» » » » Симона Элькелес - Лучше, чем идеально (ЛП)


Авторские права

Симона Элькелес - Лучше, чем идеально (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Симона Элькелес - Лучше, чем идеально (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Симона Элькелес - Лучше, чем идеально (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Лучше, чем идеально (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лучше, чем идеально (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Лучше, чем идеально (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



После того, как его исключили из школы-интерната, у плохиша Дерека Фицпатрика нет другого выхода, кроме как жить со своей легкомысленной мачехой, пока его отец находится на военной службе. Но все быстро меняется от плохого к самому худшему, когда он узнает, что она собирается вернуться в дом ее детства в штате Иллинойс. Дерек считает дни до того момента, когда он сможет жить самостоятельно, и последнее, что ему надо — это ввязываться в чью-то семейную драму. Эштин Паркер знает наверняка: люди, которые вам небезразличны, бросают вас без оглядки. Футбольная стипендия наконец-то даст ей шанс уехать. Поэтому она полностью выкладывается в решающем чемпионате штата до тех пор, пока ее парень и популярный защитник их команды не предает их всех, присоединившись к конкурирующей команде. Эштин нужен новый план игры, но он требует полного доверия Дереку — тому, кого она едва знает, тому, кто родился, чтобы нарушать все правила. Готова ли она поставить на линию огня свое сердце, чтобы попытаться выиграть в этой игре?  






— Разве? Я такая легкомысленная, что, должно быть, забыла сказать тебе, со всем этим переездом и упаковкой и... всем остальным. Дерек может остановиться в кабинете.

— Кабинет завален коробками, — говорит он ей. — И я недавно отдал диван, который был там, в благотворительный фонд.

— Если хотите, сэр, — говорю я, растягивая слова. — Я могу спать на веранде. Просто дайте мне одеяло и иногда бросайте остатки пищи, и я буду в порядке.

В такие моменты, когда я сильно задет, я не могу убрать акцент в своем голосе, даже если хочу.

Отец Брэнди смотрит на меня, сощурившись. У меня такое чувство, что если я выпущу трех смазанных жиром поросят в его дворе, он их пристрелит, съест, а затем спустит с меня шкуру.

— Глупости, — говорит Брэнди. — Дерек остановится в моей старой комнате вместе с Джулианом, а я буду спать на диване в гостиной.

— Я могу передвинуть коробки и положить надувной матрац в комнате, — говорит, неохотно соглашаясь, ее отец, когда понимает, что я не собираюсь мчаться со всех ног обратно в Калифорнию.

— Мне все равно, — говорю я.

Я не планирую проводить дома много времени.

— Дерек, может вы с папой занесете наши вещи в дом, пока я укладываю Джулиана спать? — спрашивает Брэнди. — Я устала от поездки и тоже хочу отдохнуть.

Отмечу, что она не проболталась своему отцу о беременности, но это не то, что можно долго сохранять в секрете.

Прежде чем я успеваю ответить, она проскальзывает через переднюю дверь с Джулианом, оставив меня наедине с ее ворчливым стариком.

Ее отец осматривает меня с головы до ног. Он не впечатлен.

— Сколько тебе лет?

Его скрипучий голос доходит вниз по ступенькам и через двор, туда, где стою я, около упакованного внедорожника моего папы.

— Семнадцать.

— Я не жду, что ты будешь звать меня дедушкой.

— Я и не планировал.

— Хорошо. Полагаю, ты можешь звать меня Гас, — в расстройстве вздыхает он.

Он взволнован, представляя, что я буду жить здесь, так же, как и я от того, что я нахожусь здесь.

— Ты будешь входить, или собираешься стоять там весь день и ждать приглашения?

Он заходит внутрь. Я чувствую искушение не идти за ним, но у меня нет выбора. Дом старый, с полами из темного дерева и обставленный мебелью. Когда я иду, под ногами скрипят половицы, напоминая мне о домах с привидениями.

Он ведет меня по коридору к задней комнате и распахивает дверь.

— Это будет твоя комната. Надеюсь, ты будешь содержать ее в чистоте, сам будешь стирать свое белье и будешь полезным.

— Буду ли я получать вознаграждение? — шучу я.

Мужчина смотрит на меня с каменным выражением лица.

— А ты настоящий комик, да?

— Да, для людей с чувством юмора.

Он фыркает в ответ.

Я снова иду за ним, когда он поворачивается кругом и отправляется обратно к машине. Я не ожидал, что он поможет выгрузить остальные коробки, но он делает это.

Перетаскивание всех вещей в дом не занимает у нас много времени. Мы относим вещи Брэнди и Джулиана в ее комнату наверху, а мои — в кабинет. При этом мы не разговариваем. Это в любом случае приведет к интересной жизненной ситуации, не в самом хорошем смысле.

Я передвигаю коробки в угол комнаты, чтобы расчистить место, когда Гас появляется вновь. Не говоря ни слова, он вручает мне надувной матрац и уходит, оставляя самостоятельно разбираться с тем, как его надуть. Я понятия не имею, почему Брэнди захотела вернуться сюда и жить с отцом, который явно в ней не нуждается.

Мой папа — противоположность отца Брэнди. Когда я был маленьким, он приезжал домой в отпуск и расплывался в улыбке, едва увидев нас. Он обнимал меня и маму так крепко, что мы делали вид, будто бы он душит нас.

Отец Брэнди даже не обнял ее, хотя я знаю, что они не виделись несколько лет. Черт, они даже не соизволили пожать друг другу руки или похлопать по спине. И он с трудом признал своего собственного внука.

Я убираю чемодан за дверь и осматриваю комнату.

Выцветшие деревянные панели на стенах. Повсюду разбросаны коробки.

В углу находится старый камин, который выглядит так, словно им не пользовались со времен Гражданской войны. Тут хотя бы есть два окна, освещающих пространство. Здесь я не чувствую себя, как дома, отнюдь нет, и оно не напоминает мне Реджентс, оба места, где я был окружен друзьями. Напоминаю себе, я здесь, потому что вынужден.

Внезапно я чувствую, что этот дом начинает душить меня. Я направляюсь на задний двор. Жарко, и светит солнце, поэтому я снимаю рубашку и засовываю ее за пояс джинсов. Трава такая высокая, интересно, косили ли ее когда-нибудь. Я иду через небольшой сад из сорняков к большому деревянному сараю. Краска облупилась, очевидно, ее не обновляли годами. Старый навесной замок открыт, так что я толкаю дверь. На крючках на стене висит ржавый садовый инвентарь, банки аэрозольной краски и мешки с гербицидами разбросаны на верстаке, а на полу куча небольших металлических ведер. Я пинаю ведро в сторону, затем беру второе, думая обо всем, что изменилось за последние два года.

Я матерюсь себе под нос и пинаю ведро через весь сарай, звук метала, ударяющегося об стену, повторяется эхом в небольшом помещении.

— Прекрати или я звоню в полицию! — требует женский голос из-за моей спины.

Я поворачиваюсь и обнаруживаю горячую цыпочку моего возраста с белокурыми волосами, заплетенными в длинную косу, изгибающуюся на ее груди. Она стоит в дверном проеме, держа в руках ржавые вилы. И выглядит так, будто готова заколоть меня насмерть, что преуменьшает ее привлекательность, но не намного.

— Ты кто? — спрашиваю я, рассматривая ее черную футболку и такого же цвета толстовку.

Если бы она не грозила заколоть меня заживо, я бы мог представить ее одной из тех сексуальных девушек-воинов из видеоигр или боевиков.

И хотя было бы чертовски круто бороться с ней в видеоигре, в реальной жизни этого никогда не произойдет.

Возле нее чудовищная собака с короткой серой шерстью и бронзовыми глазами, которые подходят ей. Животное лает на меня, как будто я свежее мясо, а он месяц ничего не ел. Потоки слюны текут из его пасти.

— Тихо, Фалкор! — приказывает девушка-воин. Зверь замолкает, но его губы подергиваются в грозном рычании, поскольку он стоит рядом с ней как солдат, готовый атаковать по ее команде.

— Вы, отморозки из Фэрфилд, думаете, что можете прийти сюда и...

Я поднимаю руку, чтобы остановить ее тираду.

— Я отморозок?

Прикольно. Радар на хулиганов у этой девушки совершенно неисправен. Не думаю, что меня раньше называли отморозком.

— Не хочется сообщать тебе неприятное известие, милая, но я понятия не имею, где находится Фэрфилд.

— Черта с два. Я не дура. И я тебе не милая. И я не куплюсь на этот очень плохо подделанный южный акцент.

Шелест в саду привлекает внимание ее собаки. Он бросает свой пост и прыгает в направлении какого-то невезучего животного.

— Фалкор, назад, ко мне! — приказывает она, но тот ее игнорирует.

— Опусти вилы, дорогая, — я делаю шаг ближе к ней и выходу.

— Ни за что на свете. Предупреждаю... еще один шаг и я ударю тебя.

Один взгляд на ее дрожащие руки говорит мне, что у нее не хватит смелости довести до конца свою угрозу. Я поднимаю руки, имитируя капитуляцию.

Если бы у этой девушки был выключатель, я бы надолго выключил ее. В данный момент я стою прямо перед ней, концы вил в дюйме от моей груди.

— На самом деле ты не хочешь ударить меня, — говорю я.

— Да, думаю, я сделаю это, — глаза девушки-воина свирепо сверкают. На секунду я уверен, что она вот-вот опустит свое оружие, пока я не слышу, как что-то скрипит позади меня. Как только я оглядываюсь через плечо, кронштейн, державший связку инструментов на стене, с грохотом рушится на землю. Звук пугает девушку, и она роняет вилы. Мне на ногу.

Что за...

Она смотрит на зубец, торчащий в моем левом ботинке, и от шока открывает рот. Не успел я опомниться, как она бросается назад и захлопывает дверь. Меня поглощает темнота, и я слышу, как защелкивается замок.

Две мысли приходят на ум: она думает, что я отморозок, а я думаю, что она сумасшедшая.

Один из нас прав, и это не она. 

Глава 4

Эштин

Не могу поверить, что только что ранила кого-то. Никогда раньше я не видела отморозков из Фэрфилд. Для его же собственного блага, он слишком симпатичный и высокий, с лохматыми темно-русыми волосами, торчащими из-под трикотажной шапки. И что еще хуже, на нем нет рубашки, и видны его рельефные мускулы. Если бы я не знала точно, подумала бы, что он позирует для разворота в журнале. Неужели он, правда, думал, что может безнаказанно портить нашу собственность старыми аэрозольными банками? Эти придурки из Фэрфилд всегда создают проблемы на нашей стороне города. Предостережения Джета еще свежи в моей памяти. Меня выбрали капитаном, и я стала мишенью, как только это стало известно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лучше, чем идеально (ЛП)"

Книги похожие на "Лучше, чем идеально (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Симона Элькелес

Симона Элькелес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Симона Элькелес - Лучше, чем идеально (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Лучше, чем идеально (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.