» » » » Андрей Балакин - Дети Азкабана.


Авторские права

Андрей Балакин - Дети Азкабана.

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Балакин - Дети Азкабана." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дети Азкабана.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дети Азкабана."

Описание и краткое содержание "Дети Азкабана." читать бесплатно онлайн.



Гарри и Гермиона попадают в Азкабан еще на первом курсе.






Балакин Андрей В.


Дети Азкабана.




Дети Азкабана.


Нелепая история, в результате которой Гарри и Гермиона попадают в Азкабан еще на первом курсе. Такого еще не бывало...


- Я все понимаю директор, и применяю все смягчающие обстоятельства! - устало втолковывал председатель суда Дамблдору: - И мне всей душой хочется отпустить Гарри Поттера и эту маглорожденную на свободу! Но закон недвусмысленно указывает, что минимальный срок наказания за убийство по неосторожности 1 год заключения! А юридическая ответственность наступает с момент вручения волшебной палочки. После вручения палочки они уже не дети.

- Нелепость какая! Почему вы именно эту статью применили к ним? Например бывшие пожиратели смерти замешаны в многочисленных убийствах, но обошлись лишь штрафом! - возмущался Дамблдор.

- Директор, вы слишком увлечены школой и мало занимаетесь делами Визенгамота! Иначе вы бы понимали больше правовые нюансы. Те лица, которые вы упомянули заявили, что были под империусом. Но на ваших детей никто империуса не накладывал! Это было всего лишь нелепое стечение обстоятельств. Я даже больше скажу, мне бы легче было оправдать Гарри Поттера, если бы он вовремя заявил, что убил Петигрю не случайно, а намеренно, в качестве мести. Но подобного заявления не прозвучало, и я не могу применить акт о праве на родовую месть. Увы, но мальчик вырос среди маглов и совершенно не разбирается в реалиях магического мира! И кто, спрашивается в этом виноват? Вы, Дамблдор, и только вы! Ой, не надо мне говорить о ваших мотивах, мне нет до этого дела! Я действую в существующих рамках закона. Кстати, если вы попробуете Гарри вытащить из тюрьмы силой, то сами станете преступником. Это я говорю на тот случай, если вы утратили чувство реальности. Все, Альбус, все! Не желаю больше ничего слушать. Ничего страшного, отсидит ваш Избранный годик и вернется на свободу с чистой совестью. Вместе с этой... Грейнджер. К ней я тоже применил минимальный срок, так как дело аналогичное. И режим отсидки будет самый мягкий у ваших учеников.


Стенограмма суда над школьниками Гарри Поттером и Гермионой Грейнджер, совершившими убийство по неосторожности в Хогвартс-Экспрессе двух взрослых волшебников Питера Петигрю и Долорес Амбридж.

- Гарри Поттер расскажите об обстоятельствах приведших к гибели Питера Петигрю.

- Я не знаю никакого Петигрю!

- Расскажите как погибла крыса Короста.

- Это произошло случайно! Я представился своим именем Рону Уизли. Крыса почему-то сразу вскочила и побежала через неплотно закрытую дверь из купе. При этом укусив Рона за палец. Рона попросил меня её догнать. Я побежал по проходу в вагоне. А на встречу мне выскочила девочка, которая гналась за жабой. Мы оба бежали наклоняясь и не увидели друг друга. И ударились головами. Даже набили шишки! Я чуть не упал. И как-то случайно наступил на крысу, которая металась между нашими ногами. Девочка так же случайно затоптала жабу. Мы же не знали что это люди! Честно! А через минуту их трупики стали расти. И на месте крысы появился толстенький мужчина. А не месте жабы толстенькая женщина. И они оба были мертвы! (Гарри Поттер заплакал)

Показания Гермионы Грейнджер полностью совпадают с показанием Гарри Поттера. Она по просьбе Невилла Лонгботтома побежала искать его жабу, не зная, что это анимаг.

***

- Идиотизм! Уже малышню присылают, - проворчал старший охранник Азкабана Сократ Виннер, оглядывая новых заключенных. Мальчика и девочку.

- И куда мне их помещать? Где сопроводиловка?

- А ты на них Распределяющую Шляпу надень! - заржал аврор, который их привез, подавая свиток с приговором: - Это же первокурсники!

Виннер углубился в чтение, время от времени поглядывая на детей и хмыкая.

- Так и есть! Форменный идиотизм! Министерская жаба решила притвориться фамильяром и сопроводить школьный поезд. Стоит ли удивляться, что её затоптали! Амбридж была та еще сука! Дети вы сделали доброе дело! Пришибли вредную суку и пожирателя смерти. Нда-а... за такое вам положен бонус. Посажу в камеру получше, куда дементоры не добираются. А то вы и года не протянете.

***

Гарри и Гермиона сидела на нарах вместе, и оглядывали свою камеру. Напротив одних нар стояли вторые. С таким же тонким матрасом и одеялом.

- Гарри, а почему нас посадили в одну камеру? - поинтересовалась девочка.

- Так охранник же объяснил, - буркнул Гарри, покосившись на лохматую девочку: - Он добрый дядька, кстати.

- Извини, я в шоке была все время. Ничего не запомнила, - начала оправдываться девочка: - У меня вообще-то абсолютная память, я все запоминаю с первого прочтения, но...

- Да, понятно, - кивнул Гарри: - Сам в шоке. Хотя если приглядеться, это место получше того, где я жил раньше. Раньше я вообще жил в маленьком чулане под лестницей, где не было окон. А тут вон окошки есть, хоть и с решетками... Короче охранник сказал, что если нас расселить поодиночке, то мы свихнемся через неделю. Мы слишком маленькие для одиночной камеры. И других детей для нашей компании здесь не водится. Так что бери что дают. Альтернатива только в виде взрослых преступников, в качестве компании. И в отличии от нас, с дуру наступивших не туда, куда надо, там все народ серьезный. Настоящие головорезы...

- Ты знаешь, когда нас везли сюда на лодке к замку, у меня дежавю случилось! - поделилась Гермиона.

- Чего случилось?

- Ну, это когда кажется, что с тобой это уже происходило!

- А ты уже сидела в тюрьме? - удивился Гарри.

- Ты чего? Нет, конечно! Я потом только поняла, что это было похоже на то, как нас в Хогвартс на лодках везли!

- Прикольно, - кивнул Гарри без улыбки: - Действительно, было похоже. Только лодка всего одна была. А там целую толпу везли!

- Ну, так Хогвартс это тюрьма для детей, а мы сразу в тюрьму для взрослых попали! - гордо заявила Гермиона, а потом хихикнула. Гарри кисло её поддержал.

- Юмор это хорошо, юмор согревает... - кивнул Гарри и начал оглядываться внимательней. Все же таки ему в этих владениях жить еще долго...

- А как мы в туалет ходить будем? - робко спросила девочка: - Тут же все на виду? Как-то неприлично получается...

Гарри встал и прошел осматривать вторые нары, потрогал их, пошевелил.

- Знаешь, а нары не прибиты к полу! - деловито сообщил он Гермионе: - Давай мы одни нары набок завалим и в тот угол, где параша поставим. Будет отдельная комната. А спать будем вдвоем на этих нарах. И укрываться сразу двумя одеялами. Так теплей будет. И не так страшно.

- Спать вдвоем нам тоже неприлично, - сказала девочка.

- Ну как знаешь, - пожал плечами Гарри Поттер: - Мне ничего больше в голову не приходит.

- А что это за слово "параша"? - спросила Гермиона.

- Это охранник так назвал горшок куда в туалет ходить надо, - пояснил Гарри: - Он сказал, что он сам очищается два раза за сутки. А еще он дал нам миски с ложками. Только ложки деревянные и с ними нужно бережно обращаться. Так вот миски должны всегда стоять на том столике у окна. И там три раза в день будет еда появляться.

- А умываться как? - испугалась вдруг девочка, озираясь.

- А вот это я не понял... помню только дядька Сократ сказал, что нам нужно почаще мыться, чтобы не было магических выплесков. Потому что наше ядро еще не стабильное. А вот что это значит, я не понял, - почесал затылок Гарри: - Слушай, он же дал нам тюремный распорядок в свитке! Там все должно быть написано!

Девочка нетерпеливо схватила свиток и начала читать, время от времени окидывая взором камеру. Потом вдруг покраснела.

- Безобразие какое-то, - смущенно пробурчала она: - тут написано, что очистка заключенных производится за счет их магии вон в том кругу на полу. Туда нужно встать... голым. И упереться в красный круг ладонью на стене. И тогда наша магия сама нас очищает. Это рунная магия. А одежду нужно снимать и ложить на соседний круг на полу. И тогда она тоже очищается за счет нашей магии.

- Так это же классно?! - удивился Гарри: - Значит чистыми будем! В чем безобразие?

- Ну, мы же должны вставать туда ГОЛЫМИ! - возмущенно сказала Гермиона: - А я что-то не вижу кабинок...

- Подумаешь! Будем отворачиваться, если стесняешься, - пожал плечами Гарри: - А воду где-то здесь можно брать?

- В том же углу рядом есть еще один круг. Синий. Если его коснуться, то в кружку, что там стоит на полочке наберется вода.

***

Через неделю, произведя тщательный отбор, охранники им вернули школьные чемоданы с большой частью учебников и одежды. Гарри к тому времени все-таки уговорил Гермиону спать в одной кровати, чтобы было теплее, а вторую использовать как ширму туалета. Девочка сочла, что ходить в туалет на виду у мальчика все-таки менее прилично, чем просто лежать рядом с ним. Тем более, что так действительно было не страшно спать, когда кто-то теплый под боком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дети Азкабана."

Книги похожие на "Дети Азкабана." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Балакин

Андрей Балакин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Балакин - Дети Азкабана."

Отзывы читателей о книге "Дети Азкабана.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.