Альфред Ван Вогт - Бесконечная битва. Планеты на продажу. Человек с тысячью имен. Рассказы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бесконечная битва. Планеты на продажу. Человек с тысячью имен. Рассказы"
Описание и краткое содержание "Бесконечная битва. Планеты на продажу. Человек с тысячью имен. Рассказы" читать бесплатно онлайн.
Без издательской аннотации.
В четвёртый том собрания сочинений вошли три внецикловых романа и рассказы.
Иллюстрации на обложке Д. Бернса. Художник не указан.
Соавтор романа «Планеты на продажу» Эдна Халл в книге не указана.
В книге не указаны переводчики рассказов «Корабль во мраке» и «Эрзац-вечность».
— Сядь!
Стефани подпрыгнула, почти как маленький щенок. Стивен стал коленями на кровать и, не обращая внимание на совершенное женское тело, находившееся всего в нескольких дюймах от него, принялся расшвыривать подушки. Под одной из них оказалась косметичка девушки. Стивен поднял ее и высыпал содержимое на постель в поисках каких-нибудь ножей или другого оружия, однако в косметичке оказались лишь женские вещи. Поэтому Стивен отбросил ее в сторону и принялся обшаривать простыни, а потом ощупал и перетряс подушки.
Удовлетворенный тем, что ничего не обнаружил, он снова набросил простыни на девушку. Нахмурив брови, он выпрямился и спросил:
— Делал ли я тебе что-нибудь плохое?
— Ты имеешь в виду… Стивена?
То, как был произнесен этот вопрос, с осторожностью, тут же вызвали в Стивене раздражение, подобное тому, что он испытывал накануне утром, когда замечал постоянно возникавшую небольшую паузу во время его звонков.
— А кого же еще, глупышка? — взорвался он.
Последовала пауза, потом робкий ответ:
— Вот прямо сейчас ты причиняешь мне боль, называя меня глупышкой.
— Ах, вот оно что! — Стивен уточнил вопрос: — Я имею в виду, бил ли я когда-нибудь тебя?
— Ты пару раз швырнул меня, и с твоей стороны это было не очень-то мило, — плаксиво произнесла девушка.
Для человека, который бил женщин, едва они только — как он называл это — начинали «сучиться», то состояние, которое он сейчас испытывал, было непривычным. Ему отчаянно хотелось примириться с ней, не теряя при этом своей главенствующей роли.
— И все? — бросил он. — Всего пару раз?
— Ну.. — По лицу девушки трудно было что-нибудь определить, такие бурные эмоции от воспоминаний, которые она сейчас переживала, отражались на нем, и тело шевелилось под простынями Стефани жалобно продолжила. — У меня есть причины полагать, что ты изменял мне.
— Боже милостивый! — вырвалось у Стивена.
Неожиданно он встревожился, почувствовав, что присутствует при рождении комплекса обиды. До этого момента это живущее старыми предрассудками существо даже не смело задумываться над тем, что он раньше делал что-то, что не имел права делать. Но теперь, почувствовав слабинку в его поведении, она тут же решила воспользоваться этим преимуществом.
— Послушай! — нетерпеливо воскликнул Стивен. — Прошу тебя, прими мои извинения.
— Принимаю. — В голосе девушки появилась надежда.
— Больше я не буду грубо обращаться с тобой и бить. Обещаю!
— Я так рада! — Неожиданно в ее огромных карих глазах появились слезы — она рыдала. — И обещай мне, что больше не будешь изменять мне.
Стивен стоял и смотрел на нее, мысленно удивляясь той скорости, с которой произошло это превращение в женщине, едва только она поверила, что поймала парня на крючок Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы побороть сопротивление в себе Он сказал самым убедительным тоном:
— Совершенно точно!
— Я не верю тебе, — лицо девушки приняло враждебное выражение.— Ты лжешь мне я не верю тебе, Стивен — Повторила она.
Ситуация вышла из-под контроля. А у него были и другие дела. Стивен сказал:
— Эй, вот что, Стефани Я сейчас начну обыскивать квартиру. Если уж одному человеку удалось спрятаться здесь, то это мог сделать и еще один. Поэтому оставайся здесь и дожидайся меня., а я скоро вернусь.
Он тут же направился к дивану, не слушая, что девушка начала говорить в ответ, заглянул за него. Там лежал пистолет, из которого его едва не прикончили Тридцать восьмого калибра, с глушителем.
Привычный к подобного рода делам, Стивен достал обойму, в которой еще было два патрона, третий был в стволе. Вполне достаточно, чтобы обеспечить ему безопасность, не открывая секретера, где лежали еще два заряженных автоматических пистолета.
Держа пистолет наготове. Стивен осторожно открыл сначала первый платяной шкаф, а потом и другой. Потом он проследовал в следующие комнаты. Заглядывал за стулья и диваны, в кладовую, гардеробную, даже обыскал кухню и склады в задней части квартиры. Нехотя он отказался от мысли поднять трех слуг, решив, что если «незваный гость» и спрятался там, то это можно будет проверить и утром.
«Я ведь просто могу запереться со Стефанией в спальне», — успокоил он себя.
Когда, наконец, Стивен вернулся в спальню, внутреннее беспокойство ничуть не уменьшилось, а может, даже стало еще более сильным Покушение на него Эпли покончило с его надеждой на то, что только люди, которым Марк Брем причинил вред, могли использоваться Матерью против него, Стивена, когда он находился в теле Марка Брема.
Он ошибался в этом предположении.
Эпли был жертвой поступков, которые осуществлял против него вовсе не Марк, а именно Стивен.
И теперь подлости, осуществленные ими в прошлом объединялись.
Перед тем, как войти в спальню, Стивен поразмышлял немного над этим и вынув патроны из пистолета, спрятал их под мягкое сиденье одного из кресел, а сам пистолет — под сиденье другого.
А потом, ощущая себя более уверенным, неожиданно почувствовав возбуждение от мысли, что его ждет в спальне женщина, он с гордым видом шагнул через порог и остановился, пораженный.
Стефани не было. Взгляд Стивена метнулся туда, где она находилась, когда он уходил, где валялась ее одежда, которой тоже сейчас там не было.
— Черт меня побери! — громко воскликнул Стивен.
Разумеется, он не мог сразу поверить в ее отсутствие.
Но как бы то ни было, в этом не оставалось никаких сомнений. Примерно всего за пять минут он обнадежил, а затем разочаровал легко поддающуюся влиянию женщину, одну из тех, кто вечно тешат себя иллюзией и продолжают играть свою глупую игру, надеясь, что она добьется такого подчинения себе сына самого богатого человека планеты, что все его защитные бастионы рухнут перед ее любовью и она из Золушки превратится в принцессу.
Конечно, все не так уж печально Стивен действительно вымотался и сразу же провалился в сон, едва только коснулся головой подушки.
Проснулся он около полудня от звонка телефона Звонили из одного правительственного учреждения.
— Хотим просто установить с вами контакт, сэр. Не могли бы вы приехать к нам после ленча, мистер Мастерс? Да, в отдел электромагнитных явлений Биологического института Центра военно-космических исследований. Спросите доктора Мартелла.
Стивен, вспомнив, чем накануне угрожал ему его отец, не забывая и о двух неудавшихся на него покушениях, неохотно согласился, что, конечно же, он приедет.
Он презирал ученых так же, как и остальных — всех без исключения — но, наверное, от этого человека есть информация, которой он сможет воспользоваться.
Вот он и нуждается в чем-то от кого-то!
7
Это называлось обратной биосвязью.
— Вот что нам надо — начал было Мартелл и остановился, посмотрев на потолок Потом вздернул одно плечо, глаза его приобрели бессмысленное выражение. Одной рукой он начал проделывать такие движения, словно что-то закручивал. — Нам надо — Его подбородок отвис, и Ученый простоял так десять секунд, потом, по всей видимости, даже не заметив, что останавливался, продолжил: — Наденьте эту штуку, — тут Мартелл громко рассмеялся, словно сказал какую-то шутку или же в слове «штука» таился известный только ему комический смысл, — себе на голову.
Тяжело опустившись в указанное ему кресло, Стивен полулежал-полусидел, пока на голове крепилась эта штуковина, напоминающая шлем.
«Если верно то, что ученый может знать свою специальность и при этом не выглядеть идиотом, — думал Стивен, — то я не напрасно трачу свое время…»
Он ободрил себя такой перефразировкой утверждения одного психолога, которое узнал, когда учился в колледже Сообщивший ему эту фразу преподаватель был специалистом в области психологии брака, хотя студентам было отлично известно о его семейных неурядицах.
Кстати сказать, Стивену нравилось присутствовать на лекциях преподавателей, компетентность которых была сомнительна или же репутация основательно подмочена — он даже выползал из постели после бессонной ночи ради этого.
И, сидя в длинной узкой комнате, Стивен уже меньше беспокоился относительно своей специальной программы подготовки. Вероятность того, что его выбросят из космической программы, теперь уже равнялась почти нулю. Хотя, конечно, еще возможно было, что какие-то сомнительные моменты могут быть зафиксированы на экранах телевизоров, то гаснущих, то вспыхивающих, за показаниями которых внимательно наблюдали опытные психологи. Или же вмешается какой-нибудь химик, который великолепно разбирается в премудростях своей науки, но не в состоянии приготовить приличное кофе. Личный доктор Стивена не отходил от него ни на минуту, хотя Стивен и так беспрекословно глотал всю ту гадость, приготовленную по рецептам, которые тот давал ему, словно он просто-напросто лечился от обычной простуды.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бесконечная битва. Планеты на продажу. Человек с тысячью имен. Рассказы"
Книги похожие на "Бесконечная битва. Планеты на продажу. Человек с тысячью имен. Рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альфред Ван Вогт - Бесконечная битва. Планеты на продажу. Человек с тысячью имен. Рассказы"
Отзывы читателей о книге "Бесконечная битва. Планеты на продажу. Человек с тысячью имен. Рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.