» » » » Марджори Иток - Рассвет на закате


Авторские права

Марджори Иток - Рассвет на закате

Здесь можно скачать бесплатно "Марджори Иток - Рассвет на закате" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство ИКФ «МиМ-Экспресс», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марджори Иток - Рассвет на закате
Рейтинг:
Название:
Рассвет на закате
Издательство:
ИКФ «МиМ-Экспресс»
Год:
1995
ISBN:
5-7562-0057-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассвет на закате"

Описание и краткое содержание "Рассвет на закате" читать бесплатно онлайн.



Главная героиня романа оказалась в отчаянной жизненной ситуации. Нестерпимая душевная боль, горечь утрат делают существование Элинор Райт тяжелым и безрадостным. Но случайная встреча меняет все в ее жизни. Именно любовь помогла героине найти внутренние силы, найти себя…






Через некоторое время из задней двери появился Тони Мондейн, крепко обнимая за плечи Джилл Бонфорд. Она еще не вполне была успокоена, но явно укрощена.

— Сводка новостей, — сказал Энтони бодрым тоном, — миссис Бонфорд согласна все продать мне, и детали всех не касаются. — Он подмигнул. — Все вступает в силу сразу после подписания документов и оплаты. Завтра, например. А в отпущенный промежуток времени, дети мои, мы с миссис Бонфорд отправляемся отпраздновать нашу сделку, и я обещаю, что сегодня вы нас больше не увидите. Ну, почему я не слышу аплодисментов?

Бен и Мэри Энн, облегченно вздохнув, захлопали в ладоши. Если Тони намеревался стать владельцем магазина, то Бену и Мэри Энн было совершенно наплевать, что думает по этому поводу Джилл Бонфорд. А вот Элинор все еще была слишком разозлена, чтобы проявлять осторожность.

Джилл улыбалась, одинаково ненавидя всю троицу, но выполняя свою собственную роль в игре. Если бы она могла дать волю чувствам, она послала бы их к черту и поставила бы Тони условие: он получает магазин, если не наймет их обратно. Но ее шанс и так был невелик. Поэтому ей оставалось лишь смириться с их угрюмыми взглядами.

Ну ничего, они еще свое получат. Особенно Элинор Райт. Особенно. Только посмотрите на нее! Она сидит тут в своем модном шерстяном платье. А волосы ее покрашены искусно, даже не определишь, то ли это дорогой пепельный оттенок, то ли благородная седина. И она так довольна собой, она… эдакая кошечка, которая никогда не боялась завтрашнего дня или тяжелых времен. И ей не приходилось задумываться, выживет ли она на следующее утро или нет. Все ей удавалось, этой Элинор Райт. Определенно. Все удавалось.

Джилл ненавидела подобных женщин.

— Бай-бай! — сказала Джилл Бонфорд.

Когда они втроем прошли в заднюю комнату, там еще чувствовался аромат дорогих духов Джилл. Не говоря ни слова, Мэри Энн прошла в крошечную уборную, взяла освежитель воздуха и опрыскала помещение.

Зазвонил телефон.

Элинор с улыбкой села в кресло и взяла трубку.

— «Антиквариат Бонфорд», — сказала она. — Элинор Райт слушает.

Звонила Марта, вдова Мэтта. Она сказала:

— Элинор, дорогая, я наконец набралась храбрости и занялась разбором письменного стола Мэтта. И, кажется, некоторые бумаги, которые я нашла, касаются вас. Я ничего не смыслю в таких вещах, но я видела ваше имя, название магазина и подпись мистера Бентона. Нет, точнее — мистера Бентона Бонфорда. Питера нет в городе. Не могли бы вы подъехать и забрать бумаги? Может быть, мы выпили бы кофе. Ведь я вас не видела с тех пор, как вы заболели.

Элинор взглянула на листок с текущими делами дня. Не было ничего срочного, кроме одного телефонного звонка на ферму прямо за городом. Надо прицениться к гарнитуру для столовой. И они так давно не виделись с Мартой, которая была Элинор как родная.

Она договорилась о встрече, повесила трубку и оглянулась. Томасин спрыгнул с коленей Мэри Энн и перебрался к Элинор. Он лизнул ее шершавым языком и уперся мохнатыми лапками в ее живот.

Восприняв это как сигнал, Мэри Энн пошла назад в магазин, чтобы заняться известным протиранием китайского фарфора на полках. Бен прислонился к своему уэлшевскому буфету, скрестив руки точно так же, как это делал Бентон, и спросил:

— Ну так как?

Она знала, что он имеет в виду. Пожав плечами, она вздохнула:

— Надо принимать вещи такими, как они есть.

Она никак не могла побороть искушение сказать о кольце, которое по-прежнему находилось в ее сумке. Она уже видела потрясение в его глазах. Разочарование. Он не поймет ее, даже если она скажет о медицинских счетах, которые предстоит оплатить.

Бен являлся представителем почти исчезнувшего поколения, с нерушимыми убеждениями в том, что вещи, присущие мужчинам, являются для женщин абсолютным грехом и обрекают их на геенну огненную. Порядочная женщина не будет продаваться.

Он разглядывал свои коротко обстриженные ногти сквозь треснувшие стекла очков.

— Вы не думаете, что он передумает?

— Купить магазин? Нет. Он действительно хочет приобрести его, Бен.

— Но она… Она-то уберется отсюда?

— Я… я думаю, да. Думаю, уберется.

— Ну, хоть что-то хорошее.

Что-то принуждало ее быть честной:

— Тони доводит до конца все, за что берется.

Последовала гневная вспышка:

— Тогда мне хотелось бы, чтобы он занялся своими чертовыми делами в Сент-Луисе, а нас оставил бы в покое! — Тут Бен замолчал, вздохнул и покачал головой. — Я слишком стар да и не переживу, если все здесь переменится, — сказал он. — Но я думаю, что выбора нет. Работа есть работа.

— Особенно в нашем возрасте, — грустно сказала Элинор.

Но он парировал:

— Да к черту возраст! Я-то, может быть, и старик, но вы — чертовски привлекательная женщина. К тому же у вас такая же хорошая репутация, как была у Джулии. Дела здесь обстоят плохо, киска, вы думаете, что пора податься куда-нибудь на другую работу, и помните, я благословляю вас.

Элинор была абсолютно потрясена. И растрогана. Она сказала:

— Почему, Бен?.. Спасибо.

— Да не за что, — промямлил он. — Только не забывайте нас. — Он чиркнул спичкой по джинсам, зажег сигарету и открыл дверь в проулок. — Господи, посмотрите-ка, снег!

Элинор с удивлением посмотрела и увидела, что потрескавшийся бетон почти полностью покрыт снегом, а по улицам вьются белые вихри.

— Когда же это случилось? Еще полчаса назад светило солнце.

Бен пожал плечами, выпуская клубы сизого дыма в сторону улицы.

— Пока мы тут ругались, я полагаю. Ну ладно, пора за работу. Кстати, на столе стопка чеков. Почему бы вам не отправиться с ними в банк, пока блондиночке не пришло в голову прибрать их к рукам и смыться? Тони пока не вернется, держу пари, он еще до ланча затащит ее на сеновал. После банка вы могли бы, если не раздумали, съездить к Идетте Мартин.

— Не раздумала.

— Ну, тогда давайте шевелиться. Через полчаса банк закроется. На какое время вы договорились с Мартой?

— Примерно на четыре. И я думаю, что возьму «шевроле», — в нем легче справиться со снегом, чем в фургоне.

Бен кивнул, смял окурок, взял Томасина с ее колен и, к неудовольствию проснувшегося кота, стал ерошить мех на его животе.

— О’кей. Возвращайтесь сюда к шести.

— Я? Зачем?

— У нас с Мэри Энн есть сюрприз для вас. Это же ваш день рождения! Пока может вы и не почувствовали праздника, но мы постараемся устроить его для вас.

Элинор медленно сказала:

— Вы правы, сегодня мой день рождения. Но на меня свалилось столько забот, что я совсем об этом забыла.

— Ну что ж, а вот мы не забыли, — сказал Бен грубовато и подтолкнул Элинор к вешалке, на которой висело ее пальто. — Возвращайтесь к шести, как мы условились, и не позволяйте Марте перекормить вас пирожными. Мэри Энн принесет жареного цыпленка и торт.

«Я сказала правду, — встревоженно подумала Элинор, разворачивая машину. “Дворники” вовсю боролись со снегом, образовывая белые треугольники на ветровом стекле. — Я постараюсь забыть. С возрастом я научилась это делать. Зачем этот праздник, ведь есть дела поважнее.

Например, наладить мою жизнь, которую сама же давным-давно и испортила. Со смертью ничего не поделаешь — Бобби, Джулия, Мэтт, Бентон. Это признак возраста. Когда люди вокруг тебя начинают умирать, ты учишься мириться с их смертью, насколько это возможно, потому что нет выбора, если только ты не хочешь превратиться в полную идиотку.

Я не хотела, чтобы Тони покупал магазин, но иного выхода не было. Но я позволила Тони надеть себе на палец это проклятое кольцо, не задавая лишних вопросов. Я совершила глупость, и мне нет оправдания.

Насколько мне известно, Тони прежде не был женат. Он не считал женитьбу выгодным и необходимым? Но почему же он считает, что жениться на мне ему выгодно? Он и так покупает магазин, берет меня на работу. Конечно, у меня есть опыт, знания, репутация и все остальное, но зачем утруждать себя женитьбой на мне? Ну ладно, — угрюмо подумала она, выруливая на южную сторону почти пустой площади в направлении шоссе. — Придется его об этом спросить напрямую».

Ребята шли обратно из библиотеки парами, размахивая сумками с книгами и перебрасываясь снежками. До нее слабо донеслась песенка: «Через лес мы идем, над рекой через мостик, собираемся к бабушке в гости…». Она улыбнулась и прислушалась: «Оказалась компания в сборе, с нами пива целое море».

Времена не меняются.

Размышляя, она не заметила, как выехала за черту города, и оказалась среди голых полей, да отвесных черно-белых берегов реки. И тут выяснилось, что у нее почти кончился бензин.

Пропади оно пропадом! Все бензоколонки располагались в другой стороне.

Но разве не говорят, что в баке всегда остается пара лишних галлонов, когда стрелка на нуле?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассвет на закате"

Книги похожие на "Рассвет на закате" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марджори Иток

Марджори Иток - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марджори Иток - Рассвет на закате"

Отзывы читателей о книге "Рассвет на закате", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.