» » » » Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2


Авторские права

Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2

Здесь можно купить и скачать "Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хедин враг мой - Том 2
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хедин враг мой - Том 2"

Описание и краткое содержание "Хедин враг мой - Том 2" читать бесплатно онлайн.








Хотя, подумала она, далеко не всегда требуются изощрённые объяснения. Вполне вероятно, что мес-сир, добросовестно очистив весь склад своих артефактов, был гак озабочен гем, чтобы ни одного не забыть, что просто запамятовал о книге.

Так или иначе, но эти заклинания она, разумеется, тщательно проверит.

Дом Игнациуса она покинула тем же путём — < через трубу. Кругом уже стояла кромешная тьма, и Сильвия позволила себе выпрямиться в полный рост, глубоко вдыхая ароматный ночной воздух. Нет, всё- i таки Долина — прекрасное место.

И она, Сильвия Нагваль, — самая подходящая для неё правительница.

Оми медленно шли бок о бок по дорожке, проложенной вдоль берега озера. Со стороны — новая распорядительница Совета оказывает честь и уважение

■ мрому, заслуженному и уважаемому члену Гильдии Целителей. В отдалении за ними семенил мэтр Джиа-цпмо Семпри, время от времени вонзая в спину Дин-I ре ревнивые взгляды.

Не волнуйся, — усмехнулся Динтра. — Он нас Не услышит.

Досточтимый господин, — кашлянула Сильвии Наш удар будет молниеносен и решителен. Все

■ Mill, столиц окажутся в наших руках не позднее затратней) вечера. Я хотела бы узнать... если возмож-

Г но., если вы окажете мне честь... если познакомите с ипшими планами. Моё самое горячее желание — что-

111.1 меж нами было бы полное согласие. Чем раньше я \ таю необходимое, тем быстрее — и лучше! — ваши намерения воплотятся в жизнь.

В Красном Арке тебя хорошо учили, как я по-I шжу, — вновь усмехнулся Динтра, делая шаг и тяже-ю опираясь на свой длинный чёрный посох.

Учили? — заглянула ему в глаза Сильвия. В те

■ нмые, серо-стальные жестокие глаза старого волка. — | м>рее уж — драли! Дед мой, глава Ордена, полагал розги самым лучшим учебным пособием.

Динтра негромко фыркнул.

Не похоже, чтобы твой дух это б укротило, не ик ли, Сильвия?

Не укротило, досточтимый. Я хочу взлететь... I.Iк высоко, как только смогу. Но не собираюсь и сжи-

1.1 гь крылья о солнечный пламень.

Иными словами, ты ищешь союза с сильными Динтра не спрашивал, он утверждал.

Ищу, досточтимый. — Сильвия кинулась очертя и» юву в омут. — А вы бы не искали на моём месте?

Я сильнее всех в Долине, но с вами... я знаю своё мо сто. Розги этому очень хорошо учат. Поверьте.

— Если бы гы «знала своё место», то никогда не полезла б в такие приключения, Сильвия.

— Я... не знаю... — Она опустила голову. — Я одолела здесь всех! Я правлю — по праву сильного!

— Одолела не ты, — тяжело покачал головой Дим тра. — Одолел Хаос в тебе.

— Хаос без меня тоже ничего бы не смог!

— Конечно, — неожиданно согласился целитель. — Хаос в Упорядоченном вообще сам по себе может немногое. Действовать способен лишь через человекоору-дия, подобные тебе. И я что-то не слыхал, чтобы кто то получал от него... такие способности.

Сильвия гордо расправила плечи.

— Чем богаты, тем и рады.

— Бесспорно. И потому мне особенно важно, чтобы ты не наломала б дров. Или, вернее, чтобы ломала их там, где нужно, а не где придётся. Пока ты это делаешь — считай, у тебя есть союзники. Но лишь пока ты и впрямь ломаешь то, что нужно и где нужно.

— Я понимаю. Но... досточтимый Динтра... кто они, эти союзники? Как их зовут?

— Меня тебе недостаточно? — Целитель поднял бровь. — Наших... нашей небольшой демонстрации тебе мало?

— Нет-нет-нет. — Сильвия аж выставила ладони. — Ни в коем случае! Никогда!.. Но...

— Сделай то, что я от тебя хочу, — сухо сказал Динтра. — И ты всё узнаешь.

— Всё? — подалась к нему ближе Сильвия.

— Всё, в пределах допустимого, — ворчливо отозвался тот. — Но для начала сделай, что нужно. А я тебе покажу, в кого всадить огнешар.

-и —•— и—н —.— м~м —•— ►

11о, досточтимый... мне ведь надо как-то объясни i ь ото другим магам...

Хорошо, что ты понимаешь — объяснения и инрямь нужны. Просто так, из страха, тебя никто ж послушает. Что же до нужных миров... вот, смотри.

Целитель неспешно развернул внушительного мила свиток, извлечённый из складок его необъят-жно балахона. Сильвия выразительно оглянулась на Цкиакомо, по-прежнему семенившего за ними сле-юм.

Он ничего не сможет разглядеть, — заметил hi hi ра. — Ты настолько не доверяешь мне, Наталь? Сперва полагала, будто он нас подслушает, б нсрь думаешь — подглядит. Хм... — Он покачал I иловой. — Смотри сюда и запоминай. Вот первое дело...

Сильвия наморщила лоб. На развёрнутом свитке | ими собой сменяли друг друга изображения: корич-игнатые отвесные склоны, затянутые серым туманом, • о странными, пугающего вида деревьями, низкими, ' имющимися по камню, словно извивающиеся змеи. (>(трые коричневые листья, из гущи которых глядели пристальные глаза, большие, фиолетовые и немигающие.

Сильвия охнула и отпрянула, когда эти глаза ибернулись броском стремительного тела, покрытого чешуйчатым панцирем. Мелькнули короткие лапы, мощнула крокодилья пасть с несколькими рядами | >стрых зубов. Казалось, тварь сейчас вырвется из плоскости рисунка; но вместо этого бестия, словно натолкнувшись на незримую преграду, конвульсивно и'рнулась, срываясь в пропасть.

Что это, досточтимый Дингра?

II И К П Е Р У м о в

100 -И—•—•— ►—н——н~н—■—•—■—►*

— Тебе придётся присоединить к своим владениям этот мир, Нагваль. По-моему, всё сказано более чем чётко. Смотри дальше.

Картинки продолжали меняться. Неведомый наблюдатель словно спускался в широкую долину меж далеко разошедшихся коричневых склонов; вдали виднелись смутные очертания островерхих строений, башен, но совершенно незнакомого Сильвин вида и формы. В Мельине или же в Эвиале никто ничего подобного не строил.Картинки являли теперь нечто вроде старой брусчатой мостовой, что исчезала под аркой, залитой сплошной, непроглядной тьмой. Потом что-то случилось, тьма исчезла, и Сильвия увидела бесконечные ряды странных шаров, прозрачных сфер, внутри которых клубилось туманное сияние.

— Это здесь, — сухо сказал Динтра, и поверхность пергамента вновь сделалась девственно гладкой. — Возьми свиток. Мир магический, от и до. Колдовать умеют все, даже неразумные твари. А обитают там некие существа, что прозываются Читающими Заклятья. Шары, что ты видела, — позволяют считывать почти все заклятия, творимые в Упорядоченном.

— Не может быть!

Динтра как-то неопределённо повел бровьми.

— У меня тоже есть сомнения. Короче, тебе надо добиться, чтобы эти шары ничего и никому не выдавали. Чтобы никто, кроме меня, не мог ничего с них получить, никаких сведений. Всё поняла, Сильвия?

— Да, досточтимый Динтра. Я благодарна... Я обязательно оправдаю!..

— Оправдаешь, оправдаешь, — усмехнулся целитель. — Пока что тебя ждёт Джерто. А там посмотрим.

ГЛАВА 3

Ракот Восставший стоял у врат Кипящего Котла. Хотя, пожалуй, «врата» — это слишком громко сказано. Ракот застыл на краю обрыва, протянувшегося, на-■ колько хватал глаз, и вправо, и влево. Чёрные клубящиеся тучи впереди, и в самом сердце их — алая искра.

Кипящий Котёл.

К нему нет дорог, через пропасть не перекинуты мосты. Здесь не пройдёт человек, не проберётся маг, не осилит пути колдун. Только те, кто может расстать-| я с плотью, сбросить её, подобно плащу, преодолеют оездну. Эту пропасть — особую пропасть — не перелепи. даже крылатым созданиям.

«Ей бы тут понравилось»,— вдруг подумал Вос-| гавший. Ей, воительнице и валькирии.

Он всматривался и вслушивался.

бездна жила, дышала, облака набухали, заполняли собой провалы, выплёскивались, переваливались черед края. Кипящий Котёл соответствовал собственному имени.

Ракот вспоминал. Он вспоминал, как впервые пришёл сюда в одиночестве, до того момента — полноправный член Поколения, считавшийся хоть и запинкой, но забиякой безвредным.

Уходил он отсюда уже Ракотом Восставшим, Владыкой Тьмы.

Разумеется, случилось сие не одномоментно. Винн к Кипящему Котлу стал завершением тернистого пути, который Ракоту достаточно долго удавалось ( крывать ото всех, даже от Хедина.

«Ракот отдалился, готовя своё Первое Восстание», — скажет потом Познавший Тьму.

Сейчас Восставший понимал, что времени на воспоминания у него нет, что кто-то опередил их с Хе-

Ник Перумов

дином, что Обетованное — в блокаде, в окружении, и чем скорее он вернёт себе инструменты, коими пользовался в пору своего владычества над Тьмой, тем больше шансов, что Упорядоченное в очередной раз удастся удержать от всеобщих потрясений и катастроф.

И всё-таки он вспоминал. Вспоминал себя молодого. Вспоминал пытливого, неукротимого мага, Истинного Мага, как им говорили птицеглавые наставники

Истинно — он осознал своё предназначение, лишь когда второй раз оказался здесь, у «средоточия Тьмы», как именовался Кипящий Котёл в трудах посвящённых. Посвящённые эти происходили из самых разных рас, и, наверное, впервые гордый Ракот всерьёз заии тересовался их писаниями.

Заинтересовался, потому что именно они описывали Кипящий Котёл как источник силы и власти. Доселе Ракот, как и всё Поколение, свято верил словам птицеглавцев: Котёл, как и Урд, как и Источник Мимира (или Мудрости) — есть всего лишь место истечения магии в Упорядоченное, «машина», обеспечивающая «круговорот» некоей важной его части, но не более того. Никакой «власти», говорили учителя, над Источником быть не может. Никому не направить поток свободной силы на пользу лишь самому себе. Даже Молодые Боги не обладают подобным могуществом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хедин враг мой - Том 2"

Книги похожие на "Хедин враг мой - Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ник Перумов

Ник Перумов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2"

Отзывы читателей о книге "Хедин враг мой - Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.