» » » » Виталий Федоров - Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край


Авторские права

Виталий Федоров - Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край

Здесь можно купить и скачать "Виталий Федоров - Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Типография "Белый ветер", год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виталий Федоров - Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край
Рейтинг:
Название:
Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край"

Описание и краткое содержание "Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край" читать бесплатно онлайн.



Во второй книге дилогии «Рельсы жизни моей» Виталий Hиколаевич Фёдоров продолжает рассказывать нам историю своей жизни, начиная с 1969 года. Когда-то он был босоногим мальчишкой, который рос в глухом удмуртском селе. А теперь, пройдя суровую школу возмужания, стал главой семьи, любящим супругом и отцом, несущим на своих плечах ответственность за близких людей.

Железная дорога, ставшая неотъемлемой частью его жизни, преподнесёт ещё немало плохих и хороших сюрпризов, не раз заставит огорчаться, удивляться или веселиться.

В книге использованы фотографии из личного архива автора.

© Автор Виталий Фёдоров

© Редактор Владимир Фёдоров, e-mail: [email protected]

© Корректор Ольга Давыденко






Он протянул руку, я назвался и ответил на рукопожатие.

– Василий Иванович, – представился он. Я удивлённо переводил взгляд с одного из моих соседей на другого – не шутят ли мужики. Но второй чапаевский тёзка[7] развеял мои сомнения:

– Не переживайте, фамилии у нас разные. Я – Рязанов, он – Шевчук. Я из Башкирии, а он украинец.

Рязанов был среднего роста, коренаст, чуть полноват. Лицо круглое, глаза широко расставлены – давали знать о себе его башкирские корни. А начавшая седеть шевелюра выдавала возраст – под пятьдесят лет.

– Виталий, ты ужинал? – спросил меня Рязанов.

– Нет ещё.

– Пойдёшь?

– Конечно.

– Возьми с собой кружку, перед сном будем чай пить или какао, что пожелаешь,

Я из Асбеста привёз одну из двух объёмных юбилейных кружек, которые мы купили пару лет назад – они были выпущены к пятидесятилетию Октябрьской революции. К слову, эти кружки до сих пор целы, украшают нашу кухню.

Мы с Рязановым спустились на первый этаж. Оказалось, столовая была прямо в нашем общежитии. Она работала с шести утра до восьми вечера. Очень удобно. Рядом со столовой было просторное помещение. Там стоял телевизор, а в зале расставлены сиденья. Поместиться там могло человек сто. Правда, во время футбольных матчей сюда набивалось и больше народу. Болели, как на стадионе, никто себя не сдерживал, и тогда общежитие гудело от шума и криков «трибун».

В столовой мы сытно поужинали, прихватили с собой по кружке какао и кусочку хлеба, поднялись в свою комнату. Рязанов рассказал мне, что работает заместителем начальника в отделе оборудования.

На следующий день я получал спецодежду. Мне примерно объяснили, где находится склад, но он относился к МЖК, и там мне, конечно, отказали. Я пожалел, что не поинтересовался заранее у Шевчука, так как склады были его вотчиной. В конце концов склад МГОКа я всё-таки нашёл, он оказался в городе. Я получил там хлопчатобумажную куртку, такие же штаны, рабочие рукавицы, ботинки, а также телогрейку, валенки и ватные брюки – для холодной зимы. Теперь я был готов к началу трудовой деятельности на новом месте.

На работу от общежития народ возили на грузовой машине КрАЗ, переоборудованной под пассажирскую. В деревянный кузов, накрытый сверху брезентом, набиралось довольно много народу. Ехали там стоя, по тряской дороге четыре-пять километров. Почему-то это чудо техники двадцатого века в народе прозвали «Санта-Мария».

* * *

Первым делом я постарался уяснить себе структуру того предприятия, на которое устроился. У главного энергетика в подчинении было два цеха. Первый, электроремонтный, находился на первом этаже здания конторы. Я видел, что там ремонтируют двигатели небольшой мощности. Начальником у них был Мошкарин, довольно толковый и приятный человек. Начальником второго – цеха сетей и подстанций (ЦСП) – был Иван Григорьевич Даниленко, с которым я познакомился десять дней назад. Цех имел два участка. Нетрудно догадаться, что это были участки подстанций и сетей. Участок подстанций, куда я был принят, до этого состоял из начальника, бригадира и слесаря Шелковенкова. Теперь слесарей на участке стало двое, и их число сравнялось с числом начальников.

Единственным помещением, принадлежавшим нашему участку, был небольшой деревянный сарайчик, где хранился инструмент и всякая оснастка. Первым моим заданием стало вместе со слесарем Шелковенковым найти и устранить причину неисправности освещения в складе снабжения. Когда мы туда пришли, половина помещения была без света, автомат был отключен. Мы попробовали его включить, но снова сработала защита. Это могло означать, что в где-то проводах было короткое замыкание. Мы пошли, осматривая проводку. Она привела нас на крышу здания, где мы и обнаружили повреждение провода. Ремонт оказался недолгим. Шелковенков точно знал, как проложены провода, поэтому я предположил, что он сам их когда-то прокладывал. Надо сказать, что почти целый год в штате ЦСП было вообще только два человека – начальник цеха Даниленко и электрослесарь Шелковенков. За это время они не только подружились, но даже породнились, став кумовьями. Во всяком случае, до меня дошёл слух, что когда у Шелковенковых родился сын, они покрестили сына в Михайловской церкви[8], а крёстным отцом стал Даниленко. Мне это казалось удивительным, поскольку начальник цеха был коммунистом, а у нас на Урале за появление в церкви руководителя запросто могли исключить из партии и понизить в должности.

В первую мою неделю работы была интересная поездка на строящуюся турбазу имени Рокоссовского. В распоряжении главного энергетика была машина ЗИЛ с брезентовым закрытым кузовом. На ней мы и поехали всей бригадой вчетвером. Турбаза находилась за Михайловкой на берегу Свапы[9], в лесистой местности. Мы привезли небольшой трансформатор для установки на постоянное место. На опорах высотой метра четыре для него была сооружена площадка, но автокран, который должен был поднять трансформатор, где-то задерживался. В ожидании техники мы искупались в реке. На берегу среди других деревьев росла полудикая груша с довольно крупными плодами, которые оказались вкусными. Недалеко был родничок. Мне показалось, что здесь райское место. Только немного жалел, что моя Рая не знала, что её муж наелся груш. Я запомнил, где растёт это плодовое дерево, рассчитывая наведаться сюда в один из выходных.

Когда прибыл кран, мы установили агрегат на место, залили в него трансформаторное масло, подключили. ЗИЛ отвёз нас в город. Уже вечерело, и на работу, на свой участок, мы возвращаться не стали.

В мой первый выходной мои соседи по комнате собрались пойти в орешник. Как раз лещина должна была созреть. Пригласили и меня. Я, конечно, согласился. Орешник рос в двухстах метрах от нашего жилища, прямо на продолжении улицы Курской, на склоне оврага, среди других кустарников и дубов.

Мои спутники подходили к кусту лещины, трясли ветки и собирали орехи с земли. Я же, посчитав, что такой способ негигиеничен, сгибал ветки и срывал орешки с них. Надо признать, что моя производительность была в разы ниже, чем у моих товарищей.

Оказалось, что орешки к этому времени изменили цвет и вкус. Почти месяц назад, когда я их пробовал впервые, кожура была зеленоватой, а ядрышко белым, мягким и сладковатым на вкус. Сейчас же они приобрели благородный светло-коричневый цвет; вкус тоже стал немного другим – пропала сладкая нотка, появился специфический ореховый привкус. Несколько дней после этого мы ходили, с удовольствием щелкая орешки.

Почти сразу после поступления на работу я записался в очередь на получение квартиры. Распределением жилплощади ведал профсоюз. Профком был один на всю энергослужбу, его председателем была женщина из электроремонтного цеха. Она записывала нуждающихся в очередь строго по дате поступления на работу.

Глава 6. МОЯ СЕМЬЯ У МЕНЯ В ГОСТЯХ

В субботу я решил поехать на турбазу, чтобы полакомиться грушами, а если удастся, то и набрать на посылку домой в Асбест. Уральцы никогда не были избалованы избытком фруктов, и я надеялся порадовать свою семью. До слободы Михайловка добрался рейсовым автобусом. Дальше до турбазы нужно было идти пешком около трёх километров.

Я знал, что на турбазе дежурит сторож, поэтому постарался пройти лесистым берегом реки Свапы, дабы не попасться ему на глаза. Груша росла на самом краю «турбазовской» поляны. Я осмотрел дерево. Плоды с нижних веток были уже ободраны, и лишь наверху ещё висели груши. Я залез на дерево и начал осторожно их собирать, складывая в рюкзак. Всё было хорошо, и я уже собирался спускаться, когда внезапно под моей ногой обломился большой сук. Раздался громкий треск, который и привлёк внимание сторожа. Он подошёл к дереву, увидел меня, поздоровался. А я-то уже был готов к тому, что он начнёт ругаться. Видя миролюбивость охранника, спустился с дерева. Сторож пригласил меня в домик.

Мне пришлось извиниться за то, что сломал большую ветку фруктового дерева.

– Да ладно, не переживай, они часто ломаются. Это же дичка, его никто не сажал, само выросло.

Сторож – мужчина средних лет, местный житель. Я решил удовлетворить своё любопытство, спросив его о том, почему Михайловка называется слободой.

– Это место облюбовали понаехавшие из Малороссии казаки. Им здесь выделяли землю, разрешали жить и работать, а за это они защищали Россию от набегов с юга крымских татар и турок, а с запада – литовцев, поляков и шведов. Тут недалеко есть ещё село Жидеевка, оно тоже раньше называлось слободой, и там тоже стояли казаки. Многие из жителей Михайловки и окрестных сёл – их потомки[10].

– Михайловка раньше была районным центром?

– Да, года четыре только как район стал Железногорским. До этого был Михайловским, поэтому и горные комбинаты назвали Михайловскими.

Я поблагодарил сторожа за интересный экскурс в историю и отправился восвояси. Приехал в город с рюкзаком груш, и прямиком – в почтовое отделение. Взял небольшой посылочный ящик. Мне дали инструмент, чтобы я проделал в боковых стенках отверстия для вентиляции.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край"

Книги похожие на "Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виталий Федоров

Виталий Федоров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виталий Федоров - Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край"

Отзывы читателей о книге "Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.