» » » » Пантелеймон Кулиш - Отпадение Малороссии от Польши. Том 1


Авторские права

Пантелеймон Кулиш - Отпадение Малороссии от Польши. Том 1

Здесь можно скачать бесплатно "Пантелеймон Кулиш - Отпадение Малороссии от Польши. Том 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Университетская типография, Страстн. бульв., год 1888. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пантелеймон Кулиш - Отпадение Малороссии от Польши. Том 1
Рейтинг:
Название:
Отпадение Малороссии от Польши. Том 1
Издательство:
Университетская типография, Страстн. бульв.
Жанр:
Год:
1888
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отпадение Малороссии от Польши. Том 1"

Описание и краткое содержание "Отпадение Малороссии от Польши. Том 1" читать бесплатно онлайн.



П.А. Кулиш (1819-1897) остается фаворитом «української національної ідеології», многочисленные творцы которой охотно цитируют его ранние произведения, переполненные антирусскими выпадами. Как и другие представители первой волны украинофильства, он начал свою деятельность в 1840-е годы с этнографических и литературных изысков, сделавших его «апостолом нац-вiдродження». В тогдашних произведениях Кулиш, по словам советской энциклопедии, «идеализировал гетманско-казацкую верхушку». Мифологизированная и поэтизированная украинская история начала ХIХ в. произвела на молодого учителя слишком сильное впечатление. Но более глубокое изучение предмета со временем привело его к радикальной смене взглядов. Неоднократно побывав в 1850-1880-е годы в Галиции, Кулиш наглядно убедился в том, что враждебные силы превращают Червонную Русь в оплот украинства-антирусизма. Борьбе с этими разрушительными тенденциями Кулиш посвятил конец своей жизни. Отныне Кулиш не видел ничего прогрессивного в запорожском казачестве, которое воспевал в молодости. Теперь казаки для него – просто бандиты и убийцы. Ни о каком государстве они не мечтали. Их идеалом было выпить и пограбить. Единственной же прогрессивной силой на Украине, покончившей и с татарскими набегами, и с ляшским засильем, вчерашний казакофил признает Российскую империю. В своих монографиях «История воссоединения Руси» (1874-77) и «Отпадение Малороссии от Польши» (1890) Кулиш убедительно показывает разлагающее влияние запорожской вольницы, этих «диких по-восточному представителей охлократии» – на судьбы Отчизны. Кулиш, развернув широкое историческое полотно, представил казачество в таком свете, что оно ни под какие сравнения с европейскими институтами и общественными явлениями не подходит. Ни светская, ни церковная власть, ни общественный почин не причастны к образованию таких колоний, как Запорожье. Всякая попытка приписать им миссию защитников православия против ислама и католичества разбивается об исторические источники. Данные, приведенные П. Кулишом, исключают всякие сомнения на этот счет. Оба Хмельницких, отец и сын, а после них Петр Дорошенко, признавали себя подданными султана турецкого - главы Ислама. С крымскими же татарами, этими «врагами креста Христова», казаки не столько воевали, сколько сотрудничали и вкупе ходили на польские и на московские украины. На Кулиша сердились за такое развенчание, но опорочить его аргументацию и собранный им документальный материал не могли. Нет ничего удивительного, что с такими мыслями даже в независимой Украине Кулиш остается полузапретным автором.






Конец первого тома.





Примечания

1

Непроходимые трущобы.

2

О городельском декрете 1413 года, воспрещавшем православным занимать высшие государственные и общественные должности и о последствиях этого декрета не для чего распространяться, так как он оставался мертвою буквою уже и при Казимире Ягайловиче.

3

Ополячился еще в колыбели.

4

Злотый стоил тогда раз в двадцать больше нынешнего.

5

В тогдашнем языке слово лях означало у нас русина, отпавшего от православия; исконных же католиков называли мы поляками. Поэтому и в современной московской письменности встречаем поставленные рядом слова ляхи и поляки, как названия не однозначащие.

6

По её образу и подобию сформировалась Новая Польша, как называли современные польские политики нашу Малороссию.

7

Промытом назывался штраф за уклонение от платежа мыта.

8

Которые русские называют думами.

9

Происхождение вольных людей в нашей Руси относится ко временам первобытным. Князья и другие дедичи перезывали на свои зеили или мещан, или иноземных колонистов. Отношения между этими поселенцами и землевладельцами регулировались державными контрактами, которые возобновлялись через каждые 12 лет. В Ковенской, Виленской и Гродненской губерниях доныне существует класс поселян, называющихся на административном языке «вольными людьми».

10

Это заслуживает тем большего внимания, что, спустя года четыре, коронный полевой гетман, усмиряя казаков, просил у коронного канцлера универсалов и позвов, писанных Ruskim pismem, wedlug zwyczaju tej ziemie, и что судопроизводство над казаками в гродских судах совершалось на языке русском.

11

В документах он ошибочно назван галицким.

12

Исчисленные в этом порядке в текстах документа, писанного по-русски, паны, кроме Гулевича, подписались по-польски; Косинский — также по-польски, но войсковой писарь, Иван Кгречкович, «именем всего войска», по-русски. Ян Кгульский вовсе не подписался.

13

Zolkiewski.

14

Вместо отражения силу силою.

15

Немецкое Schallmeien. По-казацки — жоломіки.

16

Восхвалю Господа в животе моем.

17

Собственноручная подпись церковно-славянскими буквами.

18

Об этом рассказано подробно в «Истории воссоединения Руси», I, 266 — 272.

19

Пробел.

20

Не пишет он Радзивил по польскому произношению, как делают наши историки.

21

Слова боркулабовского самовидца о хищничестве литовского войска подтверждает князь Василий в письме к зятю от 7 января 1597 года: «Жолнеры (пишет он по-польски), а особливо из Княжества Литовского, равняются у нас иноземному неприятелю в опустошении наших имений. Не только тех подданных, которых не дограбили в Подолии казаки и татары, они дограбливают, но, наконец, насилуют почтенных женщин и панянок, а подданных убивают».

22

Автограф записок Евлашевского, писанных по-русски, хранится в Виляновской библиотеке графов Потоцких.

23

Разделяй и властвуй.

24

И видех благоверного князя, седяща на месте своем, возрасту мала суща, браду имея до земли, на коленях же его послан бысть плат, на немже лежаще его брада.

25

Письмо списано с копии, снятой в Несвижской библиотеке. Копиист писем Острожского оставил кое-что и непрочитанным. Поэтому здесь оказывается даже противоречие (может быть, происшедшее и от забывчивости князя). Сперва князь говорит, что Наливайко был тогда в Чернавцах, а потом — что он прибыл в Чернавцы.

Это противоречие автор пытался исправить с помощью позднейшей реляции Жовковского.

26

В копии, находящейся в Императорской Публичной Библиотеке, написано Sluckiem, от чего выходит бессмыслица.

27

В копии — z labani.

28

Очевидно, в отмщение Радивилу за изгнание из Белоруссии.

29

В копии пробел.

30

Неясность в рукописи.

31

Зараженные члены.

32

По другим известиям, убиты были еще: Дульский, герба Паленч, радомский; Станислав Лащ, герба Правдич, белзский; Палчовский, герба Орел, заторский.

33

По другим известиям, 300.

34

В военном деле препятствие.

35

Украинская пословица: «пьяный, як ніч».

36

Презрел.

37

В комиссионных актах упоминаются в числе ремесленников и торговцев еще былачеи и капкаюки.

38

Достойно замечания, что казаки никогда не указали, кем именно и что было им пожаловано, равно как и казацкие историки, кроме тех, которые, как профессор Антонович, основываясь на Летописи Грабянки, объявляют, будто бы Сигизмунд I «признал их вечною собственностью те земли, на которых они были поселены по обоим берегам Днепра».

39

Из старинной казацкой песни.

40

Костомарова.

41

Проклятый род людей.

42

Вспомоществования.

43

Достойно замечания, что автор «Богдана Хмельницкого», в 4-м издании этой книги, игнорирует «Пакты с запорожскими казаками», обнародованные мною в «Материалах для Истории воссоединения Руси», и что казаки остаются у него по-прежнему победителями Конецпольского.

44

Есть основание думать, что эти пять священников придал Конецпольскому Петр Могила, бывший архимандритом Печерской Лавры.

45

Костомаров.

46

Кальнофойский, «Тератургима».

47

Записки приходского священника в Хмельнике, названные мною «Хмельницкою Летописью».

48

Слово бут по-украински значило толмач, по-польски (bot) — сапог.

49

Ничего подобного нет в Куруковских пунктах.

50

Такой же вымысел.

51

Великая надежда будущего.

52

Борошно у запорожцев составляли: овес, сено, тютюн, сало, сухари, мука разного рода, мед, соль, мясо, рыба, деготь, наличные деньги на порох, возы, полотно, платки, чоботы и т. д.

53

Наученные опытом.

54

Из лагеря.

55

Недра республики.

56

Слово гуня — синоним слова кобеняк.

57

Извращенное wandern, странствовать, бродить.

58

В «Наставлении выборному от Малороссийской Коллегии в Коммиссию о Сочинении Проекта Нового Уложения» (пункт 18) говорится: «Простой народ мнимым в свободе своевольством доведен до крайнего нерадения от своей собственной лености и распутства, ибо многие, оставляя свои пахотные и другие земли, бродят из места на другое, и чтоб удобнее провождать жизнь праздную и разгульную, остаются навсегда без грунтов, под именем подсуседков, работая лениво за корм и напой вином».

59

См. «Записки о Южной Руси».

60

Погибельную опасность.

61

Тебе Бога хвалим.

62

Блаженны владеющие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отпадение Малороссии от Польши. Том 1"

Книги похожие на "Отпадение Малороссии от Польши. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пантелеймон Кулиш

Пантелеймон Кулиш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пантелеймон Кулиш - Отпадение Малороссии от Польши. Том 1"

Отзывы читателей о книге "Отпадение Малороссии от Польши. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.