» » » » Пэт Ходжилл - Верхом на раторне


Авторские права

Пэт Ходжилл - Верхом на раторне

Здесь можно скачать бесплатно "Пэт Ходжилл - Верхом на раторне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пэт Ходжилл - Верхом на раторне
Рейтинг:
Название:
Верхом на раторне
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верхом на раторне"

Описание и краткое содержание "Верхом на раторне" читать бесплатно онлайн.



Сестра Верховного лорда Кенцират, леди Джейм, борется за свое место в мире, полном опасностей, интриг и почти откровенного безумия. Она поступает в военное училище Тентир, сталкивается с ожесточенным соперничеством и открывает глубоко погребенные семейные тайны. Колледж тестирует ее, она испытывает училище и выносит решение…

Название романа — поговорка Трех народов Кенцир и означает отчаянную авантюру, увлекательную и опасную, от которой невозможно отказаться; кроме того, Джейм преследует молодой раторн (нечто вроде бронированного плотоядного единорога с дурным нравом).






Все повернулись к Коменданту. В конце концов, пока что он назвал только те причины, почему Лордана Норф следовало оставить.

— Конечно, есть обычные риски, но до сих пор она доказывала, что может с ними справиться. Во всяком случае мы находимся в большей опасности от неё, чем она от нас.

Кто-то рассмеялся. Остальные, не отрываясь, глядели на Коменданта.

— Тем не менее, это наследник Верховного Лорда, случай, требующий особого отношения. Если она пройдёт этот отбор, следующий может оказаться гораздо более смертоносным. Придёт лето, вы и в самом деле думаете, что она пройдёт без возражений, или она должна будет претерпеть судьбу своего дяди? Да, она мне нравится и я ценю её, слишком сильно, чтобы желать её крови на моих руках.


— Также как и я. — Харн позволил своему чёрному камню упасть рядом с камнем Шета. Он дёрнул свой и так уже туго затянутый шарф, приобретя при этом тревожно пурпурный оттенок. — Мой дом уже однажды навлёк на Тентир смерть и горький позор. Больше это никогда не повторится.

Казалось, он сказал это на последнем дыхании. Когда он напрягся, широко разевая рот, чтобы сделать новый вздох, Даниор нырнул к нему через Ардета. Однако саргант, стоящий за Харном, добрался до него первым и просунул под шарф нож, как будто собираясь перерезать ему горло, но вместо этого разрезав шёлк.

— Я думаю, — сказал Комендант, пока Харн сидел, с трудом ловя ртом воздух, его лицо изменяло свой цвет с пурпурного на пятнисто-красный, — что стоит объявить короткий перерыв.

Четыре белых, пять чёрных.

Уже почти рассвело. Скоро должен был начаться третий и последний раунд отбора, в котором Комендант и боевой лидер Норф должны были бросить свои дополнительные камни. Под вопросом оставался только один кадет.

VII

Джейм, дрожа, сидела на краю приподнятой каминной полки, в накинутой на плечи Куртке Лордана, уставившись на нож Нарсы, глубоко всаженный в пол в центре старого кровяного пятна. Вокруг ножа растекалась свежая кровь, просачивающаяся через трещины в полу, как будто кровоточило само дерево.

Трое, что за жуткий сон.

Она внезапно обнаружила себя сидящей верхом на бёдрах лежащего навзничь Тиммона, они оба были голыми. Он выглядел таким же изумлённым, как ощущала себя и она, но затем он улыбнулся.

— Ну наконец-то!

Его улыбка дернулась и стала выцветать, переходя от беспокойства к растущей тревоге.

— Я думаю, — сказал он неуверенно, — что меня снова стошнит.

— Не на меня, не вздумай. Я говорила тебе, что этот сон опасен.

Затем она посмотрела вниз и осознала, что то, что она сжимала в руках, было совсем не тем, о чём она подумала, а рукояткой ножа, торчавшей из живота Тиммона. Её пальцы были всё ещё сведены судорогой от усилия, с которым она погрузила нож в его плоть, а его кровь растекалась под её руками.

С этой жуткой картиной она, вздрогнув, очнулась на очаге и поспешно перегнулась через его край. Её вытошнило на пол зелёной слизью, которая тут же принялась проедать дырку в дереве. Ох, выпить бы всего один глоток холодной, чистой воды. Реку. Океан. Но эти мысли быстро пропали.

Она также надеялась, что с Тиммоном всё в порядке. Ха. Если ничто другое, то, может быть, хотя бы это научит его держаться подальше от её снов, даже будучи званым.

Однако, гораздо больше её ужаснуло то, что это был только конец кошмара. Из-за резкого пробуждения она позабыла всё остальное.

По крайней мере, она перестала дрожать. За её спиной ревел огонь, подкормленный обломками других разломанных ящиков, согревая её через тяжёлую, расшитую куртку. У неё было странное ощущение, как будто она увеличилась в размерах, чтобы полностью заполнить её. Кроме того, тепло наполняло её желудок, придя на смену прошлой вязкой тошноте. В её руке была чаша вина. Она отхлебнула его и ощутила, как вырос жар внутри.

Это забавно, подумала она, и услышала как кто-то хрипло захихикал — она сама, но не своим голосом.

Ей эхом вторил мягкий смех с другой стороны очага, где виднелось тёмное лицо Рандира. Кто… ох.

— М'дорогой друг, Роан.

Опять этот пренебрежительный голос. Не её. Его. Грешана.

— Ну, конечно, — сказал он. — В конце концов, я есть Лордан Норф.

— Конечно, ты — Лордан, — промурлыкал Рандир и прикоснулся своим бокалом к губам, не отпив ни капли.

Норф смутно осознавал, что он выпил гораздо больше вина этим вечером, чем его товарищ.

В отличие от меня, не может удержать свою выпивку внутри и знает это.

Он сделал другой глоток и приготовился сказать что-то столь умное, что разразился приступом смеха всего лишь при одной мысли об этом. Вино струёй крови хлынуло из его носа на белую рубашку. Это тоже показалась ему чертовски забавным.

В тени за Роаном, стояло две фигуры, наблюдая. Он искоса посмотрел на них. Голова первой была странной формы, как будто её расплющили с одной стороны; другая, казалось, жевала что-то, что извивалось и слабо жужжало. Ещё Рандиры. Ну и странные слуги у Роана. А, пошли они к чёрту, со всем своим высокомерным, проницательным видом. Он просто должен показать им что-то, что они не скоро позабудут. Самая лучшая шутка.

— Нет, правда, — услышал он свой собственный крик, — В какие игры мы играли, мой брат и я. Какие вещи я заставлял его делать!

— Они ему нравились?

— Ну, если бы нравились, то в чём бы была забава? Однажды бедный маленький дурачок даже попытался рассказать отцу, который, за все его старания, в лицо назвал его лжецом.

Теперь он наклонился вперёд, поддерживая себя тяжелой рукой со сверкающими золотыми кольцами, подарками слепо любящего его отца.

Обведём старого дурака вокруг моего мизинца. Скоро с ним будет покончено. Вот тогда мы увидим, как может править истинный верховный лорд.

Между тем, здесь был этот проклятый Рандир с его всезнающей ухмылкой, как будто он знал, как сильно Грешана раздражал его младший брат, и как сильно его бесило то, что он был раздражен.

— Убил нашу мать, а? При рождении. Отец ненавидит его за это. Как и я.

Сказано слишком много. Хватит.

Его голос заговорщически стих. — Послушай. В эту минуту он спит внизу, в своей детской кроватке. Милый маленький Гангрена, подрос и начал играть в солдата. Что если мы позовем его наверх, а? Посмотрим, вспомнит ли он нашу старую полночную игру?

— Почему бы и нет? Это может быть… забавным. Позволь мне.

Уродливый слуга Роана выступил вперёд в ответ на вялый жест и бесшумно покинул комнату.

Грешан облизал губы, чувствуя внезапный прилив предвкушения. Это было так давно. Не то чтобы сами действия доставляли реальное удовольствие, но вот чувство власти, чувство превосходства — да. Никто не заступится за Ганта Серлинга, кроме их бабушки Кинци, а он был уверен, что маленький ублюдок ничего ей не рассказывал. По крайней мере, в нём было достаточно много гордости, чтобы молчать. Слишком много гордости. Только подумать, дорогой маленький Болван в самом деле осмелился прийти сюда, осмелился сделать что-то самостоятельно. Что за самонадеянность. Он определённо ещё не выучил своего места, на котором ему полагается быть, всегда и навечно, безгранично подчиненным своему брату.

Дверь открылась. На пороге стояла худая фигурка, за которой маячил странный сгусток, который был слугой Роана. Он втолкнул Ганта внутрь и захлопнул за ним дверь. Щёлкнул замок. От толчка, мальчик, спотыкаясь, полетел вперёд через беспорядочную груду отвергнутой одежды и вышел на свет.

Джейм смотрела в настороженные глаза Торисена.

Они, казалось, спрашивали Мы уже были здесь прежде, не так ли?

Да. И вот мы здесь опять.

Голоса превратились в отдалённый шепот. Грешан приказал своему брату Ганту раздеться. Неуклюже действуя онемевшими пальцами, тонкий мальчик со странно знакомым лицом снял свою кадетскую рубашку. Норф и Рандир посмеялись над его хрупким телосложением.

— Теперь штаны, — сказал Грешан.

Тори, помнишь, в домике Земляной Женщины? Я предупреждала тебя, что это случится. Борись с ним! Сопротивляйся!

Когда мальчик не двинулся с места, уродливые останки, которые были Симмелом, схватили его за одну руку, а Искусительница, появившаяся из тени, сжала другую. Её изуродованные губы двигались, роняя мокрые кусочки насекомых, пока она нашёптывала сладкий яд ему в ухо. Теперь он был юным кадетом, который одновременно воплощал в себе Ганта Серлинга в прошлом и Торисена Чёрного Лорда в настоящем. Роан неспешно двинулся к нему, крутя в руках знакомый нож.

Джейм задрожала. Она хотела узнать, что случилось с её отцом, а не заставить Тори пережить это; но она также хотела, чтобы он увидел, понял. Было ли всё это её виной?

Она почувствовала, что её уши прочистились, как будто из них вылилась вода.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верхом на раторне"

Книги похожие на "Верхом на раторне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пэт Ходжилл

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пэт Ходжилл - Верхом на раторне"

Отзывы читателей о книге "Верхом на раторне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.