются для того, чтобы выступить против существ, разгуливающих по нашему миру. Когда они будут готовы к битве против ошеломляющего количества странного, то узнают о том, что Виктор Франкенштейн намерен реализовать нигилистический план, чтобы перекроить будущее — и об ужасающем распространении его мрачных, могущественных помощников.

Теперь добро вступит в последнее, решающее противостояние. В момент кульминации, которая превзойдет все ожидания, их судьбы и судьба человечества висит на волоске.

Захватывающая серия «Франкенштейн» Дина Кунца переписывает классическую легенду о дьявольском тщеславии и горестном возмездии для нового века и новой эпохи. Мастер саспенса представляет незабываемый роман, который одновременно и захватывающее приключение само по себе, и завораживающий финал его саги о современных монстрах, находящихся среди нас.






Но Фросту было непонятно, как это связано с тем, что они обнаружили ранее. Громадные суммы, поступавшие в этот город через «Прогресс для совершенного порядка», предполагали криминальное предприятие огромного масштаба. На самом деле отмываемые фонды были настолько гигантскими, что нельзя было исключать возможность заговора террористов исторического масштаба. Полицейский-взяточник, становящийся безмерно богатым за помощь плохим парням в укрытии их деятельности, вряд ли пустит под откос денежный поезд, перерезав свою семью из-за разногласий с женой.

Четыре спальни, хорошо обставленная гостиная, различные кладовки и две из трех ванных комнат предложили их вниманию только еще две вызывающих ужас улики. Обе находились в главной спальне.

На полу возле комода лежал фрагмент челюсти, из которой выдавались два коренных зуба, два малых коренных зуба и единственный клык. Между коренными зубами свисало что-то зеленое, возможно, полоска кожицы от паприки или халапеньо[37]. Поверхность кости, которая, должно быть, была раздроблена в месте, где была отделена от остальной части челюсти, вместо этого выглядела… расплавленной.

Из-за того, что это был не просто очередной образец биологических останков, а невозможная конструкция за пределами фантазий сюрреалистов, вторая находка в главной спальне оказалось более тревожной, чем все, что они обнаружили ранее. Она лежала на одном из углов искусно сделанной кровати, у изножья, не так, как если бы аккуратно положили, а как если бы была отброшена в сторону — или выплюнута. Толстый язык, изогнутый и с поднятым кончиком, как будто что-то лижущий, был бы омерзительным и тревожащим, если бы это был просто язык, но вместо этого он был похож на изображение кисти Сальвадора Дали, вдохновленного Г.Ф. Лавкрафтом. В центре толстого языка, не балансирующий на нем, а органично встроенный в ткань, фактически вырастающий из нее, находился коричневый и непокрытый человеческий глаз.

Фрост увидел чудовищное первым. В момент обнаружения он был переполнен чувством, о котором часто читал, но которое никогда прежде не испытывал. Кожа на затылке стала холодной и, казалось, по ней ползало что-то настолько же реальное, как сороконожки или пауки.

В качестве агента ФБР, назначенного в эквивалент дивизии по теневым операциям, он видел достаточно ужаса и познал страх различного вида и силы. Но ничто до этого не затрагивало этот самый углубленный нерв, который был совсем не физическим нервом, а интуитивной чувствительностью к необъяснимому, будь оно сверхъестественного или просто противоестественного свойства. Ни все его образование, ни живое воображение не могли объяснить существование этой мерзости. Когда он вгляделся в него, чувство того, что кто-то ползает, зарылось глубже, с затылка в позвоночник, а озноб сбежал по позвоночнику вниз, как по лесенке.

Он жестом пригласил Дэггета присоединиться к нему. Фросту не требовалось поднимать глаза, чтобы оценить степень реакции своего партнера на этот омерзительный объект. Внезапный вдох и бессловесное отвращение, застрявшее где-то в глотке, передали омерзение и ужас Дэггета.

На мгновение Фросту показалось, что глаз может повернуться в своем углублении из плоти, сфокусировавшись на нем, или что язык может изогнуться и завернуться самым неприличным образом. Но это ожидание было разыгравшимся воображением. Язык и глаз на кровати были мертвой тканью, они не были способны двигаться, как и зубы в обломке челюсти не были способны жевать ковер под ними.

Обычный пистолет и два запасных магазина казались неадекватным вооружением против врага, с которым они столкнулись, кем бы он ни был. То, что скрывалось за событиями в Рэйнбоу Фоллс, не объяснялось ни обычной криминальной деятельностью, ни терроризмом известных до этого типов.

Как будто мысленно вернувшись в детство, в смятения и тревоги дошкольника, Фрост посмотрел вниз на ноги, находящиеся в нескольких дюймах от каймы стеганого одеяла и подумал, а что если под кроватью находится что-нибудь враждебное. Там, где никогда прежде не было буки или тролля, или чего-нибудь похожего на ведьму, теперь могло находиться нечто более загадочное и даже более реальное, чем любая угроза из рассказов-страшилок.

Чары детской робости захватили его всего на секунду и были разрушены извещением о настоящей угрозе. Из темноты примыкающей ванной комнаты, через полуоткрытую дверь в неподвижность главной спальни донесся звук, похожий на десятки настойчивых шепчущих голосов.

Глава 18

Когда Девкалион перевернул «Тойоту Секвойя» на крышу, переднее пассажирское боковое окно разбилось. Мэйсон Моррелл отказался покинуть перевернутый внедорожник, и великан изобразил намерение разбить также и лобовое стекло и вытащить сопротивляющегося воина из автомобиля, хотел он этого или нет.

Сэмми Чакраберти убедил Девкалиона дать ему договориться с талантом прямого эфира. Он просунул руку через разбитое окно, выдвинул кнопку замка и открыл пассажирскую дверь. Используя ногу в качестве метлы, сметя битое стекло, сверкающее в снегу, он стал на руки и колени и заполз в «Секвойю».

На четвереньках на потолке перевернутого внедорожника он смотрел на Мэйсона под необычным углом. Ведущий ток-шоу висел вниз головой в водительском сидении. На самом деле он не был подвешен, потому что не нашел времени натянуть на себя ремень безопасности, такова была его жажда завести двигатель и покинуть это место. Он сохранял свое положение, крепко держась за руль и зацепившись пятками ботинок за сиденье, как мог. Из двух мужчин у Мэйсона голова находилась ближе к потолку. Сэмми смотрел вниз на лицо друга, когда положение внедорожника говорило, что он должен бы смотреть вверх.

Единственный свет, голубоватое свечение фонарей автостоянки, просачивался через расположенные внизу окна опрокинутого автомобиля. Воздух был холодным и пах новой автомобильной кожей и ароматным лосьоном после бритья Мэйсона. За исключением их дыхания, единственными звуками были щелчки, толчки и постукивания «Секвойи», приспосабливающейся к новым, нетрадиционным отношениям с мостовой.

— Мне так жаль, что это случилось, — сказал Сэмми.

Голос Мэйсона звучал скорее покорно, чем обиженно:

— В этом не было необходимости.

— Возможно, не было, но это случилось. Станция заплатит за ремонт.

— В этом ты весь, но это не поможет Уоррену. Уоррен пролетает.

— Помню, — сказал Сэмми. — Уоррен Снайдер мертв. И существо, которое выглядело как Уоррен, тоже мертво, эти странные внутренности по всему полу. Так что теперь я чувствую ответственность.

Не глядя на Сэмми, Мэйсон торжественно заявил:

— Мы все умрем.

— Я в это не верю, — сказал Сэмми.

— Ну, зато верю я.

— Я тебе этого не говорил, — признался Сэмми, — но у меня большие планы на тебя и твое шоу.

— Это конец света. Не будет никакого радио после конца света.

— Это не конец света. Это национальный кризис, и все. Если мы сплотимся, если защитим станцию и расскажем о том, что здесь происходит, то можем очень быстро все исправить. Я всегда был оптимистом, ты это знаешь, и мой оптимизм всегда оправдывался.

— Ты не просто оптимист. Ты сумасшедший.

— Я не сумасшедший, — сказал Сэмми. — Я американец. Эй, ты тоже американец. Где твой дух «я могу»? Слушай, у меня в планах расширить формат твоего шоу, сделать его более эмоционально глубоким, действительно позволить тебе раскрыть крылья. А еще я хочу более широко его рекламировать. С твоим талантом и моей собачьей решимостью мы можем поднять это шоу на региональный уровень, затем национальный, не пять других станций, а сотни. Ты будешь мужской копией доктора Лауры[38]. Ты можешь стать более человечным доктором Филом[39].

— Я не доктор.

— Доктор, если я об этом скажу. Так работает радио.

Несколько снежинок кружились за выбитым окном и танцевали, опираясь на их морозное дыхание.

Сэмми замерз. И потолок с крупной решеткой давил на его костлявые колени. Необычный угол заставлял его чувствовать, что он в одном из тех перевернутых вверх дном снов в фильме «Начало»[40]. Но он улыбался и хлопал Мэйсона по руке, как можно более дружески, как будто говоря: «Я здесь ради тебя».

Наклонив голову вперед, скосив глаза вниз и в сторону, чтобы лучше видеть своего руководителя программы, Мэйсон сказал:

— Из-за того, что я высокий и сложен, как футбольная звезда, люди думают, что я сильный. Я не сильный, Сэмми. Я не думаю, что достаточно сильный, чтобы противостоять давлению национального объединения.

— Я достаточно сильный для нас двоих, — заверил его Сэмми. — И ты слышал свой голос? Тембр, естественная реверберация, отборная дикция — Мэйсон, это дар. Ты не можешь растрачивать такой талант.

— Ну, не знаю, — засомневался Мэйсон. — Иногда я думаю, что мой голос писклявый.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Франкенштейн: Мертвый город"

Книги похожие на "Франкенштейн: Мертвый город" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дин Кунц

Дин Кунц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дин Кунц - Франкенштейн: Мертвый город"

Отзывы читателей о книге "Франкенштейн: Мертвый город", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.