» » » » Анна Стриковская - Бегом за неприятностями!


Авторские права

Анна Стриковская - Бегом за неприятностями!

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Стриковская - Бегом за неприятностями!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бегом за неприятностями!
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бегом за неприятностями!"

Описание и краткое содержание "Бегом за неприятностями!" читать бесплатно онлайн.



Две милые барышни с отличием заканчивают университет. Магический, как вы понимаете. Обеих ждет прекрасное светлое будущее? Как бы не так! Никого из них судьба, спланированная родственниками, учителями и начальством, не устраивает. Использовать себя в подлых играх ни та, ни другая не позволят никому.

Они решают бежать в другие миры в поисках… Чего? Счастья? Или просто своего места в жизни? Неважно, ведь любовь все равно их настигнет. От нее не увернешься.

ТЕКСТ ПОЛНОСТЬЮ






Это был ее явный просчет. Надо было с самого начала добиться дружбы и доверия девушек, но она была слишком увлечена игрой. И если Мил готов все им спустить в ожидании будущих доходов, то Алесса свои ошибки не прощала никому.

Бет заметила, как лицо хозяйки дома становится все более пасмурным, и ткнула подругу локтем: мол, закругляйся. Та уже и сама рада была прекратить болтовню: до нее дошло, что помолчать было бы разумнее. Но чтобы выйти из ситуации без особых потерь, ей нужно было, чтобы кто-то подал реплику. Обычно этим «кем-то» была Бет, но на этот раз руку помощи ей протянул Савард.

— Лис, так вы с Бетти решили тут поселиться?

Она радостно закивала:

— Магистр Авессалом сказал…

— Мил, Лисса, называй меня этим именем, ведь мы теперь друзья и коллеги, — добродушно поправил магистр, затем спросил, — Так что я такого сказал?

Лисса рада была перейти на деловой тон.

— Вы сказали, Мил, что мы можем купить лицензию на торговлю артефактами и открыть свою лавку. Никаких ограничений на эту деятельность не существует, если не нарушать закон. Для этого надо пойти в магистратуру, внести деньги, получить бумагу, и можно подыскивать дом с лавкой. Мы собирались заняться этим завтра.

Она вдруг стала похожа на свою подругу, такая же серьезная и деловитая.

— Только им нужны нормальные платья, Вер, — вступила Алесса, — Мои им не подходят, не тот размер. Придется купить, но на это ссуды от моего мужа может не хватить.

Уязвила-таки, змея, — беззлобно подумал Савард, а вслух произнес:

— Не бери в голову. На платья девочкам я уж как-нибудь наскребу. Золото здесь в ходу?

— И серебро тоже, — успокоил его Эмилис, — если доверяешь, я тебе сам поменяю на местные монеты, нет — сведу в меняльную лавку.

Савард удивился:

— С каких это пор ты сомневаешься в моем доверии? Или это ты из-за девочек? Так они не знают тебя так, как я. Десятка золотых из Лисилии хватит на платья?

— Парочки будет довольно. А десятка станет на то, чтобы одеть их с головы до ног и купить лицензию. В Лисилии монеты полновесные и золото высшей пробы.

— Договорились. А к вам, девочки, — Савард всем телом повернулся к свои подопечным, стараясь не дать никому заметить свое особое отношение в Бетти, — к вам у меня будет серьезный приватный разговор.

Алесса с видом любезной и заботливой хозяйки влезла с предложением.

— Можете попозже, когда вторая луна взойдет, выйти на веранду, слуги уйдут, а наша с Милом спальня выходит на другую сторону дома. Секретность обеспечена.

Она собиралась подслушать, сидя в кабинете мужа с погашенным светом. Савард поблагодарил ее за помощь и участие, но тоже не стал афишировать, что собирается закрыть их маленькую компанию пологом от прослушивания.


Вечер, как бывает на юге, накатил внезапно и сразу. Вот только что было светло, и вот уже полная темень вокруг. Сразу стало прохладно. Эмилис отпустил девушек надеть на себя что-то для защиты от холода, а сам пригласил Саварда к себе в кабинет.

— Очень милые малышки, Вер, но… Они действительно могут и умеют то, о чем говорят?

— Мил, они тебе и десятой части своих талантов не продемонстрировали. Видишь? — он достал из-за пазухи золотой медальон универсального переводчика, — Это Беттинино изобретение. Универсальный переводчик. В нем ты прекрасно понимаешь любой язык. Мало того, ты можешь строить фразы на своем, а он подберет тебе слова и их останется только произнести. А если ты наденешь такой же на своего собеседника, будете говорить на одном языке. Вернее, обоим так будет казаться.

— Дай! — Эмилис протянул руку.

— С возвратом. Это мой.

Савард положил золотой кругляш на открытую ладонь друга. Эмилис тут же надел его на шею.

— Хочу попробовать. Ты знаешь какой-нибудь язык, которого не знаю я?

— Ага. Язык ниснерских глоттов. Он примитивный, но довольно выразительный.

Довольный магистр махнул рукой:

— Глоттов так глоттов. Давай, скажи мне что-нибудь на этом языке….. Э-эээ, только не надо так грязно ругаться!

Савард расхохотался:

— А я больше ничего по глоттски не знаю. Но ты все понял!

Авессалом снял амулет и протянул приятелю. На лице его было написано восхищение:

— Потрясающе! Если все так, как ты сказал, то для нас, путешественников между мирами, это незаменимая вещь. Она ведь сможет сделать такой же для меня? За плату разумеется.

— Давай так: за парочку этих уникальных штучек ты наймешь им дом и оплатишь аренду за первые полгода.

Мил сощурился и покачал головой.

— За четыре. Я имею в виду четыре амулета.

— Но золото твое!

— Идет! И давай все сделаем как можно быстрее: Алесса не любит чужих женщин на своей территории. Пока она мила, но есть признаки…

Прекрасно знакомому с особенностями характера хозяйки дома Саварду не надо было объяснять.

— Понял-понял, можешь не продолжать. Да, хотел спросить: как там Герулен?

Мил всплеснул руками:

— Ой, я же тебя поблагодарить хотел. Он как получил эту твою бумажку, рванул в сторону Университета как наскипидаренный. Алесса его насилу уговорила взять с собой смену белья. Я его, естественно, переправил, ну, и с Марульфом поздоровался…

— А дальше?

Выразительное лицо магистра расплылось в довольной улыбке:

— Дальше было самое интересное. Гер продемонстрировал Марульфу свои верительные грамоты…

Глаза Саварда загорелись азартом.

— Вручил?

— Ага! Как же! Из своих рук посмотреть дал. Затем затребовал переписку с императрицей, прочитал от корки до корки, попутно комментируя в своем стиле. Мар на стены лез от злости.

— А закончилось все чем?

— Не знаю, после того, как они друг другу в волосы вцепились, я домой вернулся. Но, думаю, Гер посильнее и поопытнее будет. Его возьмет. Тем более что в бумаге прямо сказано: он имеет право отрешить от должности любого, кто, по его мнению, с ней не справляется. А еще может любого назначить. Наверное он уже назначил себя ректором вместо Марульфа, а того сплавил в деканы. Мар-то на него набросился, когда Герулен сказал, что тот вялая тряпка и его потолок — деканство на факультете Предметной Магии.

Савард живо представил себе потасовку между высоким хрупким эльфом и крепким невысоким Марульфом и довольно усмехнулся:

— Да-аа, круто Гер забрал… Как удачно, что я теперь вольная пташка. Надо будет сходить полюбоваться как он там справляется. Мара заодно проведаю и успокою. Он мне друг все-таки.

— Проведай, ему моральная поддержка не помешает. А о чем ты хотел со своими девочками говорить?

— Думаешь, собьешь меня с толку, я и рот разину? На самом деле тебе это неинтересно, Мил. Я тут кое-что нашел и хотел выяснить, чье оно, кому из девочек принадлежит. Вот и все.

— Ну, желаю удачи. Первая луна уже на небе, скоро взойдет вторая, так что можешь выводить своих красоток на прогулку по веранде. Только не уходите оттуда в заросли: из джунглей к нам частенько заползают змеи.


Бетти тем временем пыталась угадать, за каким лешим Савард вызвал их на, как он сказал, приватный разговор? Недоумевала, строила предположения. Лисса ей тихонько поддакивала, а сама тряслась от страха: вдруг Савард встретил ее таинственного незнакомца?

А если встретил, то могло случиться всякое. Если принять во внимание, что сам профессор жив-здоров, то… А вдруг он незнакомца убил? Или схватил и запер в клетку? Или просто избил до полусмерти, и тот теперь отлеживается где-нибудь в кустах. Зная таланты профессора, она все больше склонялась к этому варианту развития событий.

Ее всю колотило от нетерпения: пусть уже скорее придет и скажет: что случилось?!

А профессор, как назло, не шел и не шел. Наконец Лисса решилась:

— Бет, я вот что хочу тебе сказать. Ну, не знаю, правда это или нет… Там у нас на базе… В общем, когда я последний раз пилила деревья, то кого-то видела!

Бет, поначалу пропускавшая слова Лиссы мимо ушей, вдруг замерла:

— Кого ты видела?!

— Не знаю. Кого-то. Может это вообще фантом или игра моего воображения.

Попытка сыграть дурочку не прошла. Бет тут же скомандовала:

— Так, сядь, успокойся, и расскажи толком.

Лисса начала рассказывать, а подруга — подталкивать ее вопросами.

— Ну, я нашла озерцо и решила искупаться. Когда вылезла, вижу — в кустах кто-то стоит.

— Животное или…

— Или. Мне показалось, это мужчина. Среднего роста, стройный, черноволосый и одет в черное. Лица не разглядела. Стоял и смотрел на меня, а потом исчез.

— Место, где он стоял, ты осмотрела?

— Бет, ты меня за дуру держишь? Конечно осмотрела. Трава там поначалу была примята. Только… Пока я разглядывала все, она расправилась. И теперь у меня ни единого доказательства существования этого таинственного незнакомца.

Беттина успокоенно вхдохнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бегом за неприятностями!"

Книги похожие на "Бегом за неприятностями!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Стриковская

Анна Стриковская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Стриковская - Бегом за неприятностями!"

Отзывы читателей о книге "Бегом за неприятностями!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.