Авторские права

Admin - i 69fcf6681d7575d0

Здесь можно скачать бесплатно " Admin - i 69fcf6681d7575d0" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i 69fcf6681d7575d0
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i 69fcf6681d7575d0"

Описание и краткое содержание "i 69fcf6681d7575d0" читать бесплатно онлайн.








  Я пожала плечами, мол, как хочешь, и направилась наверх. По пути Кан еще повеселил меня рассказом о проклятии, насланном мной на Малфоя, точнее версию событий на Слизерине. Оказывается, нас, гриффиндорцев, там было десять, и мы использовали какой-то хитроумный артефакт, а Малфой героически отбивался против всех. В итоге, единственное доказательство - это как меня затем Снейп волочил к МакГонагалл (меня вроде бы как единственную поймали среди тайной организации учеников, собравшейся с одной целью - проклясть единственного наследника Малфоев). К россказням Малфоя, по словам Кана, все уже привыкли. Если кто и воспринял всерьез, не узнаешь. Но вот слова Кана, что над излечением моего проклятья пришлось долго трудиться, ввели меня в смятение: это очередные выдумки Малфоя или Помфри действительно пришлось попотеть?

  В конце концов, пришлось распрощаться. Час был поздний и в гостиной остались сидеть только старшекурсники, корпящие над учебниками. Я ступила на лестницу, ведущую в спальни для девочек, и заметила фигуру ученицы прислонившейся к стене. Ступеньки были неширокими, если надумаю обойти, то придется пройти совсем рядом. Но зачем обходить? Чтобы нашелся какой-то идиот, который додумается устроить засаду здесь? Ну да... идиотка.

  Замерев, я присмотрелась, стараясь точнее разглядеть в слабом свете, еле добиравшемся сюда, лицо и движения гостьи. Достала палочку.

  - Какие-то проблемы, Джин-Джин? - оскалилась я. Шерлок спрыгнул с плеча на пол и тоненько зашипел.

  - Всего лишь предупреждение: хватит выпендриваться, - отозвалась она неожиданно спокойно, но с угрозой. В полумраке мне показался нездоровым блеск ее глаз. Порезы на лице уже залечили. - Кстати, ты же не думаешь, что если нападешь на меня здесь, никто ничего не услышит? - спросила, намекая на непустую гостиную.

  - Могу задать тебе тот же вопрос, - фыркнула я, тем не менее, не опуская палочку. Я как бы невербальные заклинания использовать могу, но ей об этом, с ее девичьей памятью, напоминать не нужно. Но надо отдать ей должное: она на то и рассчитывала, что я не стану здесь нападать. - Так, что тебе надо, Джин-Джин?

  - Мне надо, чтобы вы держались подальше от Гарри и вели себя хорошо, - я хотела расхохотаться от таких детских требований, но передумала от последующих слов. - Иначе, я могу случайно проболтаться, что твой отец Пожиратель Смерти. Невилл, кажется, этого еще не знает. Представляешь, что он скажет, когда узнает, что его сестра - дочь Пожирателя Смерти? Хотя я забыла, он же и так с тобой не разговаривает, - закончила она ехидно, отыгрываясь за все.

  - Откуда ты знаешь? - посерьезнев, резко спросила я, не слишком надеясь узнать источник. Я поймала ее взгляд и попыталась пролегилиментить.

  - О-о-о, - протянула она, чувствуя себя на коне, - ты испугалась. Вашей паршивой команде повезло в Министерстве, не обольщай себя. Такому слабому лидеру, как ты, не сравниться с Гарри. Пожиратели вас не трогали, так как вы вместе с ними. Я это знаю. Все мы это знаем. Ты сама сказала это Долохову перед Гарри, поэтому если с одним из нас что-то случится, мы будем знать, кто в этом виноват.

  - Моей целью не является как-то навредить вашему ОД. Ты себе слишком многое позволяешь, Уизли, - процедила я, оскорбившись ее завышенным самомнением. Но из-за известия о отце-Пожирателе, даже будь это неправдой, на меня весь факультет ополчится! На Слизерине ничего такого не было бы.

  - Запомни, я знаю, кто ты на самом деле и не позволю тебе творить свои делишки, - она спустилась ниже по ступенькам, сокращая дистанцию. - Я всегда знала это. За сегодняшние оскорбления ты ответишь. Еще одна такая выходка, как сегодня, и ты серьезно пожалеешь об этом.

  - Больно надо. Это ты сегодня совершала 'выходки', а я просто все объяснила всем по твоей просьбе, - пренебрежительно фыркнула, все еще пытаясь понять в ее эмоциях что-то больше, чем презрение и чувство собственного превосходства.

  Из-за того, что я была сосредоточена на легилименции и ожидала лишь магической атаки, я не заметила, как она спрыгнула вперед и прижала меня к стене, схватив левой рукой запястье правой руки с палочкой. Ее правая рука сильно надавила на левое плечо. Она была на голову выше меня и к тому же неплохо играла в квиддич - физически она сильней. Но Шерлоку я приказала затаиться.

  - Пока что я мирюсь с твоим существованием, - чуть ли не прорычала она мне в лицо. Угрожающе повысить голос ей не давала опасность быть услышанной. - Если ты еще что-нибудь подобное выкинешь, весь факультет, вся школа узнает, кто твой отец. Представляешь, что все скажут? Слизнорт, кстати, не принимает в свой клуб 'избранных' подобных тебе. Как жаль будет, если он узнает.

  Не хотелось этого делать, но придется. Я поняла, что дальше нет смысла ждать, так как начались неумелые запугивания, и легким усилием проникла к ней в разум. С каждым разом легче, но ощущения, будто в чужом грязном белье копаешься.

  Хотелось бы сказать, что проникать было некуда, но, как это не феноменально - было. Привычно и быстро я отправилась на поиски воспоминания о ее информаторе. Я отыскала в складах ее разума воспоминание о злополучной ночи, когда мы жили в одной комнате, и по цепочке пересмотрела вереницу воспоминаний.

  * * *

  - Мам, так она правда дочь Пожирателя? - Джинни шокированно открыла рот. - Но как же так?! Одна из них в нашей штаб-квартире!

  Миссис Уизли палочкой заставила котелки и тарелки греметь и мыться в огромном тазике, заменявшем черный от времени умывальник, а затем обернулась к обескураженной дочери.

  - Ее бабушка ручалась перед директором за нее. Директор знает, что делает, мы должны доверить все ему. Только не оставайся с ней наедине и не сболтни все, что я тебе рассказала, никому, Джинни, - брови Молли в просящем жесте стали домиком. - Не надо нам ссориться с этими Лонгботтомами.

  * * *

  Закрытая дверь внизу лестницы и бежевый жгут волшебного уха из 'Вредилок Уизли'.

  - Я все решу сама! Это дело моей семьи! Не смейте в это вмешиваться! - бескомпромиссный голос Августы за преградой.

  - Ну так заприте ее и выясните в точности, на чьей она стороне, пока она не поубивала нас всех, пока мы спим! - рассерженной кошелкой шипит Молли Уизли. Так и видится, как растрепанная, вьющаяся шевелюра трясется, когда она дергает ею, уперев руки в боки, и стоит на своем.

  - Я сама решу, что мне делать, а что - нет! Она не станет, как этот Пожиратель! И вы ей ничего не расскажете о ее отце! - вновь взвивается рассерженная Августа.

  - Леди! - громкий выкрик Блэка, отвлекает ругающихся женщин. - Миссис Уизли, я еще полгода назад приказал Кикимеру присматривать за ней, пока миссис Лонгботтом не выяснит отношение Айрли к своему отцу, и ничего не произошло. Волноваться не о чем.

  - Что значит 'волноваться не о чем'?! Я волнуюсь за своих детей. Моя дочь, между прочим, живет в одной с ней комнате. И если бы не Альбус, я бы век ее здесь не видела!

  - Если бы не Дамблдор, сидели бы сейчас в своей Норе или даже в казематах Сами-Знаете-Кого! - резко без сомнений ответила Августа. - Поэтому сидите и молчите, пока я ничего не решу.

  - Ну так выясните все сейчас же! Зачем тянуть? Или вам полгода было недостаточно? - не унимается мать Уизли.

  - Я уже вам сказала, уважаемая, что сама в состоянии решить, что мне делать и как. Это мои внуки, мне их и воспитывать, - голос Августы сочился презрением и холодностью. Узнаю бабушку - она в ярости.

  - А как вы ей объясните эту ситуацию с домовой эльфийкой? Как ее там? - не унимается Уизли.

  - Я думала, вам не надо повторять, но вы не способны понять с первого раза! - рявкнула Августа. - Это вас не касается! И ради вашего же блага, я прошу вас молчать, иначе я за себя не ручаюсь!

  Раздались шаги, и Джинни поспешно свернула свое подслушивающее устройство.

  * * *

  Затем я еще раз пережила ту ночь, когда Джинни пыталась пролезть в мои вещи. Мать ей четко дала понять, что я плохая и девочка понимала, что ничего ей за это не будет. Как оказалось, было. Только отчитывание за то, что ее застали за этим занятием ('Мы никогда не опустимся до кражи, Джинни!'), и за проявленную инициативу в раскрытии темной колдуньи, отпрыска Пожирателя. Ну и подслушка разговора между Молли и Артуром Уизли, как, опять же на кухне, они обзывают меня на все лады, так как я оказалась не невинной овечкой, и надежда на директора, который все уладит между ними и Августой Лонгботтом.

  В реальность я вернулась рывком и сумела удержать равновесие, в отличие от ослабевшей Уизли. Она была в сознании и часто моргала, редко вздрагивая, будто от холода, прислонившись спиной к стене.

  - Что ты сделала? - не сумев скрыть испуг, тоненько взвизгнула она.

  Я чертыхнулась про себя, расчетливо смотря на нее сверху вниз. Я могла бы попробовать стереть воспоминание об этом событии, но если директор захочет его восстановить, я не уверена, что ничего у него не получится. А даже если и сотру все воспоминание об этой встрече, она потом повторит этот наезд. Абсолютно все стереть обо мне я не могу, как и только ее знание о моем отце - шутка ли год воспоминаний. И тут у меня два выхода: предположить, что директор не заинтересуется этим случаем и подыграть ей при втором наезде (пусть думает, что контролирует меня) или рискнуть и замаскировать выворачивание наизнанку ее мозгов под простое оглушение, оставшись в ее взгляде сильной противницей. Везде риск огромен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i 69fcf6681d7575d0"

Книги похожие на "i 69fcf6681d7575d0" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Admin

Admin - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Admin - i 69fcf6681d7575d0"

Отзывы читателей о книге "i 69fcf6681d7575d0", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.