Дональд Уэстлейк - Разная любовь, разная смерть
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разная любовь, разная смерть"
Описание и краткое содержание "Разная любовь, разная смерть" читать бесплатно онлайн.
– Тогда у него должен быть ключ от всего здания.
– Ему бы ключ вряд ли понадобился. Вход в здание открыт круглосуточно, у дверей дежурит старик вахтер. Лифт всю ночь работает. Чтобы попасть в ваш офис, ключ тоже был не нужен, на двери висел такой замок, что его можно зубочисткой открыть.
– Значит, список не сократить, – заключил я, поглядел на свой новый, пустой письменный стол и продолжил:
– Мне придется восстановить кое-какие бумаги. У вас наверняка есть еще экземпляры рапортов допрошенных из первого списка?
– Конечно. У меня в кабинете. Сейчас принесу.
– Хорошо. И полицейский рапорт из Аллентауна. Он мне тоже понадобится.
– Вы на этом категорически настаиваете? Его теперь трудно будет раздобыть.
– Что ж, попытаемся, – сказал я. Он пожал плечами:
– Раз вы так хотите.
Достав блокнот, я открыл его на странице, куда переписал имена из записной книжки, найденной в квартире Риты Касл.
– Как зовут Ритиного дружка, который был у нее до того, как вы с ней познакомились, – спросил я.
– Какого дьявола он вам нужен? Она с ним два года не виделась.
– Я хочу с ним поговорить. Как его имя?
– Квигли. Фамилия – Квигли, а как зовут, не помню. Я заглянул в блокнот.
– Тед, – сказал я. – Тед Квигли.
Он, нахмурившись, взглянул на меня и на мой блокнот.
– Откуда это у вас?
– Может быть, она с ним и не виделась, – ответил я, – но его адрес и телефон из записной книжки не вычеркнула.
– Правда? – Он наклонил голову и, тряхнув волосами, сказал:
– Вам просто попалась ее старая записная книжка.
– Возможно. – Я встал из-за стола. – Скоро вернусь.
– Куда вы?
– Хочу побеседовать с Тедом Квигли.
– Какой в этом смысл?
– Скажу вам, когда вернусь. – Остановившись, я посмотрел на него и добавил:
– Пусть это вас не очень обнадеживает, Рем-бек. Вряд ли Тед Квигли всплыл из прошлого и похитил Риту.
– Тогда зачем он вам нужен?
– Я хочу выяснить, что, по его мнению, она собой представляла. Иногда она меня несколько озадачивает. Он гневно что-то пробормотал и вдруг замер.
– Да, – произнес он совсем другим тоном. – Меня она тоже ставила в тупик. Я ее, оказывается, вовсе не знал. Она была совсем не такая, какой представлялась.
– Я скоро вернусь, – пообещал я и переступил порог.
– Погодите, – остановил он меня. – Я позову Роджера.
– На этот раз я обойдусь без Керригана.
– Но...
– Он наблюдает за мной, когда я беседую с людьми из корпорации. Тед Квигли к корпорации не принадлежит. – Вспомнив еще кое-что, я снова остановился и спросил:
– Кстати, а где вы познакомились с Ритой Касл?
– На генеральной репетиции. Рита поначалу в ней участвовала.
– Там не осталось каких-нибудь неизвестных мне связей?
– Нет. Я не стал финансировать постановку спектакля, Рита в нем не захотела играть. Я слышал, пьеса приказала долго жить.
– Ладно. Я скоро вернусь.
Я был уже у двери, когда он окликнул меня:
– Мистер Тобин! Я обернулся.
– Потом расскажете мне, что вам поведает Квигли, хорошо? – попросил он. – Какой она, по его мнению, была?
Глава 19
Тед Квигли жил на Восточной Десятой улице, между авеню А и авеню Б, там, где находится покрытая асфальтом и огороженная цепью детская игровая площадка “Томпкинс-сквер”, запрятавшаяся в глубине квартала. Это был район трущоб с дешевыми, переполненными жильцами многоквартирными домами, известный под названием Нижний Ист-Сайд. На сегодняшний день вокруг Восточной Десятой улицы и авеню Б образовалось своеобразное поселение бедных артистов и художников, поскольку высокая квартирная плата, которую способны выложить преуспевающие обитатели Гринвич-Виллиджа, вытеснила оттуда богему.
Квигли жил на третьем этаже старого дома без лифта, на первом этаже которого располагалось кафе. Я постучал в дверь, никто не ответил, подергал за ручку – заперто. На всякий случай я спустился в полупустое в это время кафе – было около полудня – и спросил у женщины, мывшей посуду в раковине в глубине зала, не попадался ли ей сегодня на глаза Тед Квигли?
По ее взгляду я понял, что она учуяла во мне полицейского – этот запах так просто не выветривается, даже если снять значок. Я улыбнулся и объяснил:
– Нет, я не из полиции.
Она не знала, верить мне или нет, но мои прямота и доброжелательность говорили в мою пользу. Она в нерешительности оглядела меня, пожала плечами и сказала:
– Ладно. Если его нет наверху, тогда он, наверное, у своей подружки. Вы знаете, где это? Я покачал головой:
– Нет. И как зовут ее, тоже не знаю. Я с Тедом Квигли не знаком.
В ее глазах мелькнули любопытство и ожидание недоброго. Не потому, что Тед Квигли был преступником, нет, просто, от меня разило полицейским – и все тут. Мне, видимо, предстоит еще долго сталкиваться с бытующими среди бедноты предрассудками. Обитатели бедных кварталов предубеждены против полицейских, они считают – и порою не без оснований – что полиция всегда против них. Художники и богема, не являясь нарушителями общественного порядка, непрестанно нарушают общественные традиции, что приводит к столкновению с полицией почти столь же часто, как и в мире уголовников, при полном отсутствии понимания и сочувствия с обеих сторон. Очутившись в квартале, где жила бедная богема, я попадал в зону действия этих обоюдосторонних предубеждений.
И все же я всем своим видом доказывал, что намерения мои честны, я был один, а полицейские в подобных кварталах редко появляются без напарника, и женщине показалось, что мне стоит помочь. Она решилась:
– Я дам вам номер телефона. Позвоните и узнаете, там ли он.
– Спасибо.
Ей нужно было найти этот номер. Я последовал за ней к кассе, где лежала растрепанная телефонная книга. Она, листая ее, постаралась так заглянуть туда, чтобы я не увидел страницу. Огрызком карандаша она написала номер на обратной стороне какого-то конверта, потом, спохватившись, подумала о мерах предосторожности и сказала:
– Я вам сама наберу номер.
Телефон-автомат висел прямо на стене, а не в кабинке. Я дал ей десять центов, и она набрала номер, а затем передала мне трубку. Затем отошла к кассе, откуда могла краем уха слышать разговор, делая вид, что занимается своими делами. Наконец после семи длинных гудков я услышал женский голос, принадлежавший, судя по тембру, школьнице.
– У вас там случайно нет Теда Квигли? – спросил я.
– Подождите минутку, – произнесла она раздраженным усталым тоном, как будто ее постоянно отрывали от дел звонками Теду Квигли. Было слышно, как она крикнула: “Это тебя!"
Его голос звучал взрослее, и все же в нем тоже слышалось что-то мальчишеское, задорное.
– Хэлло! Кто это? – спросил он.
– Тед, вы слышали про Риту Касл?
– Естественно, – ответил он таким тоном, словно я напомнил ему о неотмщенном оскорблении. – Полицейские мне сообщили.
– Они к вам заходили?
– А то как же.
– Теперь я к вам зашел, – непринужденно сказал я. Он мгновенно насторожился:
– Кто вы такой? Тоже из полиции?
– Нет. Я выполняю одно поручение. Меня послали выяснить, что из себя представляла Рита Касл.
– Кто послал? – с сарказмом спросил он. – Секретные службы?
– Нет, Эрни Рембек. Знаете такого? Молчание.
– Тед?
– Да-а, – очень тихим голосом ответил он. – Я его знаю.
– Он ее не убивал, Тед. – Краешком глаза я увидел, как женщина у кассы вздрогнула при слове “убивал”, но быстро справилась с собой.
Тем временем Тед Квигли уже громко продолжил:
– Ну и я тоже ее не убивал!
– Конечно нет. Я это точно знаю.
– У меня есть алиби. Даже полиции пришлось с ним посчитаться.
– Тед, мне и в голову не могло прийти, что вы ее убили. Я прошу вас поговорить со мной. Только поговорить. Мне надо знать, какой была Рита.
– Зачем?
– Рембек нанял меня, чтобы я это выяснил.
– Но зачем?
– Спросите у него.
– Гм... Да, прямо сейчас побегу спрашивать.
– Я звоню из кафе, – сообщил я. – В вашем доме, на первом этаже. Вы не могли бы подойти сюда? Я угощу вас кофе, и мы немного побеседуем.
– Не знаю...
– У вас не будет никаких неприятностей, Тед. Обещаю.
– Значит, вы в кафе? – переспросил он, и я понял, о чем он подумал. Раз я уже здесь, мне остается только подстеречь его, прежде чем он вернется домой.
– В нем самом, – повторил я.
– Хорошо, – согласился он. – Через двадцать минут.
– Спасибо, Тед.
Повесив трубку, я поблагодарил женщину и заказал чашечку кофе. Выбрав столик в глубине зала, отнес туда кофе, сел и стал ждать.
Он появился через пятнадцать минут и притащил с собой свою подружку. Она выглядела старше, чем можно было подумать, разговаривая с ней по телефону. Но ее голос, как мне показалось, скорее выдавал возраст, чем лицо.
Я представился – неофициально, назвав свое имя – Митч Тобин, – а Квигли познакомил меня со своей девушкой – Робин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разная любовь, разная смерть"
Книги похожие на "Разная любовь, разная смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дональд Уэстлейк - Разная любовь, разная смерть"
Отзывы читателей о книге "Разная любовь, разная смерть", комментарии и мнения людей о произведении.