Мюррэй Жизгел - LUV

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "LUV"
Описание и краткое содержание "LUV" читать бесплатно онлайн.
Как обозначил жанр своей пьесы сам М. Шизгал — это «черная комедия с желтой полосой на спине», где герои пытаются разобраться с этим вечным определением: что такое любовь? Круговорот событий, поиск истин, разрешение сомнений, мастерски сдобренная юмором и ядовитой иронией — в этом несомненная заслуга признанного мастера комедии положений М. Шизгала. Сюжет этой комедии совершенно непредсказуем. На первый взгляд обычный любовный треугольник превращается в захватывающуюся историю борьбы людей за любовь. Все в этом спектакле пытаются понять — ради чего жить, с кем жить, кого любить и как. Стремительно разворачивающиеся события, нелепые и смешные, и такие знакомые многим семейным парам.
Автор пьесы пишет: «В наши дни любовь потеряла истинную первозданную суть, мы исказили и оскорбили это чувство, оно стало фальшивым, выродилось в физическое влечение».
Гарри (простодушно): Его губы…
Эллен: А, какая стать? Как солдат. А когда возбужден? Его глаза… как они горят и сверкают…
Гарри: Его глаза…
Эллен: Мы оба любим его, Гарри.
Гарри (наполовину убежденно): Милт.
Эллен (кивая): Милт.
Гарри (с сожалением): Я никогда не дарил ему цветы.
Эллен: Это не просто — признать такое. (Убирает график в сумочку)
Гарри: Его губы… его глаза… его ноги… (гримасничает, издает звук отвращения) Нет, нет, ты с ума сошла, Эллен. Это ты. Я люблю тебя! (Эллен встает) Я покажу тебе. Я докажу тебе. (Забрасывает Эллен на плечо, безумно и нерешительно бегает туда — сюда по мосту)
Эллен (отбиваясь ногами, визжит): Гарри! Гарри!
Гарри: Я увезу тебя. Куда-нибудь, куда угодно. Ты будешь счастлива! Счастлива! Я сделаю тебя счастливой!
Эллен: Отпусти меня!
Гарри: Мы будем счастливы! Счастливы! Мы уже на пути к счастью! К счастью!
Эллен: Гарри, сейчас же отпусти меня…
Гарри (укладывает ее на скамейку, душит ее в неуместных объятиях): Счастливы! Счастливы! Счастливы! Счастливы! Ты, мой маленький, сладкий зайчик… моя мышка-норушка, горяченькая штучка…
Эллен: Перестань! Не надо!
Гарри (рычит, когда целует и кусает ее за загривок): Грррр… Арррр… Грррр…
Эллен (бьет ногами по скамейке): Гарри, хватит, перестань сейчас же!
Гарри (внезапно останавливается, встает с нее и отходит): Что случилось? Я пытаюсь делать то, что ты говорила. Громко кричать. Разве не это удовлетворяет женщин!
Эллен (не вставая): Больше ни слова…Просто оставь меня в покое и помолчи.
Появляется Милт, расхаживает в сильном гневе. На нем большие, белые, расклешенные брюки, футболка и очень узкий, черный в полоску, шерстяной свитер, кроссовки, желтая клеенчатая кепка
Эллен (встает навстречу ему): Милт!
Милт (отворачивается): Отстань от меня.
Эллен: Что…
Милт: Я сказал, отстань!
Гарри (Милту): Пора бы уже быть здесь. Я жду…
Милт: Заткнись!
Гарри: Где пять баксов…
Милт (проходит перед Гарри, садится на скамейку): Я сказал — заткнись!
Гарри: Эллен, ты можешь…
Эллен: Тебе же сказали — заткнись!
Эллен идет к скамейке, садится справа от Милта. Гарри вызывающе идет к скамейке, садится слева от Милта. Они, трое, сидят на скамейке мрачные и неподвижные. Милт между ними, руки сложены. Проходит момент. Гарри достает блокнот и карандаш, начинает писать записку. Милт смотрит на него. Гарри оборачивается так, чтобы Милт не смог ничего прочесть. Затем передает блокнот и карандаш Эллен, так, чтобы Милт не видел. Она, не читая записку, рвет ее, сминает и бросает через плечо. Пишет записку Милту, передает ему блокнот и карандаш. Не читая ее, он выбрасывает целый блокнот через плечо. Собирается выбросить и карандаш, но, передумав, кладет его в кепку. Гарри шлепает его по руке и отбирает у него карандаш
Эллен (как овечка): Милтик? А, Милтик?
Милт: Отстань.
Гарри достает маленький банан из кармана пальто и начинает чистить
Эллен (как овечка, выделяя каждое слово): Не сердись на меня.
Милт: Прекрати это дурацкое кваканье.
Эллен: В чем я виновата?
Милт: Просил тебя сделать одну простую вшивую вещь…
Гарри начинает жевать банан
Эллен: Я старалась.
Милт: И сильно старалась?
Эллен: Да. Пожалей меня. Ты — все, что у меня есть.
Милт (цинично): Ставлю на все.
Эллен: Если бы я так себя вела, все было бы по-другому?
Милт: Можешь продолжать в том же духе, лгунья.
Гарри продолжает чистить банан и есть
Эллен (выставляя подбородок): Милт, разве это лицо может лгать? А?
Милт (тщательно исследует ее лицо): Почему я все это терплю? Я же не каменный, Эл. Ты же меня прекрасно знаешь!
Эллен: О, Милт.
Они целуются в страстном объятии. Гарри наблюдает, затем доедает банан, бросает шкурку через плечо за ограду, отталкивает Милта от Эллен
Гарри: Эй, кончай! Ты мою жену целуешь, кретин?
Милт: Гарри … Ради Бога! Отдохни! (кладет руку на колено Гарри)
Гарри (отклоняется, косит краем глаза на руку Милта; многозначительно): Не шути так!
Милт: Что? (кладет руку по верху скамейки, обнимая Гарри)
Гарри (отклоняется назад еще больше): И даже не пытайся заигрывать. Я люблю ее. Ее! А не тебя! Вбей это в свою тупую башку! (небольшая пауза) Ничем не могу помочь.
Милт (убирает руку): Я тоже ее люблю, Гарри, и тоже ничем не могу помочь. А почему бы нам… пусть сама выберет.
Эллен: Это справедливо, Гарри.
Милт: И демократично.
Гарри (сомневается; наконец, решив, встает; Милт тоже встает): Эллен, моя жизнь, моя…
Эллен (резко встает): Я выбираю Милта Менвилла. (Одной рукой берет сумочку, другой Милта, идут вокруг скамейки)
Милт (проходя с ней): Прости, Гарри.
Гарри (перепрыгивает через скамейку, хватает Эллен и отталкивает ее от Милта): Это нехорошо. Я не могу. Я не позволю тебе уйти. И не проси.
Эллен (бесстрастно): Но, Гарри, я не люблю тебя.
Гарри: Да мне плевать, любишь ты меня или нет. Я тебя люблю! Я тебя люблю! (дружелюбно) Эллен, однажды ты любила меня. Полюбишь снова.
Эллен: Я никогда не полюблю тебя, Гарри. Я пожила с тобой и знаю, что ты очень противный человек.
Гарри: Хорошо. Начнем с этого. С этого и начнем.
Эллен (идет к скамейке; кладет сумочку на скамейку): Что будем делать, Милт?
Милт (подходит к Гарри): Гарри, послушай меня. Послушай. Как раз сейчас я женат на женщине, у которой с тобой очень много общего…
Гарри: Забудь. Мне это неинтересно.
Милт: Она много читает, Гарри и она…
Гарри: Мне все равно, даже если она рыгает Бетховеном. Меня устраивает Эллен.
Милт: Ты же не сможешь следить за ней круглые сутки? Ты не сможешь, Гарри. А мы всегда сможем снять номер в отеле, и уж совсем не для того, чтобы смотреть телевизор. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Гарри (направляется прямо на Эллен): Нет, Эллен не такая…
Эллен: Ты так считаешь, Гарри?
Гарри: Ты же не пойдешь с чужим мужем в какой-то грязный дешевый номер, где даже нет телевизора?
Эллен. (идет к Милту): Там будет телевизор, правда, Милт? (без ответа) Милт?
Милт (наконец произносит): Да… конечно, будет! (убежденно): Это будет первоклассный отель с ванными, барами, горничными, с завтраками в постель, с чем угодно!
Эллен (поворачиваясь к Гарри; решительно): Безусловно, я пойду в такой отель даже с чужим мужем. И я не вижу в этом ничего аморального.
Гарри: Это полный кошмар. Кошмар! Этого быть не может. Ты не понимаешь. Если я потеряю Эллен, если я перестану верить в любовь, то у меня уже ничего не будет, ничего! (бежит к ограждению и запрыгивает на него) Я прыгну с моста прямо сейчас!
Милт (бежит к нему, хватает за ноги): Гарри… не надо…
Эллен (подходя к Милту, отталкивает его): У него нет выбора, Милт.
Милт: Это правда. (Оба идут на авансцену)
Эллен: Если бы я могла полюбить его.
Гарри: Я сказал, я прыгну вниз прямо сейчас. Меня что, никто не слышит?
Милт: Ты пыталась, дорогая. Не вини себя. Ты была для него чудом. Виноват я. Он был моим лучшим другом, а я позволю ему упасть.
Эллен: Нет, Милт. Даже не думай об этом.
Гарри: Что, вообще, происходит? (пристально смотрит вниз, на воду)
Милт: Я сделал все возможное. Бог тому свидетель, я сделал все, что мог.
Эллен: Ты сделал все. Никто не сделал бы больше. Даже не верится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "LUV"
Книги похожие на "LUV" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мюррэй Жизгел - LUV"
Отзывы читателей о книге "LUV", комментарии и мнения людей о произведении.