Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Хедин враг мой - Том 2"
Описание и краткое содержание "Хедин враг мой - Том 2" читать бесплатно онлайн.
Двое юных пажей в лихо заломленных беретах с полосатыми перьями и мундирчиках с галунами распахнули перед Сильвией двустворчатые двери. До полудня оставался ровно час, и огромные часы внизу, в общем зале, гулко начали отбивать свои одиннадцать ударов.
Совет Долины дружно поднялся.
Встали все, даже те, кто — знала Сильвия — приходились Ирэн или Эрреасу близкими друзьями.
Сильвия усмехнулась про себя.
Насколько же они были сильнее, тогда, в своей Радуге. Но Император не покорился всё равно; так неужто же она уступит этим слабакам, умеющим составлять головоломные заклинания, но совершенно лишённым храбрости?
За исключением, конечно, Боевых Магов. Но сколько их? — горстка. И они слишком уповают на свои чары. С ними Хаос, как показал опыт, справиться может играючи.
Достаточно дать им дело, весёлое дело, лихое дело, вытащить из забвения и бедности — разумеется, весьма относительной, бедности но меркам Долины, вернуть им гордость, статус — и они станут её самыми верными сторонниками.
— Госпожа Нагваль, — поклонился Джиакомо, уступая ей кафедру. — Вы необычайно точны.
— Точность — вежливость правителей, — улыбнулась она в ответ. И взошла на кафедру, спокойная, не-
ж
пп шутимая, словно и не валялась только что на спи-ж л у самого горла не застывало острие меча.
Господа Совет! Спасибо, что откликнулись на миг приглашение. Это моё первое заседание в каче-
• иг его главы; и я думаю, что прежде всего нам нужен тот, кто станет мне помогать. Господин Джиакомо
• I мири уже взял на себя сей нелёгкий труд. Думаю, пн нам и следует утвердить. Возражения?.. Отлично. Примято единогласно. Приятно видеть столь редкост-1ни* единство мнений; полагаю, мы сможем двигаться вперёд очень быстро. Тем более, что я — не любительница и не мастерица долгих речей.
Она перевела дух. Смотрели на неё смутно, недовольно, с недобрым ожиданием. Конечно, здесь-то
• гпчас собрались те, кому и гак хорошо, у кого кофры и (к'З того полны, кроме, разумеется, Эвис.
Я обещала Долине кое-что и не отступлю от
• иоих обещаний, — легко, с улыбкой сказала Сильно и. — Но не надо страшиться, что от вас потребуются какие-то огромные жертвы и лишения. Мой девиз — добровольность. Уже направляясь сюда, я составила план кампании. Смотрите!
Она плавно повела рукой, и свет в зале померк, прямо в середине свободного пространства появилась карта окрестностей Долины.
Джерто. Обычный, заурядный мирок, откуда, кстати, к нам прибилось немало арендаторов и гоб-шнов, о коих я ещё скажу. Мирок, настолько к нам тизкий, что никому и в голову не приходило обра-I пть па него внимание. Я обратила.
Меж магов пронёсся лёгкий шёпот.
Сильвия невозмутимо продолжала:
Он малонаселён и беден. Однако беден лишь потому, что там нет настоящей власти. Нашей власти, я имею в виду. Короли там — просто вчерашние бан-
диты, которые даже грабить подданных-то не умеют. Вместо того, чтобы дать овцам обрасти и лишь потом стричь, они их просто режут. Ничего удивительного, что время от времени народ там поднимает восстания, жгут всё, до чего могут дотянуться, и убивают всех, до кого тоже могут дотянуться. После подобных мятежей там половина страны лежит в развалинах, люди умирают от голода, матери продают детей, ну, короче, вы не раз подобное видели.
И, хотя Джерто обширен, настоящих королевств там всего пять, остальное — дикие земли. Пять королевств, пять правителей. Вот здесь, — над столом возникла карга уже самого мира, — их столицы: здесь, здесь, здесь и здесь. Как видите, на самых плодородных землях и, в общем, не так чтобы далеко друг от друга. Мы накроем их все разом. И здесь нам не обойтись без наших дорогих коллег из Гильдии Боевых Магов...
Все разом обернулись, упираясь взглядами в Эвис Эмпладу.
Та хрипло откашлялась.
— Совет Долины хочет, чтобы мы убивали невинных?
Сильвия чуть склонила голову. Эплада, разумеется, бессчётное число раз сражалась как самая обычная наёмница, за деньги, и не заморачивалась никакими «невинными». Новоиспечённая глава Гильдии Боевых Магов просто показывала норов.
Собрание испуганно притихло.
Дочь Хозяина Ливня приняла вызов.
— Никаких невинных убивать тебе не придётся, Эвис. Только королей. Жадных, глупых и злых. У которых народ мрёт тысячами, только один младенец из пяти доживает до года, а голод в их владениях — обычное дело. Вспомни, о чём я говорила, — нет никакой нужды разорять пахаря или грабить ремесленника. Достаточно... устранить тех кровопийц, что не
I. HOT народу выбиться из жуткой нищеты, и простой под будет носить тебя на руках.
Мне нужны доказательства, — бросила Эвис.
Разумеется. Все доказательства будут явлены на месте. Однако я дерзну напомнить, как славная и | правсдливая Гильдия Боевых Магов взялась за заказ господина Эрреаса Трагне, дабы обезопасить купленные им поместья; уверена ли ты, Эвис, что при этом не погибло ни одного невинного?
11ет, Джиакомо Сепри положительно может быть полезен. Хотя бы как источник всякого рода подробностей.
Удар попал в цель — Эмплада не отвечала. Правда, н глаз не опускала тоже, глядела Сильвии в лицо с каким-то очень нехорошим прищуром.
Мы же не собираемся наводить на мирные горо-ы п деревни орды варваров, — продолжала Сильвия, муть добавив в голос льда. — Нам не нужны огромные армии. Достаточно нескольких небольших групп. Боевые маги, Целители, Погодники — в первую очередь. Но найдётся место и магам из Гильдии Запретного Знания, Гербологам, Анималистам. Зодчим. Даже Парфюмерам. — Она кинула быстрый взгляд на поправлявшую причёску хорошенькую Тамми Креверт. Добрая половина мужчин в зале откровенно пялилась на её подвязки и кружева чулок, дерзко выставленные и разрезе длинного мягкого платья.
Мы покончим со злобными и глупыми королями, жадными нобилями, развращёнными жрецами. I (место них будут управители, назначаемые Долиной.
II, само собой, у нас имеется достаточно средств, дабы выяснить, правдивы ли отчёты оных управителей и н< слишком ли много прилипает к их загребущим рукам. Кому-то из досточтимых наших магов, возможно, придётся провести гам некоторое время; тут потребуются и Зодчие, и все прочие, дабы пребывание их там проходило в наивозможнейшем комфорте.
Жизнь простого народа, пахаря, рудокопа, кузнеца, шорника, портного или скорняка — облегчится многократно. Нам достаточно лишь упорядочить подати, и люди станут целовать пыль у нас под ногами.
Одна из целительниц постарше и посмелее выразительно кашлянула.
— Спрашивайте, госпожа де Френье.
Нет, не зря она учила наизусть, кто есть кто в Совете!..
Русые волосы целительницы были уложены в сложную волнистую причёску, платье цвета морской волны без намёка на декольте, платина и мифрил браслетов.
— Прошу прощения, госпожа Нагваль. Но какая нам всё-таки польза от этого мира?
— Прекрасный вопрос, госпожа де Френье. — Сильвия улыбалась. — Этот мир станет нашим первым владением. Потратим некоторое количество сил и времени, проложем туда удобные тракты через Межреальность. Как только мы наведем там порядок, в Долину оттуда пойдёт товар пусть простой, но гоже необходимый — лес, камень, мрамор, зерно, рыба. Смотрите сами: устранив королей и наведя хоть какой-то порядок, мы в благодарность получим столько, что сподоби нас силы великие всё это переварить.
Больше того — по Межреальности пойдут слухи об этом мире. О мире, куда явились великие чародеи откуда-то извне и установили свои порядки, честные, справедливые. Вы сами увидите, госпожа де Френье, как один мир за другим станут открывать нам ворота,
Xi-дин. враг мой. Т. II. -...Тот против нас!.
-и—-—.—■——■—•—•—к-и—■—•—•—и-
предварительно развесив на них своих воров-королей, н усыпать цветами пред вами улицы.
Ещё вопросы, госпожа де Френье?
Целительница приоткрыла было рот, но, столк-и\ ншись с ледяным взглядом Сильвии, тут же его и м крыла.
Нам нужно всего около пяти десятков магов, — продолжала Сильвия самым деловым тоном. — Я надеюсь, Эвис, на представляемую тобой здесь Гильдию. 1,умаю, мы найдём способ... достойно вознаградить ваши усилия.
Что мы должны сделать? — Взгляд Эвис резал, | повно нож, она даже не пыталась скрыть неприязни, переходящей в ненависть.
Вы? О, разве это не очевидно? Нужен десяток Боевых Магов, по двое на отряд. Они их возглавят. И один день, одновременно, они нанесут удар. Короли иудут устранены. При этом будет объявлено, что отныне здесь хозяева — маги Долины. После чего надо будет немедля повестить наших новых подданных об о тмене многих идиотских законов, вроде права первой ночи и так далее.
Все детали я напишу. И оглашу сама. На главных площадях.
— Моя Гильдия сделает это, только если такова будет воля Совета! — зло бросила Эвис.
— Безусловно. Долина — это не тирания. Воля Сонета превыше всего. Её не нарушал господин Трагне, ее чтил мессир Архимаг, и уж конечно, буду чтить я. Надеюсь убедить, а не заставить. Заставить легко. Убедить куда труднее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хедин враг мой - Том 2"
Книги похожие на "Хедин враг мой - Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2"
Отзывы читателей о книге "Хедин враг мой - Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.