» » » » Андреа Лоренс - Обнаженная красота


Авторские права

Андреа Лоренс - Обнаженная красота

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Лоренс - Обнаженная красота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андреа Лоренс - Обнаженная красота
Рейтинг:
Название:
Обнаженная красота
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-05262-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обнаженная красота"

Описание и краткое содержание "Обнаженная красота" читать бесплатно онлайн.



Устраиваясь на временную работу, Саманта Дэвис не подозревала, что ее новый босс — очень странный тип. Подумать только, никто его даже не видел! Саманта загорается идеей разобраться, из-за чего Броди Иден стал отшельником.

* * *

Он был очень привлекательным. Можно даже сказать, что он похож на кинозвезду. Сэм предпочитала высоких, темных и симпатичных мужчин, а он полностью подходил под все критерии. И тут он повернулся к ней. Сэм старалась сохранять нейтральное выражение лица, но это было довольно сложно…






— Что это? Здесь живут светящиеся рыбки?

Броди улыбнулся:

— Думаю, уже достаточно темно. Светятся не рыбы. Смотри.

Он провел веслом под водой, и в ту же секунду в воде закружилось фосфорисцирующее облако. Сэм сделала то же самое. От любого движения в темной воде появлялось зеленоватое свечение. Выглядело это сверхъестественно и необыкновенно красиво. Ничего подобного она в жизни никогда не видела.

— Как это происходит?

— Это биолюминисцентная бухта. Мангровая лагуна и теплая спокойная вода создают прекрасные условия для активного размножения крохотных существ. В качестве защиты от любого движения от них исходит голубовато-зеленоватое свечение.

— А можно опустить руку в воду?

— Только если ты не наносила на кожу средство от насекомых. Оно их погубит.

— Нет. — Сэм опустила пальцы в воду и стала вырисовывать волнистые зеленые линии, дополняя их вспышками, похожими на фейерверк. Рука продолжала светиться, когда она вынула ее из воды.

— Вот это да! Просто невероятно!

— Я так и думал, что тебе понравится. Хочешь поплавать?

— А можно? — спросила Сэм, улыбнувшись.

— Конечно. — Броди положил весло внутрь каяка и, перекинув ноги через край, спустился в воду.

Сэм наблюдала за каждым его движением. Он проплыл под ее каяком, а когда вынырнул, с его тела капала переливающаяся зелеными оттенками вода.

— Спускайся, — сказал он, протягивая ей руку.

Сэм было немного страшно плавать ночью в океане, но упустить такую возможность она не могла. Взяв Броди за руку, она погрузилась в воду. Долго задерживаться под водой ей было страшновато, и она быстро вынырнула на поверхность.

Броди нежно улыбался и смотрел на нее с любопытством.

— Что такое? — спросила она, убирая мокрую прядь волос с лица.

— Ты красивая даже зеленая.

Сэм усмехнулась и покачала головой. Если она выглядела сейчас так же, как и Броди, то скорее была похожа на светящуюся игрушку или пришельца из космоса. Безусловно, Броди был симпатичным и с люминесцентной водой на щеках, и свечение вокруг него было настолько сильным, что она отчетливо видела его лицо. Физически никаких перемен в нем не было, но он стал совершенно другим человеком на этом острове. Он был расслабленным и открытым, можно даже сказать — счастливым. В Бостоне она его таким не видела, даже когда они находились у него дома.

Наблюдая за ним в этот магический момент, Сэм вдруг осознала, что хочет быть для него больше чем просто наперсницей и секретарем. Стеснительный, загадочный, очаровательный — он украл ее сердце.

Ошарашенная ходом своих мыслей, она замерла, и на какой-то момент ее голова ушла под воду. Очнувшись, она поплыла по направлению к берегу и остановилась, только почувствовав под ногами каменисто-песчаное дно.

— Так-то лучше.

— Ты боишься глубины? — спросил Броди, подходя сзади.

Она повернулась к нему и улыбнулась. Совсем не хотелось рассказывать о своих мыслях.

— Просто здесь так романтично, что мне очень захотелось тебя поцеловать, а я испугалась, что отвлекусь и утону.

Броди засмеялся и заключил ее в объятия, крепко прижав к груди:

— Не переживай, я бы тебя спас.

В этом она не сомневалась. Он нежно поглаживал ее спину, а Сэм думала о том, насколько увереннее он стал по сравнению с первой ночью. Броди очень быстро всему учился. Казалось, он решил изучить каждый сантиметр ее тела, запоминая реакцию на каждое движение. Такого чуткого мужчины у нее еще не было.

Когда их губы встретились, по ее спине побежали мурашки наслаждения. Она обхватила его ногами за бедра. Броди застонал, почувствовав прикосновение ее центра к своему отвердевшему естеству. Тонкая ткань трусиков бикини и плавок не могли скрыть сильного желания.

Россыпь звезд и сверхъестественное сияние — все это создавало романтичную атмосферу. И идея заняться любовью прямо здесь была очень привлекательна, но совсем не практична. Здесь не было гладких песчаных пляжей, и средства контрацепции они тоже не захватили.

— Пойдем домой, — прошептала Сэм.

Броди вынес Сэм на берег и понес дальше, будто она была не тяжелее пушинки. Прижавшись к нему, она уткнулась носом ему в шею и, соблазнившись близостью его кожи, стала ласкать ее губами и языком, вбирая в себя соленый вкус океана.

Огни дома придали уверенности ее действиям. Проведя языком по его шее, Сэм переместилась на более чувствительную зону внутренней стороны мочки уха. Скользнув по ней языком, она легонько ее прикусила, заставив Броди затрепетать и еще сильнее прижать ее к себе. Он взлетел по ступенькам на террасу с бассейном и вошел в раскрытые стеклянные двери.

Сэм почувствовала, как его пальцы развязывают верх купальника, и, немного отпрянув от него, позволила ткани упасть на пол. Поднявшись в спальню, Броди сразу проследовал к кровати и, бросив Сэм на матрас, накрыл ее тело своим. Сэм оценила это, поскольку от прохладного воздуха и мокрых волос ее кожа покрылась мурашками, а соски напряглись еще сильнее. Броди взял один из них в рот, и острое наслаждение пронзило ее.

Россыпь звезд была здесь, с ними. Просвет над кроватью открывал прекрасный вид на мерцающее небо. А в сочетании с нежными ласками Броди все происходящее казалось сказкой.

Последние несколько дней были просто идеальны, Сэм не могла представить такого даже в самых дерзких мечтах. А трагический рассказ Броди о его детстве сломал еще один барьер между ними. Никогда в жизни Сэм не чувствовала такую близость с мужчиной, но не знала, как сказать ему об этом. Ведь слова — всего лишь слова. Нужно найти способ показать ему, как много он значит для нее. Как сильно она его… любит.

Сэм глубоко вдохнула и постаралась отделаться от навязчивых мыслей, но слезы все равно навернулись на глаза и к горлу подкатил ком.

— Что случилось, Сэм?

Она посмотрела на озабоченное лицо Броди. Он навис над ней, упираясь сильными руками в матрас. Мокрые волосы немного завивались, а тусклое освещение делало его проницательные глаза черными.

В этот самый момент первая слезинка скатилась по щеке Сэм. Слегка покачав головой и нежно улыбнувшись, она притянула его обратно к себе. Еще одна слеза покатилась, когда она закрыла глаза и их губы встретились. Она прекрасно знала, что большинство мужчин не понимают слез, вызванных какими-либо другими эмоциями, кроме боли и печали.

Когда Броди подался вперед и наполнил ее собой, она вцепилась в него и закусила нижнюю губу, чтобы удержать рвавшиеся наружу слова. Можно было прошептать о чувствах на ушко или выкрикнуть эти слова в ночи во время страстных движений, но она боялась его реакции, боялась все испортить. Но вскоре ее поглотило удовольствие, казалось, впитанное с теплым мускусом его кожи. Достигнув сильнейшего оргазма, она уткнулась лицом ему в шею и шептала его имя, пока он входил в нее снова и снова.


Броди бросил оставшиеся вещи в чемодан, когда зазвонил мобильный. По мелодии он сразу определил, что звонит Уэйд, и сердце его сжалось от нехорошего предчувствия. Уэйд знал, что он на острове с Сэм, и не стал бы звонить по пустякам.

Сэм все еще была в душе, и он быстро ответил на звонок:

— Алло!

— Извини, что отрываю тебя от отдыха, — начал Уэйд, — ты просил позвонить, если мне что-нибудь станет известно.

Броди сел на кровать и стал внимательно слушать.

— Дебора в Корнуолле. Вчера она была в «Мокрой курице». Мне сообщил Скиппи, но к тому времени, как я туда добрался, она уже ушла.

— Она что-нибудь узнала?

— Нет, многие уже забыли о существовании Томми, а те, кто вспомнил, рассказали, что он сбежал от приемных родителей и никто его больше никогда не видел.

— Она все еще в городе?

— Да. И она приходила пообщаться с родителями.

— Что?!

— Я узнал это сегодня утром от мамы. Она очень расстроилась, что Томми так и не нашелся. Кажется, она до сих пор винит себя.

Вырастив трех миллионеров, конгрессмена и всемирно известную художницу, она все еще очень переживала из-за этого беглеца.

— Жаль, что она так расстраивается. Где остановилась Дебора?

— В Корнуолл-Инн. Я позвонил Кэрол, и она сказала, что Дебора забронировала номер до завтра. На данном этапе я считаю, что все в порядке.

— Пока она в городе — все совсем не в порядке, Уэйд. Люди начнут задумываться, куда же он все-таки делся. Шериф новый, и если Дебора или мама проявят настойчивость, он может завести новое дело.

— Мы скажем то, что говорили и тогда. Откуда мы можем знать, что с ним случилось дальше?

— Он мертв, Уэйд. Мы его убили. Не мог же он просто провалиться под землю.

У Броди кровь в жилах застыла, когда он услышал короткий вдох за спиной. В дверях стояла завернутая в полотенце Сэм. На лице — шок, в глазах — страх.

— Мне надо идти, Уэйд. Позвони, если что-нибудь узнаешь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обнаженная красота"

Книги похожие на "Обнаженная красота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Лоренс

Андреа Лоренс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Лоренс - Обнаженная красота"

Отзывы читателей о книге "Обнаженная красота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.