Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)"
Описание и краткое содержание "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Фанфик на Гарри Поттера. Пишется по просьбе любимой доченьки. Размер: миди-макси Пейринг: ГП/ГГ, ГП/ГД Рейтинг: РГ-13 Попаданцы — наше всё! Попаданец в ГП. МС, но сил на него положится много, бесплатных плюшек не будет. Избранный — не избранный, вся слава младшему братцу. Дамбигад (тот ещё гад), Снейпогад, Уизли идут лесом. Нормальные адекватные Дурсли. Джеймс Поттер жив. У ГП есть брат — Джейс. Сириус не сиделец Азкабана.
Разговор зашёл не туда, однозначно, и перевести его на другие рельсы у меня не получалось. Миледи грубо игнорировала попытке сменить неприятную тему. Минут пять Смерть песочила меня со всех сторон и читала мораль. В конце концов, дотерев виновника наждаком до полупрозрачного состояния, она невинно поинтересовалась:
— Гарольд, вы помните, что я вам говорила о свиданиях раньше срока?
В чертогах ощутимо похолодало, вдоль спины пробрал мороз, а на лбу сам собою выступил холодный пот. Что‑то мне стало очково, братцы, но вида стараюсь не подавать.
— Склерозом не страдаю, Миледи. Может, не надо?
— Надо, Гарольд! Надо! — голосом Шурика из фильма «Операция „Ы“», сказала Смерть, посылая в мою сторону молнию.
— Ай! — я почти увернулся, лишь тонкая веточка разряда коснулась ягодицы. Тонкая‑то она тонкая, но седалище сразу онемело.
От второй молнии и чёрного луча я удачно отпрыгнул в сторону, от третьей тоже. Молния ещё ладно, но проверять на собственной шкуре воспитательно — наказательный эффект луча желания не возникало. Миледи вошла в раж, в хвост и в гриву гоняя недорогого гостя по гостиной. Молнии и заклинания в труху разнесли половину обстановки, стены покрылись дымящимися следами.
— А ну стой на месте и прими наказание, как мужчина! — орала Смерть.
Нашла дурака, я не хочу выглядеть, как диван, стреляющий клочьями ваты и пружинами. Или как бывший комод, превратившийся в горстку гнилой трухи. В какой‑то момент, воздев руки над головой и готовя особую пакость, Миледи перестала пулять разрядами и заклинаниями, я одним прыжком подскочил к ней, крепко обнял за плечи и впился в губы поцелуем. Секунда, пять, десять… Сразу не убили, сие радует безмерно. Секунд через пятнадцать Миледи ответила…
— Хватит! — приблизительно через минуту, меня оттолкнули двумя руками. Короткий полёт закончился встречей спины и стены, в позвоночнике что‑то неприятно хрустнуло, слава всем богам не обвалилось в трусы. — Хватит! Иначе ты навсегда переселишься ко мне!
— Я не против, Миледи.
— Закатай губу, — грубо ответила Смерть, взмахом руки восстанавливая разгромленную гостиную. — Твое время ещё не пришло.
— А когда оно придёт? — радуясь окончанию экзекуции и хлопая ресничками, невинно поинтересовался я датой окончательного переселения на иной план. Вдруг выгорит на дурничка.
— Не сегодня, — ехидно усмехнувшись, ответила Смерть. Не прокатило. — Тебя очень ждут там. Смотри.
Стена превратилась в экран. На белой плоской поверхности отобразилась палата в медицинском крыле Хогвартса. В кровати лежало тело из разряда «краше в гроб кладут». Стоит признать, видок у меня там не очень, не внушающий оптимизма в скором выздоровлении. Справа и слева от кровати на табуретках прикорнули два школьника в медицинских костюмах: мальчик и девочка.
— Гермиона, — непроизвольно выдохнул я, протягивая к невесте руку.
— По — прежнему хочешь остаться? — прошептала на ушко Смерть. Я промолчал, любые слова сейчас были лишними. — Живи. Тебе есть ради кого жить. Не спеши ко мне, Гарольд. Смею заверить, ты от меня никуда не денешься. Своё я никому не отдаю, а ты мой. Придёт время, я сама приду за тобой, хотя бы ради поцелуев.
Я улыбнулся, только улыбка получилась горькой, безжизненной.
— Давно я так? — кивнув на измождённое тело на экране, спросил я.
— Три дня. В моих чертогах время течёт иначе. Три дня она провела рядом с тобой. Видимо любит. — Смерть, на лице которой на мгновение проступила ревность, провела рукой по изображению Гермионы. — Повезло тебе, Гарольд. Я бы тебя добила, чтобы не мучился, и самой не мучиться.
— Спасибо за откровенность, Миледи.
— Не за что. Кстати, у тебя шнурок развязался.
И точно, развязался. Я наклонился к обуви и только приготовился завязать бантик, как мощнейший пинок под зад отправил тушку одного доморощенного «Казановы» прямо в экран, который обрёл глубину, став трёхмерным.
— Низко пошёл, видать к дождю, — донеслось до меня.
Признаю, чувство юмора у Миледи есть. Извращённое, но тем не менее…
Тело встретило болью.
— Писец, — прогнав через глотку морского ежа с тысячей иголок, прохрипел я, открывая глаза.
* * *Пожалуй нет смысла описывать ту свистопляску, закружившуюся вокруг меня, стоило мне открыть глаза и произнести название одного северного зверька, которого обычно никто не видит, несмотря на его ближнее нахождение. Включите фантазию, уважаемые читатели, и вам станет понятно, от чего обычно спокойная Поппи Помфри начала рычать и кидаться на всех встречных — поперечных. Довели мадам колдомедика, до белого каления, довели, ироды. Авроры, министры, родственники, журналисты, Дамболдор и Снейп. Куда же без последних. Эта парочка — гусь и гагарочка, в каждой бочке затычке. И если первый лезет во все дыры по призванию и велению души, то второго пихают в них вопреки желаниям. Кто бы его ещё спрашивал: позволил опутать себя клятвами и обетами, так работай раб, солнце ещё высоко. Ах, в Англии оно село? Ничего, зато в Америке встаёт над горизонтом.
Озверевшая Поппи пинками гоняла публику, а я терял нервы и зарабатывал седые волосы, уговаривая Гермиону и Генри навестить родных. Каникулы не вечные, умирать я больше не собираюсь, как‑никак свежа память о пендале животворящем авторства Вечной Леди, поэтому, девочка и мальчик, я вас люблю, но папы и мамы любят вас не меньше болезного пациента из школьной реанимации. Навестите родных, порадуйте их на Новый год! А я торжественно клянусь, что из палаты ни ногой! Ещё бы я ногами ходил, с двумя переломами позвоночника‑то. Как бы им ещё объяснить, что я боюсь за них. Страшно мне их оставлять наедине с двумя затычками, о которых было сказано выше. Долго ли, коротко ли — уговорил. Поппи, получившая в помощь пару разбитных девиц и парней из Святого Мунго, клятвенно заверила сомневающуюся невесту, что глаз с меня не спустит и будет лелеять, как родное дитя. Наградив меня косым взглядом, в котором свозили серьёзные сомнения, Гермиона пошла собирать манатки. Генри смылся минутой ранее. Вскоре ребята вернулись попрощаться и воспользоваться больничным камином, доступ к которому им открыла мадам Помфри.
Стоило другу и невесте удалиться, как я насел на больничных сиделок с требованиями показать заклинания, с помощью которых убираются, скажем так, продукты жизнедеятельности. Помфри и сиделки долго отнекивались, пока не начал рычать уже я — убрать за собой дерьмо и прочее я должен и могу сам! У меня сломан и повреждён позвоночник с нервным столбом, а не магическое ядро! То, что я не чувствую ног и задницу, не значит, что я не почувствую запах, буде у меня расслабится сфинктер. Так что показываем, пока я не начал орать благим матом. Уболтать их оказалось проще, чем Гермиону, та согласилась с моими доводами через два часа, больничные работники сдались через тридцать минут. Покладистость Поппи и её поддержка в выдворении мелких добровольцев объяснялась просто: в силу определённых причин, пока пациент находится без сознания, к нему нельзя применять некоторые медицинские заклинания и техники, ведь магия в них настраивается и опирается на магическое ядро волшебника, которое подпитывает применённую целителем технику. Забаррикадировав дверь и заблокировав камин, Сметвик и Помфри принялись священнодействовать, интерны и сиделки работали на подхвате. Мою тушку, по брови накаченную обезболивающими зельями, левикорпусом подвесили между полом и потолком. Потом, под маты и попытки прикрыть целой рукой срам, лишили одежды (понятно, почему Поппи выпихивала Гермиону, рано той смотреть на голых парней и слушать трёхэтажные конструкции, Генри удалили по второй причине — такой хороший мальчик, нельзя его учить плохому). Дабы пациент не матерился, его мило заткнули силенцио. Третьим этапом, закрепив тело в силовом контуре, целители совершили подвиг Гилдероя Локхарта, которым он прославился в каноне, то бишь точечно удалили сломанные позвонки и осколки костей, благо до рук и ног не добрались. С них станется. Хорошо, что интерны постоянно обновляли силенцио, иначе они узнали бы о себе много нового и приличными в этих словесных конструкциях были только «и», «в» и «на». Я бы ещё не отказался от зелий, ибо боль была нестерпимая, даже не знаю, с чем её сравнить и как описать. Осторожно обмыв меня тёплой водичкой из кончика волшебной палочки, и протерев место укола обычным спиртом, Поппи сделала внутримышечную инъекцию костероста. Укол в спину не почувствовался от слова «совсем», «прелесть» колдомедицины в полный рост я осознал ночью. Колдомедик хихикнула, как девочка, когда увидала мою реакцию на одноразовый пластмассовый шприц, емкостью пять миллилитров, в своих руках. Честно признаюсь, маггловские инструменты произвели на меня большее впечатление, чем все магические процедуры до этого.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)"
Книги похожие на "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.