» » » » Дороти Сейерс - Срочно нужен гробовщик [Сборник]


Авторские права

Дороти Сейерс - Срочно нужен гробовщик [Сборник]

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Сейерс - Срочно нужен гробовщик [Сборник]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Прогресс, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Сейерс - Срочно нужен гробовщик [Сборник]
Рейтинг:
Название:
Срочно нужен гробовщик [Сборник]
Издательство:
Прогресс
Год:
1992
ISBN:
5-01-003316-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Срочно нужен гробовщик [Сборник]"

Описание и краткое содержание "Срочно нужен гробовщик [Сборник]" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены произведения английских писательниц, которые можно назвать классикой английского детектива. Герои произведений Д. Сейерс и М. Аллингем — английские аристократы, банкиры и ученые, проходимцы и чудаки — словно сошли со страниц старого, доброго английского романа. События, разворачивающиеся в лондонских предместьях и старинных особняках, необычны и захватывающи, а действующие лица — оригинальны и убедительны. Интересен объект и необычного детективного расследования в романе Дж. Тей — это легендарный Ричард III. Что происходит с героями этих романов, какие события вовлекают их в детективный сюжет — об этом читатели узнают, прочитав до конца новый сборник.






В кротком взгляде гробовщика мелькнула догадка.

— A-а, так вы заметили тогда старика Конгрива у меня в кухне. Очень у вас глаз острый, мистер Кампьен, я вам прямо скажу. Конгрив в тот вечер пришел ко мне, стал задавать вопросы, совать нос не в свои дела. Я никак не мог разобрать, для себя он старается или для Джеймса… Вот и вся песня, как говорят люди моей профессии.

Кампьен откинулся назад. Развязывались последние маленькие узелки в почти полностью распутанном деле.

— А зачем вам понадобилось шарахнуть по голове этого юнца Даннинга? — вдруг резко проговорил он. — Или это ваш сын?

— Ни я, ни он, мы в этом не виноваты. Да вы это и сами знаете. — Джес округлил свой крохотный рот, два верхних резца лопатами легли на нижнюю губу, и он стал точь-в-точь походить на огромную рыбу-попугая. — Это сделал Гринер, мистер Кампьен, рукояткой револьвера. Не хотел поднимать шума.

Очевидная достоверность рассказа порадовала всех, и старик продолжил повествование.

— Гринер позвонил, когда уже стемнело. Так мы условились. Должен был переждать у меня, пока Уайлд все приготовит. Уайлд от страха был сам не свой. Вы, наверное, это заметили. Я не мог впустить Гринера в дом. У меня сидел Мейджере. Свалился как снег на голову и во все лез. Я отправил Гринера в сарай, я ведь не знал, что Роули, добрый мальчик, сдал его Даннингу. Что там вышло, могу только догадываться. Ведь на Гринере висело убийство, и его искала полиция.

Он задумчиво пососал зуб.

— Иной раз у нас бывали довольно странные клиенты.

Йео что-то сказал Люку, и тот повернулся к Дайсу.

— Вы сказали, что у Джеймса в кармане нашли письма от Раймонда и еще от кого-то?

— И от Стейнера, сэр. Перекупщик краденого. Он у нас на подозрении с прошлого года.

— Раймонд? — Йео был очень доволен. — Неужели мы наконец сможем уличить его? Да, игра стоила свеч. Какой умница, этот Джеймс! Работал для нашего удобства с акулами воровского мира. Очень, очень толковый маленький бизнесмен. — Он расправил плечи, зажег сигарету. — А ведь уже очень поздно, Люк. Будем дальше допрашивать мистера Пузо?

Люк взглянул на Кампьена, у которого по лицу пробежала легкая тень.

— Тут еще остался Эд Джедди, — запинаясь, проговорил сухощавый мужчина в роговых очках. И первый раз гробовщик как-то весь съежился.

— Эд Джедди? — переспросил Йео, не скрывая презрения. — Тот, что убил бедную девушку, совершенно перед ним беззащитную? Так, значит, и он воспользовался ящиком Джеса? Это само по себе преступление.

Кампьен замялся.

— Воспользоваться-то воспользовался, да не очень удачно, — наконец сказал он. — Это ведь из-за него Эйпрон-стрит приобрела дурную репутацию среди уголовной братии. Не то доза снотворного оказалась слишком большой, не то гроб слишком узким, не то путешествие затянулось. Словом, Эд в этом ящике умер. Судя по реакции папаши Уайлда на слова Люка, он, несомненно, считал, что Эда убило снотворное. И решил, что Люк до этого докопался.

Воцарилась глубокая тишина, и старый гробовщик, на которого были устремлены все взоры, шумно, протяжно вздохнул. Его маленькие злые глазки, светившиеся животной цепкостью к жизни, поймали взгляд Йео. Он был бледен, лоб покрылся испариной, но голову он держал высоко.

— Это еще надо доказать, сэр, не правда ли? — наконец тихо, с почтительной уверенностью проговорил он, зная, что полицейские не могут это оспаривать. И они действительно не могли.

Спустя немного времени Джеса Пузо препроводили в камеру.

— Интересно, сколько пачек он стянул из гроба перед тем, как привинтить крышку? — усмехнулся Йео, слушая, как удаляются по коридору тяжелые шаги гробовщика. — Мог бы ведь все взять и не взял, надо отдать ему должное. Ваши ребята, Чарли, ведут сейчас обыск у Джеса? Вы, кажется, сказали, что нашли акции, о которых так печется Кампьен. Джеймс взял их с собой?

— Да, целы все до единой. — Люк похлопал рукой по длинному конверту, лежавшему перед ним на столе, поднял голову и увидел только что вошедшего человека в штатском.

— Сообщение от доктора, сэр, — сказал он. — Яд в рюмке был, по всей вероятности, хлоральгидрат.

— Что еще?

— Еще репортеры. Нас в дежурке всего двое, а они наседают, сэр.

— Где инспектор Боуден?

— В отделении банка, сэр. Приехали представители дирекции. Никогда не видел людей в таком расстройстве.

— Могу их понять. В чем они приехали, в старинном кэбе?

— Нет, сэр, в «роллс-ройсе».

— А что, инспектор Гейдж с Фаулер-стрит уже здесь?

— Он остался в доме гробовщика. Только что привезли младшего Пузо и предъявили ему обвинение. Мистер Поллит с двумя полицейскими уехал за Джелфом. А сержант Глоувер отправился к коронеру, может, добудится кого-нибудь.

Люк рассмеялся.

— Скажи репортерам, что мы долго их не задержим. Инспектор Скотланд-Ярда Йео через несколько минут сделает заявление.

— Что такое? — спросил Йео, пребывавший в отличном расположении духа. — Уверены, что я смогу?

— Не сомневаюсь, шеф, — бодро отозвался Люк.

Йео, не вставая со стула, повернулся всем телом к Кампьену.

— Я, Кампьен, всегда знал, что вы человек умный, — сказал он с веселым огоньком в глазах. — Стало быть, старуху «покойник» убил ради акций. Пожалуй, самое бесспорное из всех ваших дел. Оно вам стоило много сил и времени. Но мотив оказался таким банальным, что вы едва не прозевали его.

Кампьен смотрел на инспектора Скотланд-Ярда почти с любовью.

— Дайте мне сигарету, и я расскажу вам то немногое, что вы еще не знаете.

Он взял у Люка сигарету, прикурил и откинулся на спинку стула.

— Остановлюсь на нескольких пунктах, которые, надеюсь, восполнят все пробелы. Во-первых, откуда Джеймс узнал, что шахты Брауни вот-вот начнут выдавать на-гора ингредиент «А» в огромных количествах? Ведь это государственная тайна, к тому же сверхсекретная. Одна из тех, что в наши дни проявляют удручающую склонность к утечке. Это правительству еще предстоит выяснить. Так или иначе, он это узнал и очень заинтересовался. Его давняя клиентка мисс Руфь, игравшая на бегах, что доставляло немало огорчений семье, не только владела восемью тысячами акций этой компании, но и завещала их ему, зная, что они ничего не стоят.

Люк вытянул ноги и положил их на стол.

— Выходит, соблазн оказался слишком велик, — заметил он нахмурившись.

— Да. Но соблазняло не только это. У Джеймса была уникальная возможность прикончить старуху, когда бы ему ни вздумалось. Руфь ходила в банк каждый божий день, пользуясь любым предлогом. И фокус заключался в том — трудно поверить, но это факт, — что всякий раз, когда кто-нибудь из Палинодов встречался со своим банкиром, они согласно давней традиции выпивали по рюмке хереса.

— Идите вы! — Йео вытаращил глаза. — Вот уже полвека ни в одном английском банке не следуют этой традиции.

— Кроме банка Клофа. Вот почему я вплоть до сегодняшнего вечера бродил в потемках.

— Так вот, значит, в чем заключается важность зеленой рюмки для хереса, — сказал Люк.

Кампьен кивнул.

— Мне на тарелочке поднесли эту семейную реликвию в мою первую встречу с мисс Эвадной. Вернее сказать, на подносе. Когда я подошел к двери, они с Джеймсом как раз кончили беседовать; я столкнулся с ним на пороге, и мисс Эвадна, не ожидавшая моего появления, сунула в рюмки сухие цветы для маскировки. И спрятала за спину пустую бутылку из-под хереса. Может, именно потому, что она была пустая. Я совсем об этом забыл и вспомнил только сегодня, когда душечка Картонная Шляпка упомянула о зеленых рюмках для хереса профессора Палинода. Я тут же отправился к Лоренсу и спросил его, правда ли, что, встречаясь с банкиром, они всякий раз пили с ним херес. Он, не задумываясь, ответил «да». Ему, в отличие от сестры, и в голову не могло прийти, что в наши дни это выглядит несколько странно. Так поступал их отец. Так поступал отец Джеймса. Так поступают их дети. Таковы Палиноды: всякий раз, когда новое стучится в дверь, они поглубже зарываются в книги.

— Чудеса, да и только! — Казалось, Йео больше поразил этот реликтовый церемониал, чем само преступление. — Выходит, в один прекрасный день Джеймс просто взял и подсыпал яд в рюмку своей старой клиентки? Но я что-то не слыхал, чтобы он унаследовал эти акции.

— А он и не унаследовал. Мисс Руфь, сообщив Джеймсу, что завещала ему эти акции, скоро передумала и под горячую руку переписала завещание, оставив никчемные акции капитану Сетону. Хотела посильнее досадить ему: она с ним воевала из-за комнаты. На свою беду, мисс Руфь забыла сказать об этом Джеймсу и таким образом пала жертвой собственной забывчивости. Рано или поздно возникли подозрения, доктор стал получать анонимные письма. Вмешалась полиция, как стадо бизонов, и пошло-поехало.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Срочно нужен гробовщик [Сборник]"

Книги похожие на "Срочно нужен гробовщик [Сборник]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Сейерс

Дороти Сейерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Сейерс - Срочно нужен гробовщик [Сборник]"

Отзывы читателей о книге "Срочно нужен гробовщик [Сборник]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.