» » » Вуди Аллен - Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]


Авторские права

Вуди Аллен - Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]

Здесь можно скачать бесплатно "Вуди Аллен - Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драма, год 1981. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вуди Аллен - Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]
Рейтинг:
Название:
Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1981
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]"

Описание и краткое содержание "Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]" читать бесплатно онлайн.








Энид. Он такой скромный…

Джерри. Хотите работать в шоу-бизнесе?

Пол. П-по п-правде г-г-говоря…

Энид. Хватит болтать! Начинай представление!

Джерри. С удовольствием посмотрю ваши достижения.

Энид. Не будем тянуть время.

Пол. Н-надеюсь, я н-не злоупотребляю в-вашим…

Джерри. Послушайте, не волнуйтесь. Вы среди друзей. Я постоянно работаю с артистами. И прекрасно вас понимаю.

Энид. Джерри видит в тебе артиста. Это же чудесно!

Стив Все готовы?

Энид. Как всегда. Я займусь светом. (Выключает верхний свет.)


Стив ставит пластинку «На персидском базаре».


(Поворачивается к Джерри.) Садитесь. Может, вам принести еще молока? Ничего не болит?


Джерри отрицательно качает головой.


Представление начинается. Леди и джентльмены, перед вами — Поллак Великолепный. (Садится и начинает аплодировать.)


Стив присоединяется к ней. Джерри, поняв, чего от него ждут, тоже начинает хлопать.


Пол (нервно). В-вот обыкновенная газета. Я б-беру и складываю ее так, чтобы п-получился к-кулек. Беру п-пакет м-молока и лью м-молоко в к-кулек… вот т-так. П-престо!


Переворачивает кулек — тот пуст.

Молоко загадочным образом исчезло.


Энид (аплодирует). Замечательно!

Джерри (тоже аплодирует). Браво!


Пол берет веревку и большие ножницы. Его все еще трясет от страха.

Роняет ножницы — те с грохотом падают на пол.


Пол. П-простите…

Энид. Успокойся, сынок.

Пол (показывает веревку). У м-меня в руках обычная в-веревка…

Джерри. Все верно…

Пол. И н-ножницы… (Снова роняет ножницы.) Н-нет, н-не могу…

Энид. У тебя все получится.

Джерри. Не надо так нервничать. У всех бывают промашки.

Пол. Я беру н-ножницы и разрезаю в-веревку п-пп…

Энид (помогает) ….пополам.

Пол. П-пополам -- вот т-так… Затем складываю в-веревку — вот т-так… связываю к-концы… н-наматываю ее на руку… к-к…

Энид (снова помогает) ….колдую…

Пол ….к-колдую — и престо!


Веревка целая. Энид аплодирует. Стив и Джерри присоединяются.


Н-надеюсь, в-вы п-простите м-мое заикание…

Джерри. Не стоит об этом…

Энид (поправляет Джери, который не догадывается, что за этим должна последовать шутка). Это он шутит!

Джерри. А-а…

Пол. Мой язык любит погулять сам по себе.

Энид. Ха… ха… Вот видите, он сострил.

Пол (извлекает тряпичный мешочек). Т-теперь смотрите в-внимательно… У м-меня в руках м-мешочек и яйцо. Я к-кладу яйцо в м-мешочек… п-переворачиваю — и в-вы видите, что яйца т-там нет. (Делает вид, что положил яйцо под мышку — обычный трюк фокусников.) Престо! (Это сигнал Стиву, который о договоренности забыл.) Престо!

Стив (до которого наконец дошло, что пора подключаться). Оно у него под мышкой… я видел, как он положил! Под мышкой! Черт! Разве вы не видели? Могу поклясться!

Пол. П-под мышкой? Здесь? (Сознательно поднимает не ту руку.)

Стив. Подними другую!

Пол. Эту? (Поднимает другую руку, но яйца там тоже нет.) Н-нет, д-дружок, вот оно где. В м-мешке. (Вытаскивает яйцо из мешка, где оно все время находилось.)

Энид. Ну, просто замечательно!

Джерри. Хорошо, очень хорошо.

Пол. А т-теперь займемся этой китайской в-вазой… (Роняет ее с грохотом на пол.) О, м-моя ваза…

Энид. Перейди к другому фокусу.

Пол. У м-меня здесь есть б-бутылки с в-вином… (Волнуясь, опрокидывает одну из бутылок.) Н-не могу… у м-меня руки т-трясутся.

Энид. Пол!

Пол. Н-не могу! П-простите…

Энид (идет к Полу). Пол, у тебя все прекрасно получается. Правда, Джерри?

Джерри. Ну… А не устроить ли нам маленький перерыв?


Стив встает и идет в ванную через их с братом общую комнату.


Пол. Я н-не стану продолжать. Что-то н-неважно себя чувствую.

Энид. Пол! Подумай, что ты говоришь?

Пол. Я закончил! Б-больше н-не могу! (Собирает реквизит.)

Энид. Но ты был великолепен! (Джерри.) Скажите же ему.

Пол. Это н-неправда!

Энид. Пол, говорю тебе, продолжай!

Пол. Нет!

Энид. Пол, закончи представление!

Пол (направляется в свою комнату). Оставь м-меня в п-покое!

Джерри. Миссис Поллак…

Энид. Пол, всем неловко за тебя.

Пол. М-мне жаль… (Скрывается в комнате.)

Энид (идет за ним). Пол, вернись!

Пол (захлопывает и запирает за собой дверь). Г-говорю, оставь м-меня в п-покое! Иди к черту!

Энид (Джерри). Простите его.

Джерри. Мне, пожалуй, пора…

Энид. Ну нет, не уходите… он сам не знает, что говорит! Пол, открой дверь!


Пол сидит на кровати. Он сконфужен и весь дрожит.


Джерри. Ничего страшного. Страх перед публикой — дело обычное.

Энид. Дайте ему еще один шанс. Он очень талантлив. Пол, выходи!


Они препираются через закрытую дверь.


Пол. Отстань от м-меня!

Энид. Он неважно себя чувствует. Сами знаете, сейчас грипп повсюду…

Джерри (встает и берет свой портфель). Мне действительно пора. Завтра нужно лететь в Финикс.

Энид. Прошу вас… В нем есть изюминка… Пол! Приказываю тебе — выходи!

Пол. П-пошла п-прочь!

Энид. Пол, открой! Слышишь? Открой сейчас же!

Джерри. Миссис Поллак, не стоит. Он слишком взволнован.

Энид. Пол! Открой дверь! Разве так встречают гостей?

Джерри. Боюсь, я не смогу ему помочь…

Энид. Почему? Не судите поспешно. (Идет к дивану.) Когда он спокоен, у него все прекрасно получается. Пол, открой же!

Джерри. Он сейчас не в форме.

Энид (возвращается к дивану). С чего вы взяли? Вы судите по одному разу? Я же сказала вам.

Джерри. Если он собирается заняться шоу-бизнесом — нужно научиться владеть собой.

Энид. Он сможет преодолеть страх. Все идет хорошо, пока нет публики. (Подходит к двери, за которой находится Пол.) Пол, если ты сейчас не выйдешь, не знаю, что с тобой сделаю!

Джерри. Эта задумка с шоу-бизнесом — ваша или его?

Энид. Вы шутите? В этих фокусах — вся его жизнь. Разве вы не видите, как он талантлив?

Джерри. Так-то оно так, но одного это мало.

Энид. Разве можно судить по одному разу? Он так нервничал, у него все из рука валилось. И потому вы решили…

Джерри. Миссис Поллак, буду откровенен, ваш сын не рожден для сцены. Он закомплексованный мальчик, и надежды на перемены нет. По вашему рассказу я представлял его совсем другим — эдаким раскованным юнцом.

Энид. Говорю вам, с ним все в порядке! Верьте мне! И почему вы считаете себя таким уж непогрешимым судьей? Что вы такого сделали? Работаете с какими-то ничтожествами — ни одно имя ничего не говорит. Я-то думала, вы известный агент, ведь у вас с языка слетали имена знаменитостей — Джек Бенни, Джимми Дюранте. А как оказалось, ни с одним из них вы не работали.

Джерри. Выходит, мы оба заблуждались. (Собирается уходить.)

Энид (останавливает его у дверей). Нет, подождите! Простите меня! Я сама не знаю, что говорю. У меня ужасный язык! Простите!

Джерри. Мне правда пора.

Энид (плачет). Пожалуйста, не уходите! Прошу вас! Мне очень стыдно! (Идет к столу.) Я ужас что вам наговорила.

Джерри. Такое с каждым может случиться. Вы очень разволновались.

Энид (садится за стол). Вы были так любезны, что пришли сюда, а я вот как вас приняла.

Джерри. Успокойтесь… Все мы время от времени теряем голову.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]"

Книги похожие на "Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вуди Аллен

Вуди Аллен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вуди Аллен - Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]"

Отзывы читателей о книге "Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Гость Ольга07.06.2018, 19:00
    Очаровательная, трогательная историяяя
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.