» » » » Майкл Салливан - Похищение мечей


Авторские права

Майкл Салливан - Похищение мечей

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Салливан - Похищение мечей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Салливан - Похищение мечей
Рейтинг:
Название:
Похищение мечей
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-082080-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похищение мечей"

Описание и краткое содержание "Похищение мечей" читать бесплатно онлайн.



ЭЛАН. Мир «меча и магии».

Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.

Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.

И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери. Адриан и Ройс — отчаянная парочка бесстрашных благородных воров — работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».






— Но как мы объясним это дворянам?

— Никак, — сказал Сальдур, и его морщинистое лицо расплылось в добрейшей улыбке. — Мы все объясним народу.

— То есть?

— Движение Дегана Гонта доказало, что народ и сам обладает силой. Графы, бароны, даже короли боятся, что влияние черни непомерно возрастет. Одно слово может разжечь восстание. Лордам придется убивать своих же людей, источник их доходов, просто для того, чтобы поддержать порядок. Им придется выбирать одно из двух: либо нищета, либо смерть. Землевладельцы пойдут на что угодно, лишь бы избежать этого. Что, если воспользоваться ситуацией? Крестьяне уже чтут церковь и следуют нашим учениям как божественной истине. Представляете, как их вдохновит правитель, выбранный из их же рядов? Один из них, некто, действительно понимающий бедствия нищих, нуждающихся и голодных. Она не просто королева-крестьянка, она еще и наследница Новрона, и все, к этому полагающееся. Воистину в час великой нужды Марибор вновь ниспослал своему народу божественного правителя. Можно разослать по всему миру бардов, которые расскажут историю о чистой, невинной девушке, убившей эльфийского демона, против которого даже лорд Руфус оказался бессилен. Назовем его Бич Руфуса. Да, мне нравится. Куда лучше, чем гиларабрин. По крайней мере легче выговорить!

— Но сумеем ли мы заставить ее играть роль? — спросил Гай.

— Вы же ее видели. Она едва соображает. Ей некуда идти, у нее нет ни друзей, ни родственников, ни денег, ни собственности, а кроме всего прочего, она еще и эмоционально неустойчива. Подозреваю, что если она доберется до ножа, то вскроет себе вены. И все-таки если мы посадим ее на трон, то получим столь рьяную поддержку народа, что ни один землевладелец не посмеет пойти против нас. Поступим с ней так, как намеревались поступить с Руфусом. Но вместо грязного убийства, которое, несомненно, навлекло бы на нас подозрения и обвинения, мы можем просто выдать девчонку замуж. Муж будет править как император, а ее мы запрем где-нибудь в темной комнате и будем извлекать оттуда для того, чтобы показать на Зимнем празднике.

Гай восхищенно улыбнулся.

— Как думаете, Патриарх согласится? — спросил Сальдур. — Возможно, стоит уже сегодня послать гонца.

— Нет, это дело исключительной важности. Я поеду сам. Отправлюсь, как только подадут лошадей. А пока…

— А пока объявим, что мы не исключаем возможность того, что эта девушка — наследница, но не готовы безоговорочно принять это, пока не будет проведено полное расследование. Выиграем месяц. Если Патриарх согласится, вышлем подстрекателей. Пускай они распускают слухи, что знать и монархия вынуждают церковь скрывать личность наследницы. Народ станет поносить наших врагов и требовать, чтобы она заняла трон еще до того, как вы объявите ее императрицей.

— Из нее получится превосходная кукла, — сказал Гай.

Сальдур поднял голову, представляя будущее.

— Невинная девушка, связанная с мифами и легендами. Ее прекрасное имя разнесут по всему миру, и ее полюбят все от мала до велика. — Епископ замолчал и призадумался. — А кстати, как ее зовут?

— Кажется, Томас назвал ее Трейс.

— Неужели правда? — недовольно скривился Сальдур. — Не важно, придумаем ей другое имя. В конце концов, она теперь наша креатура…

Ройс огляделся по сторонам. Возле шатра не было ни одного стражника. Несколько человек бродили на вершине холма, но они были так далеко, что не стоило обращать на них внимания. Ройс был вполне доволен тем, что увидел. Он проскользнул в белую палатку. Там он нашел Тобиса, Адриана, Мовина и Хилфреда. Все они лежали на походных кроватях. Адриан был обнажен по пояс, торс и голова у него были туго перебинтованы. Мовин все еще был бледен, но пришел в сознание. Бинты у него были чистые, ярко-белого цвета. Хилфред в своих повязках походил на мумию, и Ройс так и не понял, спит он или нет. Ариста склонилась над ним, проверяя его состояние.

— Я все ждал, когда ты объявишься, — сказал Адриан.

Ариста обернулась и увидела Ройса.

— Да, я тоже думала, — сказала она с лукавой улыбкой, — что вы придете гораздо раньше.

— Извини, Адриан, сам знаешь, чем веселее развлечения, тем быстрее летит время. Зато я опять нашел твое оружие. Ты становишься таким раздражительным, когда не знаешь, где твои мечи. Сможешь удержаться в седле?

— Если я могу идти, то почему бы и нет?

Он поднял руку, и Ройс подставил плечо, помогая ему встать.

— А я? — спросил Мовин и, держась за бок, сел на постели. — Вы же меня здесь не оставите?

— Вы должны взять его с собой, — заявила Ариста. — Он убил двоих людей Гая.

— Верхом ехать можешь? — спросил Ройс.

— Если бы у меня была лошадь, я бы мог хотя бы держаться за нее.

— А Трейс? — спросил Адриан.

— Не думаю, что о ней стоит беспокоиться, — сказал Ройс. — Я только что проходил мимо палатки епископа. Томас требует, чтобы ее провозгласили императрицей.

— Императрицей? — воскликнул Адриан.

— Она убила Гиларабрина прямо на глазах у дьякона. Видимо, его это впечатлило.

— А если они на это не пойдут? Мы не можем ее бросить.

— Не волнуйтесь о Трейс, — сказала Ариста. — Я прослежу, чтобы о ней позаботились. Сейчас вам всем надо выбираться отсюда.

— Терон мечтал, чтобы хотя бы кто-то из его детей преуспел, — пробормотал Адриан. — Но императрица? Это уж слишком.

— Вам надо поторопиться, — сказала Ариста, помогая Ройсу поставить Мовина на ноги.

Поцеловав и обняв всех троих, она выпроводила их из палатки, словно мать, отправляющая детей в школу.

Снаружи их ждал Магнус с тремя оседланными лошадьми. Гном беспокойно огляделся по сторонам и прошептал:

— Готов поклясться, стражники еще недавно наблюдали за этой палаткой, а теперь их нет.

— Так и было, — заметил Ройс. — Здорово, что ты привел три лошади, ты просто читаешь мои мысли.

— Я решил, что возьму одну для себя, — сказал гном, указав на укороченные стремена, и сердито покосился на Мовина. — А теперь, похоже, придется идти еще за одной.

— Забудь об этом, — сказал Ройс. — Сядешь с Мовином. Поезжай медленно и следи, чтобы он не вывалился из седла.

Ройс помог Адриану взобраться на серую кобылку и вдруг тихо засмеялся.

— В чем дело? — спросил Адриан.

— Мышка.

— Что?

Ройс показал рукой на лошадь, на которой сидел Адриан.

— Из всех лошадей, которых можно было украсть, гном выбрал Мышку.

Ройс потихоньку вывел их из лагеря. Лошади шли по выжженной земле, толстый слой пепла полностью заглушал стук копыт. Ройс пристально следил за стражниками, которые маячили в отдалении. Не было ни криков, ни возгласов, казалось, никто их не замечал, и вскоре они скрылись за деревьями. В лесу Ройс повернул обратно к реке, чтобы сбить со следа любого, кто решит их искать. Добравшись до узенькой горной долины возле Нидвальдена, Ройс велел остальным ждать его, а сам пошел назад.

Он подкрался к окраине выгоревшей местности. В лагере ничего не изменилось. С удовлетворением заметив, что побег им удался, Ройс зашагал к реке по дороге, которая вела к развалинам, оставшимся от старой фермы Вудов. Как ни странно, огонь туда не добрался. На первый взгляд там ничего не изменилось, но одна перемена все же произошла: в середине двора, там, где они впервые увидели, как старик Вуд точит косу, возвышался продолговатый земляной холмик, обложенный камнями, взятыми из стены дома. В изголовье могилы была воткнута широкая доска, на которой были выжжены следующие слова: Терон Вуд. Чуть ниже было выцарапано еле заметное дополнение: арендатор. А еще ниже: отец императрицы.

Читая надпись, Ройс почувствовал странный холодок, пробравший его до костей. За ним кто-то наблюдал. Среди деревьев краем глаза он заметил какую-то фигуру, потом еще одну. Он чувствовал, что за спиной у него их еще больше. Ройс повернул голову, пытаясь разглядеть, кто это, и не увидел ничего, кроме деревьев. Посмотрел налево — опять ничего. Он замер, прислушиваясь. Ни хруста сучьев, ни шелеста листьев, но он все еще чувствовал чье-то присутствие.

Он ушел с поляны в заросли и заложил круг, двигаясь так тихо, как только мог, но, когда остановился, понял, что вокруг никого нет.

Это озадачило Ройса. Он поискал следы в том месте, где явно кто-то был, но ничего не нашел — ни одной примятой травинки. Наконец он сдался и вернулся к остальным.

— Все в порядке? — спросил Адриан.

Он сидел верхом на Мышке. Солнце высвечивало его мускулистые плечи, грудь была плотно обмотана белыми бинтами.

— Наверное, — сказал Ройс, взбираясь в седло.

Он повел их через лесную чащу по оленьей тропе на юго-восток, к плато возле водопадов. Эту дорогу он обнаружил, когда искал подземный ход, ведущий в башню. Адриан и Мовин, судя по их виду, шли на поправку, хотя оба кривились от боли, стоило лошади оступиться. Ройс продолжал все время оглядываться через плечо, но ничего опасного так и не заметил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похищение мечей"

Книги похожие на "Похищение мечей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Салливан

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Салливан - Похищение мечей"

Отзывы читателей о книге "Похищение мечей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.