» » » » Андреа Лоренс - Обнаженная красота


Авторские права

Андреа Лоренс - Обнаженная красота

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Лоренс - Обнаженная красота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андреа Лоренс - Обнаженная красота
Рейтинг:
Название:
Обнаженная красота
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-05262-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обнаженная красота"

Описание и краткое содержание "Обнаженная красота" читать бесплатно онлайн.



Устраиваясь на временную работу, Саманта Дэвис не подозревала, что ее новый босс — очень странный тип. Подумать только, никто его даже не видел! Саманта загорается идеей разобраться, из-за чего Броди Иден стал отшельником.

* * *

Он был очень привлекательным. Можно даже сказать, что он похож на кинозвезду. Сэм предпочитала высоких, темных и симпатичных мужчин, а он полностью подходил под все критерии. И тут он повернулся к ней. Сэм старалась сохранять нейтральное выражение лица, но это было довольно сложно…






— И что случилось?

— Как видишь, ничего нельзя было сделать.

Сэм решила не развивать эту тему. Она взяла Броди за руку. В этот момент двигатели заработали на полную мощность и самолет пошел на взлет. Спустя несколько минут из окон был виден только океан.

— Это чудесно.

— Я рад, что ты так думаешь. Но ты еще пока ничего не видела.

Сэм улыбнулась и вжалась в уютное мягкое кресло, думая, что сейчас можно бы было и вздремнуть. Когда самолет вышел на нужную высоту и ограничительные надписи погасли, Сэм уже опустошила свой бокал и была уверена, что в жизнь просто не может быть лучше.

— Ты меня избалуешь всей этой роскошью. Частные самолеты, ужины из десяти блюд. Что я буду делать, когда мне опять придется лететь экономом и есть фастфуд?

— Печально, но тебе придется страдать, как и остальным девяносто девяти процентам населения. Ты голодна? Пойдем посмотрим, что у нас на завтрак.

Сэм последовала за ним в обеденную зону. На мини-баре стояло блюдо со всевозможными видами хлеба и выпечки. В холодильнике — сыры, тонко нарезанные мясные деликатесы и фрукты, канапе с икрой и сметаной и целое блюдо свежих суши. В самом низу стояли два кувшина: один — с темно-красной сангрией, а другой — с холодным клубнично-мятным супом. Еды бы здесь хватило на несколько дней.

— Надеюсь, ты не успела позавтракать, — сказал Броди, вытаскивая блюда из холодильника.

— Видимо, я буду есть, пока не лопну, а потом перемещусь на кровать за стеной. — Сэм подхватила поднос с выпечкой и направилась за ним к столу.

— Замечательный план, — сказал Броди, протягивая ей клубничку.


Спустя несколько часов они приземлились на небольшом острове Кулебра, Пуэрто-Рико. Около трапа самолета их ждал лимузин, но водитель не вышел, чтобы поприветствовать их. Броди сам открыл дверцу перед Сэм, и после того, как она уселась, устроился рядом с ней. Перегородка между водителем и салоном была наглухо закрыта, а через затонированное стекло Сэм увидела, как водитель забрал их вещи из самолета и уложил в багажник.

— Так мы будем в Пуэрто-Рико?

— Не-а. — Броди очень нравилось играть с ней в эту игру.

— А куда же мы едем?

— К пристани.

— Мы поплывем на катере?

Броди посмотрел на нее. После их кувырканий в дальней комнате самолета, щеки Сэм все еще были розовые, а волосы немного взъерошены. Каждый раз, летая в этом самолете, он предавался мечтам о том, как еще кроме сна можно использовать эту шикарную кровать. И вот наконец мечты осуществились.

— Тебе не очень нравятся подобные сюрпризы?

Сэм пожала плечами и опустила глаза.

Броди обнял ее за плечи и прижался к ней. Нежно поцеловав, он прошептал ей на ухо:

— Просто наслаждайся поездкой, а я скажу, когда мы будем на месте, хорошо?

Сэм неохотно согласилась. Но ждать было недолго. Спустя несколько минут машина подъехала к пристани, и они перешли на палубу маленького скоростного катера. Машина уехала, Броди завел двигатель и плавно повел катер из бухты в открытый океан. А Сэм сидела рядом с ним, наслаждаясь необыкновенно красивым видом. Прозрачная вода была чудесного, ярко-бирюзового цвета и в ней можно было разглядеть стайки рыб. Ни одно облачко не омрачало синее небо. Да, Карибы были прекрасны!

Приблизительно через полчаса Броди указал на силуэт острова вдалеке.

— Мы почти на месте, — сказал он.

Сказать Сэм, куда они направляются, он не мог, поскольку названия у этого острова не было ни на одной карте, а он пока так и не удосужился заняться этим. При покупке ему сказали, что среди местных он называется Зеленая Жемчужина.

Катер замедлил ход, приближаясь к мелководью, и остановился у пирса, выдающегося в океан. Привязав катер и вытащив их багаж, Броди помог Сэм выйти на пирс.

Только ради того, чтобы увидеть такое выражение лица, стоило привезти ее сюда. Широко раскрытые глаза, приоткрытый от удивления ротик — все это было бесценно. Приблизительно то же он испытал сам, когда впервые приехал сюда. Необычайно красивый маленький островок с ровными золотыми пляжами, темно-зелеными пальмами и густой зеленью, растущей за выступающей черной скалой. Перед ними лежали около трех гектаров первозданной земли. С другой стороны острова находилась чудесная мангровая лагуна, которой он хотел удивить Сэм немного позже.

— Где мы?

— Это мое спасение. Единственное место во всем мире, где я могу гулять по пляжу и купаться в океане, чтобы ни одна живая душа меня не видела.

Сэм покатила чемодан к пляжу, но, услышав ответ Броди, остановилась и повернулась к нему:

— Это твой остров?

— Да, я посчитал это хорошим вложением, поскольку я больше нигде не могу путешествовать.

Сэм покачала головой и продолжила свой путь к берегу.

— Богачи… — пробурчала она себе под нос.

Броди засмеялся и пошел вперед, указывая ей путь через пляж и по извилистой тропинке к дому, который был сделан из дробленых ракушек и маленьких камушков. Открыв входную дверь двухэтажного пляжного домика, он жестом пропустил ее вперед. Предыдущий хозяин этого острова построил его прямо на краю скалистого склона, который поднимался от самого пляжа. Из передней части дома, сделанной полностью из стекла от самого потолка до пола, открывался прекрасный вид на океан, и можно было любоваться закатом.

Дом был оформлен в современном стиле. На первом этаже расположились кухня, гостиная и терраса с бассейном, уличной ванной и душем. От террасы шли вниз ступеньки прямо к пляжу. Весь второй этаж занимала огромная спальня, поэтому назвать дом местом для семейных каникул было сложно, скорее это было убежище для влюбленных, а в случае с Броди — убежище для миллионеров-отшельников.

— Пойдем наверх, и я покажу тебе кое-что интересное.

Поднявшись по извилистой лестнице, он обратил ее внимание на большую панорамную крышу прямо над кроватью. Сколько ночей он пролежал здесь один, считая звезды. Потом они вышли на балкон, который окружал дом с трех сторон. Ветерок здесь был более прохладный, особенно зимой, но вид открывался сногсшибательный.

Стоя около перил, Сэм прижалась спиной к Броди, а он заключил ее в объятия. Так они обозревали бескрайние просторы океана, который, казалось, был сшит из множества лоскутков всевозможных оттенков зеленого и синего.

— Неплохой вид, правда?

— Здесь так красиво, — вздохнула Сэм. — Я ничего подобного никогда не видела.

— Но ты намного красивее.

Сэм повернулась к нему и сняла с него солнечные очки:

— Хочу видеть эти потрясающие синие глаза.

Броди попытался скрыть горькую усмешку. Он не находил в себе ничего привлекательного. А глаза ему вообще никогда не нравились, потому что были один в один как у отца.

— Что смешного? — спросила Сэм, раздраженно поморщив нос.

— Ничего. Я просто не понимаю, что во мне может тебя привлекать, — признался он.

— У всех есть изъяны. Я, например, ненавижу свой нос. В девять лет мне попали в лицо футбольным мячом. Сросся нос неправильно, с тех пор и бесит меня. Еще у меня ступни как у тролля, и я всегда ношу симпатичные туфельки, чтобы скрыть это. А про бедра я вообще говорить ничего не буду.

— У тебя прекрасные бедра.

— Спасибо, но меня они никогда не радовали. Все дело в том, что мы — самые большие критики для самих себя. Но у каждого есть хотя бы одна привлекательная черта. На ней и надо сосредоточиться. Возможно, под определенным углом мой нос выглядит будто я проиграла боксерский поединок, но когда у меня отличная прическа — я чувствую себя великолепно. Чем больше ты уверен в себе, тем больше ты привлекателен для окружающих.

Хорошая идея. Поскольку Сэм придиралась к своим незначительным недостаткам, может, ей это и помогало. Но если он должен отыскать красоту в себе, которую заметят окружающие, тогда он обречен. Броди покачал головой и отвернулся. Ему не нравилось, как она изучает его. И хотя по какой-то непостижимой причине он ее привлекал, все равно он чувствовал себя некомфортно.

— Посмотри на меня, Броди. — Сэм приложила руку к его травмированной щеке и повернула его лицо к себе. — Ты видишь только шрамы?

Он с трудом сглотнул:

— Да. Обычно я замечаю их в последний момент. В основном я вижу пьяное, злое лицо отца. Иногда — неодобрительно сжатый рот матери, не издающий ни звука, когда сотрудники службы защиты детей задавали ей вопросы. Но самое страшное, когда я вижу себя до этого инцидента и предполагаю, как бы я мог выглядеть сейчас, если бы не напугал его тогда в гараже.

Его слова прозвучали более сурово, чем он хотел. Но Сэм должна была его понять. Он не видел в себе ничего красивого.

— Что с тобой произошло, Броди?

Он не хотел этого разговора, во всяком случае, не в этом волшебном месте, где он пытался спрятаться от прошлого. Не нужно было ничего говорить такого, что могло привести к этой пугающей его теме. Ему следовало кивнуть и поблагодарить ее за комплимент. Но в то же время что-то внутри его подсказывало — после всего, что между ними было, она имеет право знать, почему он так себя ведет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обнаженная красота"

Книги похожие на "Обнаженная красота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Лоренс

Андреа Лоренс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Лоренс - Обнаженная красота"

Отзывы читателей о книге "Обнаженная красота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.