» » » » Валентина Герман - Принцесса демонов (СИ)


Авторские права

Валентина Герман - Принцесса демонов (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Валентина Герман - Принцесса демонов (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валентина Герман - Принцесса демонов (СИ)
Рейтинг:
Название:
Принцесса демонов (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса демонов (СИ)"

Описание и краткое содержание "Принцесса демонов (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Жизнь юной Аманды Кейтон перевернулась в одночасье, когда оказалось, что она - носительница чужой крови. Что это - дар или проклятье? Аманда склонна верить, что второе, и теперь, когда неведомые силы в ней пробудились, остается все меньше времени, чтобы найти спасение для нее и ее близняшки-сестры. Впрочем, последняя и вовсе не хочет, чтобы ее спасали, и упрямо встает на сторону врага...    






- Мне очень жаль, что вам пришлось пройти через это, - проговорила я наконец, когда поняла, что затянувшееся молчание становится неловким.

- За что вы извиняетесь, Аманда? - немного удивился он. - В случившемся нет вашей вины.

- Вы оказались там из-за меня.

Я наконец произнесла вслух то, что терзало мою совесть с самого нашего расставания в древнем подземелье. Уже тогда я сомневалась, имела ли право поступить так с ним, но всё же сделала это в угоду сиюминутным нуждам и собственным интересам. А теперь он, израненный, сидел передо мной, и никакое оправдание моего поступка уже не казалось мне достойным.

Джер вдруг потянулся ко мне через совсем небольшое разделявшее нас расстояние, и я, вздрогнув, подняла глаза. Наши взгляды встретились, но разгадать эмоции, таившиеся в глубине его тёмных глаз, я оказалась не в силах. Осторожно, будто испрашивая разрешения, Джер коснулся моей руки, впервые за долгое время не скрытой привычным кружевом, и медленно развернул её ладонью вверх. Он хотел рассмотреть демонские метки, поняла я - и неожиданно для себя позволила ему сделать это. А потом странный трепет разлился в глубине моей груди, когда его пальцы невесомо скользнули по моей коже, повторяя чужеродный узор.

- Не из-за, а радивас, Аманда. Это большая разница.

Его рука исчезла с моей так же неожиданно, как и появилась, и я услышала, как нарочито громко отворяется дверь. Щёки обдало жаром: я успела совсем забыть о Белинде.

- Признаться, я куда больше опасался даже не пыток, - совершенно иным тоном заговорил вдруг Джер, обращаясь к вошедшей колдунье.

Так, словно и не было этих странных мгновений, словно мне примерещились и его слова, и это прикосновение... Впрочем, наверное, всё это и впрямь - лишь кратковременная грёза, помутнение рассудка. Потому что не мог Джер быть таким. Потому что яне имела права вновь поверить в реальность подобного.

- Мне казалось, у них был совершенно очевидный способ добиться всего, чего они хотели, заполучить и Акко, и рукописи, и даже то, о чём они не подозревали: правду об Аманде. И когда меня привезли в Орден, я уже был готов к тому, что той же ночью распрощаюсь с жизнью. Всего-то нужно было обратить меня, и я сам выдал бы им все свои тайны. Но почему-то они не сделали этого.

- Они не могли так рисковать.

Эти слова принадлежали мне, и Джер был вынужден вновь взглянуть на меня, удивлённо поднимая брови. Впрочем, почему же "вынужден"? В его взоре не отражалось ни толики неловкости или смущения. Похоже, всё произошедшее минуту назад и впрямь приключилось лишь в моём воображении. По крайней мере, такое колоссальное значение его словам и жестам, несомненно, из нас двоих придала только я.

- Не все люди способны пережить обращение в демона, - объяснила я, переводя взгляд с Джера на Белинду и обратно. Поскольку сейчас оба слушали меня с интересом, я вдруг посчитала крайне необходимым смотреть не только на Джера, но на обоих. - Примерно треть всех подопытных, которые подвергаются воздействию чужой крови, умирают и не возвращаются обратно. Объяснения этому нет, и потому Орден продолжает тыкаться вслепую. Так что шанс превратить вас в одну из их марионеток, - здесь мне пришлось-таки вернуть своё внимание к Джеру, - примерно два к одному. Сами понимаете, вероятность провала довольно большая. Они просто не рискнули самолично уничтожить источник столь ценной для них информации.

- Ну, надо же, - резюмировал Джер. - Выходит, мне крупно повезло.

В последующие полчаса мы преимущественно разделяли общество друг друга в молчании. Белинда занялась обработкой ран на теле Джера, он был сосредоточен на том, чтобы перетерпеть боль, я же наблюдала за ними обоими, стараясь выкинуть из головы все роившиеся там сумбурные мысли.

В первую очередь стоило запретить себе любые бесплодные размышления о Джере, в особенности досужие домыслы на тему того, кем он мог или не мог быть. Благодаря ему мне уже удалось однажды убедиться в собственных наивности и неумении разбираться в людях. А теперь остатки моей рациональности и вовсе сводились на нет путаными ощущениями от приключившегося в подземелье. О чём он думал, когда целовал меня?.. Что двигало им? Мгновенная эмоция? Приземлённое желание? Сейчас я наблюдала за ним и уже не была уверена, помнил ли он вообще о произошедшем между нами. Да, наверняка для него это было лишь мимолётным, необдуманным порывом, которому он не придал значения большего, чем это того стоило.

А для меня?.. Почему же мне так хотелось всё преувеличить, отчего так трепетно-сладко становилось при мысли о том прикосновении, странном, неуместном, нисколько не оправдавшем мои сказочные мечты? Искоренить это безумное ощущение никак не удавалось, несмотря на все доводы разума, и потому усилием воли я заставила себя переключиться на что угодно, кроме неожиданно тревоживших сердце воспоминаний.

Акко. Вот тот, в чьей искренности я не сомневалась. Вот тот, с кем мне было уютно и легко... Словно заслышав мои мысли, кшахар поднял голову и встретил мой взгляд - и спустя всего мгновение перебрался ближе ко мне, устраиваясь рядом тёплым комочком. Я с благодарностью погладила его по голове.

- Люблю тебя, - шепнула вдруг, склонившись к его уху, почти невидимому под гладкой чешуёй, и Акко ощутимо вздрогнул и немигающим взором уставился на меня. Я обезоруживающе улыбнулась, но кшахар продолжал смотреть, не шевелясь, и странное сомнение закралось в мою душу: будто я сказала нечто неправильное, обладавшее для Акко некой особой силой или двойным смыслом. С растерянностью и подспудным страхом я подняла глаза на Джера и встретила ещё один нечитаемый взгляд. Напряжённый, но не встревоженный, скорее, оттенённый какой-то неясной обидой. Или... ревностью?..

В тот же миг всё встало на свои места. До чего же нужно быть глупой, чтобы допустить во второй раз одну и ту же ошибку?.. Я ведь знала, как трепетно Джер относится к своему кшахару. Я прекрасно помнила, как тогда, на озере, моя неосознанная попытка - даже в шутку! - привлечь Акко на свою сторону вызвала в его хозяине вспышку собственнического гнева. Да и потом, когда я намеревалась забрать Акко с собой, разлучить его с Джером, что он сделал?.. На этой мысли неожиданный озноб пронзил меня. Я вдруг вспомнила об одном очень крупном обещании.

- Мистер Сандерс, - я сама не заметила, как вновь перешла на так нелюбимый им официальный тон, но Джер, конечно, почувствовал разницу. Его глаза потемнели. Я, вообще-то, не хотела обижать его: обращение сорвалось с губ само собой, когда я вспомнила о нашем уговоре; но, в любом случае, поправлять себя я не стала. - Помнится, я давала вам слово, что по возвращении в Виндсхилл покрою ваши расходы на незапланированную поездку в сумме четырёхсот норинов. Учитывая, что вы пострадали от моей затеи не только финансово, но и физически, думаю...

Лицо Джера вдруг скривилось в такой гримасе, что я невольно осеклась. Акко разочарованно уркнул, и даже Белинда сейчас выглядела странно: не то удивлённо, не то осуждающе, хотя и не оторвалась от своей работы ни на секунду.

- Оставьте ваши деньги себе, Аманда, - бросил Джер пренебрежительно, отворачиваясь и глядя куда-то в сторону. - Мне они не нужны.

Я внезапно почувствовала прилив раздражения.

- Так уж и не нужны?

Джер прожёг меня взором.

- Подачки от вас, такой благородной и гордой? Нет, спасибо, не стоит.

Я растерянно уставилась на него, потом в поисках поддержки бросила взгляд на Акко, затем на Белинду. Оба вели себя так, словно их здесь и не было. Что ж, придётся разбираться самой.

- У нас с вами был уговор, Джер, - невозмутимо произнесла я. - И я в самом деле не понимаю, отчего вы сейчас ведёте себя подобным образом.

- Не помню никакого уговора, - отозвался он мрачно. - Помню, как увязался за вами с Акко, а вы были не очень рады этому, но уговор? Наверное, вам пригрезилось, мисс Кейтон.

Теперь и он вновь назвал меня по фамилии, хотя я никак не могла понять, чем сумела его обидеть. Неужто деньгами? Джера??..

Впрочем, если он не хотел принимать их, его дело. Мне, вообще говоря, его упрямство сейчас было только на руку: не придётся лишний раз наведываться домой и подвергать себя риску нарваться на приспешников Ордена. В том, что с этой же ночи меня станут искать везде, я не сомневалась.

- Что ж, хорошо, - заключила в конечном счёте, - не хотите - не надо. - С этим я поднялась и обратилась к Белинде: - Не возражаешь, если я поднимусь наверх? Сильно устала.

- Конечно, - кивнула та. - Я приготовила чистое бельё на тумбочке. Застелить сумеешь?

- Сумею.

Надо признать, я ни разу не готовила себе постель сама, однако подозревала, что не такая уж и сложная это задача. Как-нибудь справлюсь...

- Желаю всем спокойной ночи, - возвестила я, не глядя ни на кого в частности, и, подхватив непристойные алые юбки, устремилась прочь из комнаты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса демонов (СИ)"

Книги похожие на "Принцесса демонов (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валентина Герман

Валентина Герман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валентина Герман - Принцесса демонов (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Принцесса демонов (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.