» » » » Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы


Авторские права

Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы

Здесь можно купить и скачать "Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Главная редакция восточной литературы издательства "Наука", год 1982. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы
Рейтинг:
Название:
Средневековые арабские повести и новеллы
Издательство:
неизвестно
Год:
1982
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Средневековые арабские повести и новеллы"

Описание и краткое содержание "Средневековые арабские повести и новеллы" читать бесплатно онлайн.



В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.






Приехав в город, везир пришел к царю и сообщил ему о том, что случилось с царевичем, и передал ему письмо. Царь сильно опечалился и долго горевал. Затем он послал за мудрецами и гадателями, чтобы они истолковали ему, что произошло с его сыном. Но никто из них не мог ответить ему…

Тем временем везир отправил письмо к двоюродному брату царевны, чтобы обрадовать его известием. Получив письмо, тот безмерно обрадовался и укрепился в своем желании жениться на дочери дяди. Везиру он отправил богатые подарки, несметное добро и от всего сердца благодарил его.

Что же касается царевича, то он оставался у родника в течение трех дней и ночей, ничего не ел, ничего не пил и уповал в своем несчастье на Аллаха, славного и всевышнего, который не оставляет в беде того, кто на него полагается. Когда же наступила четвертая ночь, к нему явился всадник с венцом на голове, и был он по виду похож на царского сына. Всадник спросил царевича: „О юноша, что с тобой случилось?“ Юноша рассказал ему, что он ехал к своей невесте, чтобы сыграть свадьбу, что везир привел его к этому роднику и он выпил воды и превратился в женщину. Пока юноша рассказывал, слезы душили его, и наконец он разрыдался. Выслушав рассказ юноши, всадник посочувствовал ему и сказал: „Это везир твоего отца поверг тебя в это бедствие, никто из людского рода, кроме одного человека, не знает о свойствах этого источника“. Затем всадник велел юноше сесть на коня и следовать за ним: „Ты поедешь со мной в мой дом и будешь моим гостем в эту ночь“. Царевич ответил: „Я поеду с тобой, но прежде скажи мне, кто ты такой“. — „Если ты сын царя из рода людского, — сказал всадник, — то я сын царя джиннов. Радуйся и веселись, я без труда исправлю то, что является причиной твоих горестей и печалей“.

Царевич поехал с тем всадником, оставив в пустыне своих воинов. Они ехали до полуночи. „А ты знаешь, сколько мы проехали за это время?“ — спросил царевича сын джиннов. „Не знаю“, — ответил юноша.

Сын царя джиннов воскликнул: „Мы проехали столько, сколько может проехать путник за год, если не будет останавливаться“. Царевич подивился этому и спросил: „Как же я вернусь к себе домой?“ — „Это не должно тревожить тебя, — ответил царевич джиннов, — это моя забота. Когда ты исцелишься от своего недуга, то возвратишься домой за один миг, это для меня легче легкого“. Услышав от джинна эти слова, юноша сильно обрадовался, и ему показалось, что все это ему снится. „Слава Всемогущему, кто обращает беду в счастье!“ — воскликнул юноша в великой радости. Они ехали, пока не наступило утро, и наконец приблизились к зеленой долине, где росли высокие деревья, щебетали птицы, цвели прекрасные сады и возвышались величественные дворцы. Сын царя джиннов сошел с коня, попросил царевича спешиться и, взяв его за руку, повел в один из дворцов. Там царевич увидел величественного царя — могущественного султана. Он провел день у него, вкушал различные яства и пил прохладные напитки, пока не наступила ночь. Тогда сын царя джиннов вышел из дворца, сел на коня, царевич также сел на коня, и они под покровом ночи отправились в путь и ехали не останавливаясь до тех пор, пока не наступило утро. Наконец они прибыли в безлюдную местность, где все было черным, кругом высились огромные скалы и глыбы черных камней, и все было так, словно в адской долине. Царевич спросил: „Как называется это место?“ Сын царя джиннов ответил: „Эту местность называют царством Мрака, и принадлежит она одному из царей джиннов, по имени Двукрылый. Никто не может без его разрешения приблизиться к этой земле и ступить сюда. Подожди здесь, а я пойду за его разрешением!“ Сказав это, он исчез и вернулся через некоторое время. Затем они двинулись дальше и ехали до тех пор, пока не достигли родника, бившего из черной горы. „Сойди с коня!“ — сказал сын царя джиннов. Царевич спешился. „Теперь пей воду из родника!“ — приказал джинн юноше. Тот повиновался, выпил воды и в тот же час по воле всевышнего Аллаха обрел свой прежний облик и несказанно обрадовался. Затем царевич спросил: „Брат мой, как называется этот родник?“

„Этот родник, — отвечал царевич джиннов, — называется „Женский родник“. Ни одна женщина не станет пить из этого родника, дабы не превратиться в мужчину. Благодари всевышнего Аллаха за исцеление, вознеси ему хвалу за свое здоровье и садись на коня!“ Царевич сделал так, как велел ему его спутник, а затем они сели на коней и отправились в путь. Они ехали не останавливаясь, пока не стемнело, и наконец прибыли в землю джиннов. За яствами и питьем провели они время, а когда наступила ночь, сын царя джиннов опросил юношу: „Хотел бы ты оказаться у себя дома?“ — „Да“, — ответил юноша. Тогда царевич джиннов позвал одного из слуг своего отца, по имени Раджиз, и приказал ему: „Возьми этого юношу, посади себе на шею и до наступления утра доставь его к его тестю и жене!“ — „Слушаю и повинуюсь!“ — ответил джинн Раджиз. Затем он удалился на некоторое время, а когда вернулся, то был уже в образе ифрита. Увидев его, юноша едва не лишился рассудка. Сын царя джиннов сказал ему: „Не бойся, садись на своего коня и заберись вместе с ним на шею Раджиза“. — „Лучше я сяду прямо к нему на шею, а коня своего оставлю у тебя“, — ответил ему царевич. Он спешился и взобрался на шею джинна. „Теперь закрой глаза!“ — приказал ему царевич джиннов. Юноша закрыл глаза и полетел на Раджизе между небом и землей. Они летели, и юноша даже не успел заметить, как пролетела третья часть ночи и как он оказался над дворцом своего тестя. Опустившись на дворец, ифрит приказал юноше сойти с него. Он спустился. „Теперь открой глаза, — продолжал ифрит, — вот дворец тестя и твоей жены“. Затем он покинул царевича и улетел. Когда рассвело, юноша пришел в себя после пережитых волнений и спустился с крыши дворца. Увидев царевича, тесть встал, радушно принял его и сильно удивился тому, что видел его на крыше. „Мы привыкли видеть, что люди входят в дом через двери, — воскликнул царь, — ты же спускаешься с неба!“ — „На то была воля Аллаха славного и всевышнего!“ — ответил царевич. Царь этому удивился и обрадовался благополучию царевича. Когда взошло солнце, царь приказал устроить свадебный пир. Тогда и отпраздновали женитьбу царевича. Два месяца он провел в доме жены, а затем вместе с ней отправился в столицу царства отца.

Что же касается двоюродного брата царевны, то он, узнав, что она вышла замуж за царевича, умер от тоски и ревности. Так помог царевичу Аллах всеславный и всевышний одолеть брата жены и везира своего отца. Он вместе с женой благополучно и в полной радости прибыл к отцу. Царь встретил его вместе с войсками и везирами. Я надеюсь, что Аллах всевышний поможет тебе сладить с везирами, и прошу тебя взыскать за меня со своего сына».

Выслушав речь невольницы, царь велел казнить сына.

А на четвертый день к царю явился четвертый везир, поцеловал землю перед ним и сказал: «Да храни Аллах царя и да поддерживает его! Государь, повремени с делом, которое хочешь исполнить, ибо мудрые ничего не совершают, не обдумав последствий. „Кто не печется о последствиях, — гласит пословица, — тому судьба — не друг“. Если кто задумал совершить какое-нибудь дело и совершает его необдуманно, то с ним будет то же, что с человеком, которого обманывала жена».

«Как же это было?» — спросил царь.

РАССКАЗ четвертого везира о коварстве женщин

«Рассказывали мне о коварстве женщин и такое. Жил один человек, который искусно владел мечом, служил у одного из царей и был одним из его первых людей. Случилось так, что он влюбился в одну женщину и однажды отправил в ее дом своего слугу с письмом. Слуга пришел к ней и сел. В это время постучали в дверь. Женщина схватила слугу за руку и отвела в коридор, а затем открыла дверь. У двери стоял хозяин слуги с обнаженным мечом в руке. Он вошел и сел. И тут опять кто-то постучал в дверь. „Кто это?“ — спросил гость. „Это мой муж!“ — ответила она. „Как же мне поступить? — спросил он. — Что делать?“ — „Обнажи меч, — сказала она, — стань в коридоре, поноси и ругай меня. А когда войдет муж, спокойно выходи и иди своей дорогой!“ Он поступил, как она велела.

Когда вошел муж, он увидел, что тот человек стоит с обнаженным мечом в руке, ругает его жену и угрожает ей. Заметив мужа, он смутился, вложил меч в ножны и вышел из дома. „В чем дело?“ — спросил хозяин жену. „Будь благословен тот час, когда ты пришел! — воскликнула жена. — Ты спас меня от верной гибели. А случилось вот что. Я сидела на балконе и пряла. Вдруг прибежал какой-то невольник. Он едва не лишился рассудка и дрожал от страха, что его убьют. За ним прибежал с обнаженным мечом в руке тот человек, который гнался за ним. Тут невольник бросился ко мне, стал целовать мне руки и ноги и умолять меня: „Госпожа моя, спаси меня от того, кто хочет погубить меня!“ Тогда я спрятала его у нас в коридоре. Когда вошел тот человек с обнаженным мечом, я стала отрицать, что невольник находится у нас. Но он требовал выдать его, ругался и угрожал мне, как ты видел. Слава Аллаху, что ты пришел домой. Я не знала, что мне делать, и не было никого, кто мог бы защитить меня“.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Средневековые арабские повести и новеллы"

Книги похожие на "Средневековые арабские повести и новеллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор неизвестен Древневосточная литература

Автор неизвестен Древневосточная литература - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы"

Отзывы читателей о книге "Средневековые арабские повести и новеллы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.