Диана Хэвиланд - Наперекор стихии
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наперекор стихии"
Описание и краткое содержание "Наперекор стихии" читать бесплатно онлайн.
Много испытаний выпало на долю главной героини романа — Селены Хэлстид. Оставшись без средств к существованию, с маленьким ребенком на руках, она преодолевает все невзгоды и беды, храня любовь к единственному человеку. Независимость, ум, мужество сочетаются в ней с красотой и женственностью. В романе даны описания жизни придворных при Луи Наполеоне, а также восстания Фурье в Алжире.
Она сжала губы и твердо сказала себе, что об этом не может быть и речи. По рукам она не пойдет. Она упрекала Дейзи за ее расчетливость по отношению к мужчинам, но не могла поступить так же, потому что знала, что такое любить. Из-за Брайна.
Но от Рауля ей нужно было переезжать как можно скорее. Были еще деньги, которые дал ей Брайн, но она мало что знала о стоимости жизни здесь, в Париже. Даже не представляла, на сколько дней ей хватит этих денег. А когда они кончатся, что тогда?
Ее беспорядочные мысли прервал звук, раздавшийся совершенно не к месту в этом элегантном заведении: звук пощечины, резкий, как пистолетный выстрел. За ним последовал крик, полный боли и ужаса.
— Я видела, как ты ушла с Юбером прошлой ночью. И уже не в первый раз.
Манекенщица в красном платье, с темными волосами и гладкой оливковой кожей, накинулась на девушку в сиреневом шелковом платье.
— Ортанс! — резко крикнула мисс Мэри, но девушка в красном была слишком разъяренной, чтобы услышать ее.
— Ты — поганая шлюшка, я тебе покажу, как уводить моего мужика!
— Твой, как же! Юбер уже давно тобой пресытился.
— Валери! Ортанс! Помните, где вы находитесь!
Другие манекенщицы прекратили свое медленное фланирование по салону. Суматоха нарастала по мере того, как они разделились на группы, защищая кто Валери, кто Ортанс. Посетители с явным интересом наблюдали за происходящим, забыв о своем чае. Ортанс занесла руку для нового удара, но тут Валери неуловимым движением выдернула длинную булавку из своей соломенной шляпы с цветами.
— Только прикоснись ко мне еще, и я тебя так разделаю, что на твою рожу ни один мужик не взглянет.
Мисс Мэри сделала жест, и один из приказчиков кинулся вперед, обхватив Валери за талию, а другой рукой сжав ее запястье так, что она выронила булавку. Девушка забилась в истерике. Ортанс же, вскинув голову, гордо покинула зеркальный зал.
Мисс Мэри постаралась смягчить впечатление от инцидента, извиняясь перед заказчиками за причиненное досадное беспокойство.
— Обе девушки будут, разумеется, немедленно уволены, — заверяла она Дейзи и Селену. — Мы не потерпим такого поведения в нашем заведении.
Селена встала.
— Ах, мадам, вы ведь не уходите, — беспокойно заговорила мисс Мэри. — Я ведь объяснила вам…
— Я хотела бы поговорить с месье Вортом, — попросила ее Селена. Хотя при мысли о том, что ей предстояло сделать, ее била нервная дрожь, но в глазах застыла решимость.
— Но это ни к чему, — удивилась мисс Мэри. — Я же уже сказала вам, что обе девушки будут уволены. Конечно, очень досадно, что юным леди пришлось стать свидетельницами такой сцены, но все же…
— Простите, могу ли я все же поговорить с месье Вортом? — твердо повторила Селена. Дейзи в крайнем изумлении смотрела на подругу.
— Видите ли… — начала мисс Мэри. — Он очень занят. Работает над моделью бального платья для принцессы Меттерних…
Хотя слова эти и произвели на Селену должное впечатление, от своей цели она не отказалась, и мисс Мэри пришлось уступить.
— Ну, разумеется. Если вы настаиваете на том, чтобы месье Ворт принес вам извинения лично…
Губы Селены сложились на миг в ехидной усмешке.
— Извинения мне не нужны. Я ищу место для себя.
Дейзи буквально обмерла, да и пораженная мисс Мэри застыла от изумления.
— Вы собираетесь уволить этих двоих, — пояснила Селена. — Значит, на их место нужно будет взять других.
— Вы что, хотите работать здесь манекенщицей?
Селена сняла свою украшенную цветами шляпку и на мгновение застыла в мерцающем свете газовых рожков, освещающих медно-золотой пожар ее волос и матовую бледность кожи. Она прошла несколько шагов, ступая с легкой и неспешной грацией, которая была ей присуща, затем повернулась и пошла назад к мисс Мэри.
— Ну так что? — спросила она. — Могу я видеть месье Ворта?
Мисс Мэри задумчиво осмотрела ее с головы до ног, многоопытным взглядом оценивая достоинства, ощупывая глазами стройное молодое тело Селены, высокую, округлую грудь, тонкую, изящную талию, гордую посадку головы. Мисс Мэри подумала, что в каждом дюйме Селены чувствуется леди, а одежду она носит с таким неуловимым чувством собственного достоинства, которому могла бы позавидовать герцогиня. К тому же она вспомнила, что рыжий цвет волос был в большой моде. Те, кому подобный цвет не был дарован от природы, красили волосы во всевозможные оттенки — от помидорного до цвета красного дерева. Но естественный красно-золотистый оттенок волос этой девушки имел преимущество перед многими прочими оттенками.
— Ну хорошо, — наконец уступила мисс Мэри. — Сюда, пожалуйста.
И Селена пошла за ней. Пораженная Дейзи уставилась им вслед.
Хотя работы было много, а жалованье было весьма умеренным, Селена почувствовала себя победительницей, когда Чарльз Фредерик Ворт, немного подумав, сказал ей, что место остается за ней. Этот англичанин вызывал у нее восхищение и уважение, ведь он приехал в Париж, когда ему не было и двадцати лет, не зная ни слова по-французски и имея чуть больше ста франков в кармане. И всего за несколько лет произвел настоящую революцию во французской моде.
Селена быстро заметила, что салон посещала самая разная публика. Знатные дамы из Тюильри соседствовали здесь с красотками полусвета: Норой Перл, Ла Пайвой, Анной Дельон и Селестой Могадор. А еще она узнала, что большинство манекенщиц дополняли свое скромное жалованье дарами состоятельных обожателей.
— Конечно, с такой фигуркой, как у тебя, да с такими волосами и глазами ты сможешь выбрать себе любого любовника, — сообщила ей Адель, яркая брюнетка, с которой у Селены завязалось нечто вроде дружбы.
— Выбор поклонника меня не занимает, — коротко ответила Селена. — Единственное, что я хочу, так это найти недорогую квартиру. Кажется, половина Парижа живет в них, а эти новые роскошные апартаменты мне не по карману.
Она не говорила Адель про Рауля, настойчивость которого все возрастала. Последний раз он заявился поздно вечером, когда Селена уже переоделась в ночную рубашку и пеньюар.
— Уже готова отойти ко сну, — констатировал Рауль, и его черные глаза демонически засверкали. — Надеюсь, ты позволишь составить тебе компанию. В конце концов, кровать-то ведь моя…
— Я скоро не буду больше злоупотреблять вашей добротой, — сказала она. И рассказала о своей работе.
— Забавно. А работать-то тебе и не надо.
Обняв ее за талию, он притянул девушку к себе, жадно сжимая ее грудь. К своему удивлению, Селена ощутила легкий укол желания. Так просто было уступить. Но она напряглась и вывернулась.
— Рауль, я не желаю… Оставь меня!
— Да хватит тебе разыгрывать из себя маленькую нетронутую девочку. Ты же хочешь мужчину. Может быть, тебе как раз нужно, чтобы тебя взяли силой, вопреки этим глупым капризам.
Она подавила нарастающий страх и спокойно сказала:
— Тебе лучше знать. Или, по крайней мере, ты должен понимать. — Взгляд ее стал тверже. — Хотя хочу напомнить, что теперь вы не в Алжире, капитан де Бурже, а я не какая-нибудь беззащитная туземка, которую…
Он поднял руку в знак протеста.
— Никогда не увлекался насилием, — усмехнулся он. — Не было у меня необходимости прибегать к таким жестоким методам с женщинами. Брайн предостерегал меня, что тебя нелегко завоевать, но потом дал мне понять, что, когда ты все же станешь моей, ожидание вознаградится сторицей.
— Тебе это сказал Брайн?
— Ну конечно. Я же тебе говорил, каким был Брайн благородным, еще тогда, в школе. Ну, а поскольку он не может насладиться уютом квартиры или твоим прекрасным обществом, он и предложил, чтобы я воспользовался и тем, и другим.
— Ты лжешь! Брайн не мог…
— Все еще тешишься своими романтическими бреднями о нем, — произнес Рауль с некоторым сочувствием.
— Убирайся! — вскрикнула Селена, чувствуя, как ее начинает охватывать ледяная слабость. — Не хочу этого слышать, никогда этому не поверю!
Рауль пожал плечами и пошел прочь.
— Терпеть не могу женской истерики, — фыркнул он. — Но эти штучки начинают мне надоедать. На следующей неделе или около того мой полк уходит на маневры. Но когда я вернусь и увижу, что ты еще здесь, это будет означать, что ты станешь более благосклонной. Спокойной ночи, моя сладенькая.
После того как дверь за ним затворилась, Селена на мгновение застыла, съежившись на краешке дивана, затем повернулась и пошла в спальню. Но слабость не оставляла ее. В голове раздавался тонкий и слабый стук, и все вокруг начало кружиться. Она поспела к полоскательнице как раз вовремя.
В конце концов Вивьен уложила ее в постель, обтерла лицо влажным полотенцем и предложила горячий кирпич, завернутый во фланель, чтобы облегчить судороги, сотрясавшие тело. Но Селена, заметив в глазах служанки явное любопытство, отослала ее спать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наперекор стихии"
Книги похожие на "Наперекор стихии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Диана Хэвиланд - Наперекор стихии"
Отзывы читателей о книге "Наперекор стихии", комментарии и мнения людей о произведении.























