» » » » Акутагава Рюноскэ - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века


Авторские права

Акутагава Рюноскэ - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века

Здесь можно скачать бесплатно "Акутагава Рюноскэ - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Гиперион, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Акутагава Рюноскэ - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века
Рейтинг:
Название:
Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века
Издательство:
Гиперион
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-89332-028-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века"

Описание и краткое содержание "Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века" читать бесплатно онлайн.



В этой книге собраны произведения блестящих мастеров хайку конца XIX — начала XX вв. Масаока Сики, Такахама Кёси, Танэда Сантока, Нацумэ Сосэки, Акутагава Рюноскэ и других, чьи имена для японского читателя столь же знаковые, как для русского читателя имена Блока и Хлебникова, Гумилёва и Есенина. Сохранив верность заветам Басё, Бусона и других патриархов хайку эпохи Эдо, молодые реформаторы бросили вызов обветшавшему средневековому канону. В их стихах дзэнская созерцательность не противоречит напряженному поиску новых литературных горизонтов, смелому эксперименту. В эпоху грандиозных культурных преобразований они сумели заложить основы эстетики «духовной революции», создав удивительный сплав старого и нового. Трехстишия «серебряного» века приоткрывают перед читателем тайну Бытия в утонченных образах, порожденных бессмертной Традицией.






Цветы чая

Полумраком окутан,
чай цветет на отрогах гор
наступает лунная ночь…

В Сэнкэн

Ласточек перекличка
над домом моим среди гор
вот и праздник весны…

x x x

Весь перевал
захлестнуло цветение хаги.
Кончается лунная ночь…

Ранняя весна

Неужто фиалка
одинокая вновь зацвела?..
Ряды шелковичных дерев…

ИЗ КНИГ "ЗАИНДЕВЕВШИЙ ЛЕС" "ПОСЛЕДНИЙ УДАР КОЛОКОЛА" "ВОЗВРАЩЕНИЕ СЕРДЦА"

Дом в столице

Дверь приоткрыта
отблеск зари весенней
лег на камни двора…

Загородный дворец Кацура[61]

Очертанья дворца
сквозь дождь едва различимы.
Цветущий подбел…

Загородный дворец Сюгакуин[62]

Провожаю весну
под дождем, до нитки промокнув,
с тучей лицом к лицу…

Храм Татибана

Ласточки над холмом
верно те, что гнездятся под крышей.
Храм Татибана…

Сезон дождей

Время летних дождей.
Цветы на лугах белеют,
в лесах белеют…

ИЗ ЦИКЛА "ЗИМНИЕ ХРИЗАНТЕМЫ"

x x x

Лотос увял.
Над жнивьем пустынным нависло
мглистое небо…

x x x

В пасмурный день
по теченью плывут хризантемы
лодок не видно…

В Атами[63]

Сливы розовый цвет
между скал, над волнами прибоя,
близ гнездовья чаек…

Праздник весны

Неужели фиалка
у корней шелковицы цветет?
Вот он, праздник весны!..

Весеннее путешествие. Ночлег в гостинице в Осака

Темная ночь.
Трется нежной листвой о камни
папоротник в саду…

Порт Мисаки и остров Сирогасима

Море в дымке весенней.
Но вот раздается гудок
сейнер подходит…

Снег

Снег больше не шел,
но весь день на реке простояли
без дела лодки…

x x x

Рассвело — и туман
отступил к Тэн-горе понемногу,
осев на склонах…

ИЗ ЦИКЛА "ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ ПУТЕШЕСТВИЯ В ЛЕГКОМ ЛЕТНЕМ КОСТЮМЕ"

В окрестностях водного курорта Унсэн
Ирисы на лугу
в белесых клубах тумана
лиловые пятна…

x x x

Хиедори кричит
под вечер, в траве затаившись,
у самого моря…

x x x

Трава цукими.
Поутру плывут над водою
клубы тумана…

ИЗ ЦИКЛА "НАЧАЛО ОСЕНИ В ГОРАХ"

x x x

Ярко светит луна,
но тени берез незаметны
роща в тумане…

Осмотр зверофермы, где разводят лис, в северном районе Каруидзава[64]

Хаги цветут.
Всхожу на вершину Асама,
облака раздвигая…

ИЗ ЦИКЛА "ХРИЗАНТЕМЫ"

x x x

Хризантемы в полях
под дождем цикады распелись
в честь Тринадцатой ночи[65]…

x x x

После дождя
свет луны с отливом холодным
хризантемы белеют…

ИЗ ЦИКЛА "ПОЗДНЯЯ ВЕСНА"

x x x

Первая бабочка.
Одинокий странник коснулся
бутонов терна…

x x x

Вот тучи ушли
и сияют над хижиной горной
груши мокрые лепестки…

x x x

Вишня цветет в ночи.
Где-то лягушки бормочут
под редким дождем…

x x x

Снег еще не сошел,
а в небе ночном уж белеет
грушевый цвет на ветвях…

ИЗ ЦИКЛА "ТУЧИ В СЕЗОН ДОЖДЕЙ"

Храм Татэиси

Ушли облака,
но, как прежде, безмолвны цикады
в ожидании ливня…

x x x

Месяц в тучах сокрыт
и уже не понять, откуда
шум ночного дождя…

Болезнь жены

Заболела жена.
Со скрипом под ветром осенним
раскрылись створки ворот…

Река Куробэ

Все сияние дня
не вмещают осенние воды
река Куробэ…

В Юба

Как будто повеял
со взморья ночной ветерок?
Качнулись цветы мимозы…

ИЗ ЦИКЛА "ВИДЫ МОРЯ В ДНИ ПРОВОДОВ ВЕСНЫ"

x x x

От огней маяка
блики перебегают в бурьяне.
Месяц весенний…

Ночной ветер и дождь на ранней заре перешли на бурю

Ветер на вешней заре.
Где-то в недрах дождя притаился
рыболовецкий порт…

Мыс Сиодзаки

Роса на пшенице.
Набегают неспешно на мыс
валы прилива…

Переправляюсь в лодке на остров Комамэ

Яблонь цветенье
после недавнего ливня
море белым-бело…

КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ


МАСАОКА СИКИ (1867–1902)

{* В данном сборнике согласно японской традиции на первом месте пишется фамилия, а на втором — имя либо литературный псевдоним автора.}

Настоящее имя Масаока Цунэнори. Родился в Мацуяма (современная префектура Эхимэ). Рано начал писать стихи и прозу. В возрасте двадцати двух лет заболел туберкулезом, что и побудило его взять псевдоним Сики "кукушка", птица, у которой, согласно поверью, при пении идет горлом кровь. В 1890 г. поступил на литературный факультет Токийского имперского университета. В 1892 г. поселился в Нэгиси, под Токио, решив целиком посвятить себя поэзии хайку. Эксперементировал также в области поэзии танка. Все усилия Сики были направлены на создание нового, реалистического метода изображения (сясэй). Свои взгляды он изложил в многочисленных литературно-критических работах, где, в частности, критиковал поэзию Басе и выступал против сложившегося в поэтическом мире культа Басе. Канонизированной поэтике Басе противопоставлял прозрачный лиризм Бусона и поэтов танка первой половины XIX в.

В 1895 г., в период японо-китайской войны, отправился на театр военных действий в качестве корреспондента, но вынужден был вернуться из-за обострения болезни. В последние годы XIX в. вокруг Сики сгруппировалась большая поэтическая школа, включавшая как авторов жанра хайку, так и авторов жанра танка. Группа талантливых поэтов танка, учеников Сики, образовала общество "Нэгиси".

В последние годы жизни Сики, парализованный, прикованный к постели, продолжал слагать стихи и диктовать критические статьи. Его личность и творчество оказали огромное влияние на поэзию хайку и танка XX в.


КАВАХИГАСИ ХЭКИГОДО (1873–1937)

Настоящее имя Кавахигаси Хэйгоро. Родился, как и Сики, в Мацуяма, префектура Эхимэ. Вместе с Такахама Кеси стал любимым учеником и преемником Сики в мире хайку. Заведовал редакцией хайку в журналах "Синсэй" ("Новая жизнь"), "Хототогису", "Нихон" ("Япония"). После смерти Сики возглавил общество хайку "Хайдзаммай-кукай" и выступил с пропагандой так называемых "хайку нового направления". Заимствуя некоторые идеи натурализма, призывал к бытовизации тематики хайку и усилению авторского начала. Добившись всеобщего признания, Хэкигодо после 1915 г. обратился к таким формальным экспериментам, которые вскоре привели его и все движение "хайку нового направления" в тупик. Претерпев творческий кризис, Хэкигодо официально заявил о своем отходе от поэзии и всецело посвятил себя изучению великого мастера хайку Бусона.


ТАКАХАМА КЕСИ (1874–1959)

Настоящее имя Такахама Киеси. Родился, как и Сики, в Мацуяма, на острове Сикоку. В 1891 г., познакомившись с Сики, стал его любимым учеником и вскоре получил широкое признание как выдающийся поэт жанра хайку. В 1895 г., переехав из Киото в Токио, присоединился к Сики в деле создания новой школы хайку. С 1898 г. до самой смерти он — с небольшими перерывами возглавлял центральный журнал поэтов хайку "Хототогису" ("Кукушка"), основателем которого формально считается Сики.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века"

Книги похожие на "Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Акутагава Рюноскэ

Акутагава Рюноскэ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Акутагава Рюноскэ - Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века"

Отзывы читателей о книге "Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.