Вики Филдс - Ложь (СИ)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ложь (СИ)"
Описание и краткое содержание "Ложь (СИ)" читать бесплатно онлайн.
После смертельного наезда, вследствие которого семнадцатилетняя Скайлер умерла на несколько минут, начинают происходить странные, пугающие вещи. Чтобы во всем разобраться, и восстановить воспоминания нужно найти ответы на вопросы, которые никогда не возникали в ее голове. И в итоге она понимает, что правда не всегда должна быть раскрыта. Прошлое, настоящее и будущее, — все это смешалось в яркий коктейль, с непредсказуемым вкусом, когда в ее жизни появляется Он.
— Нет проблем — мой разговор не продлится много времени.
— Ну да. — Снова этот скептический голос отца. — Если ты опоздаешь хоть на минуту я объявлю тебя в розыск.
— И поставишь себя в неловкое положение, — вмешалась мама. Она присела на мое место, в компании с дымящимся кофе. Обо мне уже позабыли.
Когда я поднималась по лестнице, слышала, как мама уговаривает отца устроить для них свидание — например, сходить в торговый центр. Я буду рада, если они сделают что-то что не будет включать дикие фантазии обо мне и Кэри. Ложные фантазии, потому что это ничего не значит. Наша встреча ничего не значит, ровным счетом ничего.
Звучит так, словно я пытаюсь убедить в этом себя…
* * *Встреча или свидание, или что бы это ни было — это выбило меня из колеи, потому что это не обычное для меня времяпровождение, для субботы. Я не могла сосредоточиться ни на одном из своих повседневных дел, и это привело к тому, что я начала буравить взглядом мобильник, в ожидании звонка Кэри Хейла. Я уже не была так уверена, что хочу куда-то с ним идти, но мысленно я продумала список тем, на которые можно будет с ним поговорить, и подобрала себе наряд.
Один раз ко мне зашла мама, и попыталась дать совет по поводу моей одежды: «Скай, я думала, ты идешь на свидание, так почему на тебе эти поношенные джинсы?». Мне пришлось выгнать ее, и запереться изнутри комнаты на ключ, потому что страшнее моей мамы, когда у нее подозрение, что я иду на свидание, нет ничего.
Зазвонил мой телефон, и я сильно вздрогнула. После нескольких секунд панического сердцебиения, я ответила на звонок Этого Странного Парня — как он у меня подписан.
— Я возле твоего дома. Извини, что я опоздал на одиннадцать минут. Ты ведь не думала, что я решил подшутить над тобой?
Похоже, он хочет услышать именно утвердительный ответ. Я помотала головой:
— Нет, не особо. Если бы ты не приехал, я бы просто убедилась в том, какой ты…
— Кто?
— Какой ты человек на самом деле, — неловко закончила я, и добавила: — Я уже спускаюсь.
Отключившись, я в ступоре стояла еще не менее тридцати секунд. Почему я так переживаю, аж руки трясутся?
Я вдохнула и выдохнула. Один раз. Второй.
Так. Надо успокоиться.
Я не раз была наедине с Кэри Хейлом: после наших сеансов с доктором Грейсон, он отвозил меня домой, и несколько раз в школе тоже. Я не должна его бояться.
Я и не боюсь.
Это что-то другое.
Я схватила сумку (которую одолжила Дженни), и стремительно выбежала за дверь. Проходя мимо стеклянных дверей гостиной, я крикнула:
— Я ухожу!
Отец вскочил, собираясь, наверное, сказать, чтобы я взяла баллончик с газом, и поставила дядю Билла на «быстрый набор», но я оказалась вне его досягаемости, покинув дом.
Ветер едва не снес меня с ног, поэтому пришлось приложить немало усилий, чтобы пересечь двор, и выйти за ворота, не сломав при этом себе что-нибудь жизненно важное. Кэри Хейл стоял в кожаной куртке прямо напротив меня, облокотившись о мою машину. Несмотря на жгучий ветер, парень даже не прищурился. Он улыбался во весь рот, когда я шла к нему. Мы одновременно поздоровались, но ветер смешал наши голоса в коктейль неразборчивых звуков, после чего Кэри отпер для меня пассажирскую дверь, и я нырнула внутрь, поежившись.
Когда Кэри Хейл оказался на водительском сидении, я спросила, почему он берет мою машину, ведь у него есть своя собственная, на что он ответил, что моя машина еще одна причина нашего тесного контакта. Я не нашлась, что ответить на это, а просто спросила, что мы собираемся делать дальше. Он повернулся ко мне, продолжая сиять:
— Не бойся, Энджел, я верну тебя к комендантскому часу домой. — Он заправил за ухо свои растрепавшиеся от ветра волосы, убирая их с глаз, и вывернул руль, выезжая на дорогу.
— Откуда ты знаешь про комендантский час? — прошептала я, вызывая у Кэри новую порцию улыбочек:
— Потому что твой отец мне позвонил, и предупредил.
Я уставилась в окно, переваривая информацию.
Во-первых, значит, кроме того, что они знакомы, Кэри Хейл еще и поддерживает связь с моими родителями. Во-вторых — и в главных — о чем они говорили, точнее, что папа наговорил Кэри Хейлу? Видимо, все эти вопросы отразились у меня на лице, так что мой сопровождающий поспешил ответить на них:
— Не беспокойся, ничего конфиденциального он не сообщил. Лишь сказал, чтобы я вернул тебя к девяти, — (ага, уже к девяти!) — и чтобы следил за тобой, потому что у тебя может случиться приступ паники.
Я нервно усмехнулась, почему-то вспомнив, как я доказывала Кэри Хейлу, что у меня нет никаких проблем с психическим здоровьем. И теперь вот это. На самом деле, мое здоровье почти не беспокоило меня в последние несколько месяцев, но все изменилось с тех пор, как вернулся Кэри Хейл.
— Что за место ты хочешь показать мне? — наконец спросила я, после длинных минут тишины, которые беспокоили меня. Я старалась не смотреть на Кэри, потому что мне хотелось пригладить его торчащие во все стороны волосы, и стереть с лица эту самодовольную улыбочку, словно он выиграл в лотерею.
— Я хочу просто поговорить с тобой. Узнать тебя лучше, — произнес он. Я задумчиво перевела взгляд на дорогу, и некоторое время мы ехали в тишине. Дома, машины, люди, деревья — это внезапно показалось мне в совершенно ином, прекрасном свете, но потом я опомнилась, и уточнила:
— Место, которое ты хочешь показать мне, находится за пределами Дэвилспейнда?
— Да, видимо это так, — кивнул Кэри Хейл, улыбнувшись мне, как хищник, загнавший в ловушку добычу. — Помни, что я сказал твоему отцу, куда мы едем, поэтому у меня нет иного выбора, как доставить тебя домой в целости и сохранности. Я бы не стал убивать тебя на первом свидании.
— Мило. — Только и сказала я. — Но почему бы тебе все же не сказать где это место находится?
— Потому что я не хочу портить твое первое впечатление своими комментариями. Я надеюсь, оно понравится тебе.
Я расслабилась, опуская скрещенные руки на колени, и произнесла:
— Ладно, раз ты согласен не убивать меня сегодня, мы можем нормально провести время с тобой.
Я не ожидала, что произнесу что-то вроде этого, и, похоже, Кэри Хейл тоже:
— Я не думал, что ты сдаешься так быстро, Энджел.
— Я не сдаюсь, — я против воли улыбнулась. «Скай, улыбайся хоть иногда, чтобы люди принимали тебя за человека (Дженни)».
— Что, уже влюбилась в меня? — хмыкнул он. Похоже, это единственный вопрос, который ему хочется задавать снова и снова.
— Нет уж, увольте, доктор Чума, — буркнула я, и Кэри Хейл залился смехом. Похоже мы с ним поладим, раз он понимает мои шутки, и не обижается на них.
Спустя пятнадцать минут, Девилспейнд остался позади: нас окружили высокие деревья, и горы. На дороге ни одной машины, ни звука.
Кэри Хейл тоже молчал. Он свернул влево, где оказалась дорожка, спрятанная между деревьями. С правой стороны возвышался скалистый выступ, чернеющий в сумраке, и мне стало не по себе — маньяки всегда затаскивают жертву в какую-то глушь, и там убивают ее.
— Ты уверен, что машина здесь проедет?
— Да, я не раз там был, — сказал Кэри, шатаясь из стороны в сторону, пока мы ехали по неровной дороге. Фары выхватывали из темноты колючие деревья, и высокую траву.
Он не раз там был?
Кстати, маньяки любят возвращаться на предыдущее место преступления, чтобы испытать те эмоции, которые они испытывали при убийстве. И все психопаты обаятельные и харизматичные, чтобы уметь заманить жертву.
— Что за черт, — буркнула я, прогоняя эти мысли из головы.
— Что? — Кэри Хейл глянул на меня. Я помотала головой, краснея. Его губы растянулись в усмешке. — Я почти уверен, что знаю, о чем ты думаешь. Посмотри на заднее сидение.
Я медленно обернулась, держась за ручку, и посмотрела назад. Под курткой Кэри Хейла лежала огромная коробка с пиццей, и рядом термос. Я непроизвольно усмехнулась:
— Ты решил устроить пикник из одной лишь пиццы?
— Там еще чай, — поправил меня парень. — Кроме того, это не обычная пицца, а особенная, она поможет нам наладить отношения. После всего этого ты не должна думать, что я хочу причинить тебе боль.
— Я еще не решила, как отношусь к тебе, но ты движешься в правильном направлении. Может, ты читаешь мысли?
Или он слишком хорошо меня знает из прошлого, чтобы делать какие-то выводы.
— Кое-кому пора заканчивать смотреть фильмы про супермена, — полушутливо-полусерьезно произнес Кэри, делая поворот направо, и мы выехали на большую, каменистую площадь.
У меня открылся рот.
— Я никогда здесь не была!
Впереди — лишь небо. Серое, пасмурное, пропитанное осадками. Внизу, среди разросшегося леса — наш город. Сверкающие в осенних сумерках огни домов, фонарей, и машин, расползались в разные стороны, и набегали друг на друга, словно волны океана.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ложь (СИ)"
Книги похожие на "Ложь (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вики Филдс - Ложь (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Ложь (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.
























