Игнасио Акунья - Частный детектив. Выпуск 12

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Частный детектив. Выпуск 12"
Описание и краткое содержание "Частный детектив. Выпуск 12" читать бесплатно онлайн.
Книги, представленные в двенадцатом выпуске сериала «Частный детектив», существенно расширяют географию произведений. В него включены лучший, отмеченный во всех исследованиях истории жанра детективный роман И. Карденаса Акунья (Куба), экзотический детектив Кедара Натха (Индия) и продолжающий европейскую традицию криминальный роман Я. Мариса (Греция).
Переводы на русский язык оригинальные.
— Страдаете бессонницей?
Это был тот же голос.
— Вы думали над тем, что я, сказал?
— Вы с ума сошли?
— Нет. Просто предупреждаю…
— Не пойму, о чем.
— Не прикидывайтесь. Вы начинаете верить в мои слова. Кстати, когда состоится встреча с дорогими родственниками…
— Идите к черту!
Я бросил трубку, но еще успел расслышать неприятный смех. Немедленно позвонил на телефонную станцию гостиницы.
— Опять мне звонили из телефона-автомата?
— Нет, сударь. На этот раз из города.
— Благодарю.
— Если еще будут спрашивать…
— Не соединяйте. Я хочу спать.
— Будет исполнено.
Что за цели преследует это странное создание — мужчина или женщина — со своими «предупреждениями»? Я опять подумал о «нейтральном» господине Аргирисе. Пока только ему подходит голос.
Завтра попытаюсь встретиться со своими знаменитыми родственниками.
Вчера вечером Афины еще не надели свое самое нарядное платье: над Салоникским заливом нас ожидала довольно сильная гроза, а в аэропорту влажный острый ветер. Однако в это утро Афины вернули свой облик, а весна оказалась самой прекрасной в мире. На рассвете меня разбудили теплые лучи золотистого солнца. Я встал и открыл окно: Площадь Конституции купалась в ярком свете, голуби образовали веселый непрерывно движущийся ковер перед Памятником Неизвестному Солдату и казалось, что Акрополь медленно плывет по голубому небу столицы. Я глубоко вздохнул. Вчера я еще не осознал, но сегодня стало ясно, что я вернулся в любимый город, который, невзирая на долгое отсутствие, был моим городом…
Насвистывая какую-то мелодию, я вошел в ванную комнату. И уже под холодным душем вспомнил о двух телефонных разговорах. Теперь они казались незначительными и потешными.
В хорошем настроении я спустился в бар и с аппетитом съел первый завтрак. За соседним столом Александрос Аргирис пил фруктовый сок. Теперь, при дневном свете, его лицо казалось осунувшимся, светлые кудри — крашеными, а порок был еще очевиднее.
Мы поприветствовали друг друга, я закончил завтрак и вышел из гостиницы.
Швейцар, разодетый в пышную форму, низко поклонился.
Я отправился к адвокату семьи, что, собственно, и было причиной путешествия в Афины.
Меня ждали. Представительная секретарша пригласила в кабинет, отделанный ценным деревом и полный книг с золотистыми переплетами, Апостолос Мелахринос, семейный адвокат, остался таким же, каким я запомнил его во время последней встречи: самодовольным, внушительным, светским человеком.
— Очень рад вас снова увидеть, дорогой господин Никодемос. Когда мы встречались в последний раз, это было…
— Вскоре после оккупации. В 1946 году…
— Прошло столько времени… Я постарел, а вы…
— И я начал стареть.
Апостолос Мелахринос сменил светский тон на профессиональный:
— Как писал, ваш покойный дядюшка…
Он повторил известную мне историю, как мой покойный дядюшка, брат матери, который никогда не одобрял ее брак с отцом и не вступал в их дом, сделал меня своим наследником.
— Никодемос поставил и несколько условий.
— Если вы не против, обсудим их позже, господин Мелахринос. А сейчас расскажите, пожалуйста, то, что знаете о моем родственнике. Кажется, он женился незадолго до смерти…
— За год…
— На женщине…
— На двадцать пять лет моложе него. Вы с ней не знакомы?
— Нет, ведь я отсутствовал все это время…
— Я думал, может быть, за границей во время какого-нибудь их путешествия…
— Дядя избегал любой встречи со мной. Честно говоря, я удивился, получив известие о наследстве.
— Дядя вас любил. Значительно больше, чем вы можете представить. Мы были друзьями много лет. Припоминаю, как он, когда вы еще были ребенком, водил меня в городской сад, только для того, чтобы посмотреть на вас издалека. Да, мой милый, — Мелахринос вздохнул, — он очень вас любил, так же как любил и вашу незабвенную матушку.
— Он эту любовь никогда не проявлял.
— Он был очень упрямым человеком, с нежными чувствами, но упрямым. И сильно переживал из-за этого. Незадолго до своей ужасной кончины…
Я прервал:
— Почему «ужасной кончины»?! Ведь скоропостижная смерть в результате сердечного приступа самая легкая?
— Сердечного приступа?
Мелахринос вынул очки и начал их протирать.
— Разве он не умер в результате сердечного приступа? Так писали газеты, так же написали и вы…
— А… да…
Поведение его показалось странным.
— Разве не это причина смерти? — раздраженно спросил я.
Адвокат надел очки, как будто в них легче говорить правду.
— Нет, — ответил он.
— Однако…
— Собственно, с вами я могу говорить открыто. Он всегда считал вас своим единственным сыном. Нет… Ваш дядя не умер от сердечного приступа. Ваш дядя…
— Что же произошло?
— Он был убит…
Я не поверил — а газеты, письмо, все остальное…?
— По крайней мере, я полагаю, что он был убит, — добавил Мелахринос.
— Кем?
— Не могу сказать, так как не имею доказательств.
— Но у вас есть подозрения…
— Да. Ваш дядя был отравлен. Мы старались избежать скандала и придумали версию с сердечным приступом.
— Но как? Это невозможно. А полиций? Разве полиция не вмешалась?
— Почему? Вмешалась.
— И что?
— Они ничего не обнаружили. Была принята гипотеза, что дядюшка перепутал снотворное с ядом. Смерть рассматривалась как несчастный случай. Для знакомых же и газет он умер от сердечного приступа.
Адвокат волновался.
— А сами? Вы верите в несчастный случай?
— Я же сказал, нет.
Я знал Апостоласа Мелахриноса еще ребенком. Это был серьезный, уравновешенный человек, очень сдержанный в своих высказываниях.
— Кто убил его?
Он молчал. Кажется, я начал понимать.
— Жена моего дядюшки, какая она?
— Очень молода. На двадцать пять лет моложе Тимотеоса Констаса.
— Все находят ее чрезвычайно привлекательной.
— А вы?
— Она обладает какой-то красотой, которая…
Ему было тяжело продолжать.
— Которая вас пугает?
— Которая… не в моем вкусе.
— А как она относилась к мужу?
— Тимотеос никогда не жаловался.
Не надо быть хорошим психологом, чтобы понять — Апостолос Мелахринос не питал симпатий к жене Тимотеоса Констаса и старался скрыть это.
— Вы считаете ее прекрасной женой?
Он уклонился от прямого ответа:.
— Я не считал этот брак удачным.
— Потому что она намного моложе?
— И поэтому тоже.
— По какой еще причине?
— Магда Констас женщина… которая не очень подходила вашему дядюшке.
— Магда изменяла ему?
Он не спеша закурил.
— Думаю, да, — ответил наконец Мелахринос.
— И Тимотеос Констас знал это?
— Нет. Тимотеос Констас ничего не знал.
Я поднялся, сделал несколько шагов и остановился перед адвокатом.
— Господин Мелахринос, почему нам не говорить откровенно? Вы подозреваете, что дядя убит своей женой?
Он не ответил. Некоторым образом, я получил ответ на свой вопрос.
2
Я никогда не видел Магду Констас, ничего не знал о ней, не знал даже девичьей фамилии. В роскошном кабинете адвоката пытался представить, как выглядит эта женщина. «Все находят ее чрезвычайно привлекательной», говорил Мелахринос. Молодая, красивая, неверная.
— Как он умер?
— Утром нашли мертвым в своей комнате. В ту ночь у него собрались друзья. Мы разошлись в полночь. Ваш дядя был хорошо настроен. А утром неожиданно позвонила Магда. Я немедленно приехал.
Я слушал рассказ адвоката с противоречивыми чувствами. Для меня Тимотеос Констас человек близкий и в то же время далекий. Мать любила его, восхищалась им, но страдала из-за его упрямства. Она очень хотела помириться, но Констас был неумолим: он не простил сестре ее брака. Теперь же я узнаю, что этот суровый и строгий дядя любил меня, как сына.
— …Я подошел к кровати, — продолжал Мелахринос. — Рядом, на ночном столике, стоял пустой флакон из-под снотворного. Магда была встревожена. Она рассказала…
Я слушал молча. Магда рассказала о том, что произошло. Перед сном супруги немного побеседовали. Потом Магда пошла в ванную комнату, муж лег в свою кровать — они спали в одной комнате, но на разных кроватях. Когда она вернулась, увидела на столике стакан и рядом флакон. «Не могу заснуть, поэтому принял снотворное», — объяснил Тимотеос. Констас страдал бессонницей и часто пользовался снотворным. Утром, проснувшись, Магда удивилась тому, что муж еще спит — он всегда очень рано вставал. Она окликнула — ответа не последовало. Тогда она встала, приблизилась к мужу и с ужасом констатировала, что Тимотеос Констас мертв.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Частный детектив. Выпуск 12"
Книги похожие на "Частный детектив. Выпуск 12" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игнасио Акунья - Частный детектив. Выпуск 12"
Отзывы читателей о книге "Частный детектив. Выпуск 12", комментарии и мнения людей о произведении.