» » » » Камерон Джейс - Безумие


Авторские права

Камерон Джейс - Безумие

Здесь можно скачать бесплатно "Камерон Джейс - Безумие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство ЭКИП, год 0101. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Камерон Джейс - Безумие
Рейтинг:
Название:
Безумие
Издательство:
ЭКИП
Год:
0101
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безумие"

Описание и краткое содержание "Безумие" читать бесплатно онлайн.



После того как Алиса Уандер случайно убивает всех в своем классе, она становится пациентом психиатрической больницы Рэдклиффа. В ее безумстве никто не сомневается. Лишь профессор, курящий кальян, верит в обратное. В то, что путем разгадывания рисунков, фотографий Льюиса Кэрролла он может доказать, что она в своем уме, и отыскать настоящую Страну Чудес.

Профессор Картер Пиллар убеждает всю больницу, что Алиса может спасать жизни и ловить монстров из Страны Чудес, которые реинкарнировали в современных преступников. Чтобы это сделать, Алиса ведет двойную жизнь: одну в качестве студентки Оксфордского Университета днем, и другую — девочки из психушки ночью. Грань между студенткой колледжа и больной стирается, когда она встречает Джека Даймондса, заносчивого студента колледжа, который считает, что абсурдность — это фактическая наука.






— У меня есть парочка масок для тех из вас, кто изменил свое отношение и хочет почтить память многих котов, которых убили в этом городе, — улыбается Крысолов, подражая маске. — У вас когда-нибудь была кошка, юная леди? — он обращается ко мне, наклоняя голову, так как слишком высок.

— Кажется, да, — я не помню, чтобы у меня была кошка.

— Ее звали Дина? — продолжает улыбаться Крысолов, в то время как Пиллар напрягается. Я пожимаю плечами, не понимая, что на самом деле происходит. Он меня раскусил или имеет в виду кота, который был у Алисы в книге? — Простите меня за мое сюрреалистичное чувство юмора, но вы выглядите сказочно в этой одежде современной Алисы, — говори Крысолов.

— Это так заметно? — я начинаю беспокоиться, как Пиллар. Моя одежда на самом деле не наводит вот так сразу на такие мысли.

— Пожалуйста, будьте одной из нас, — он протягивает свою руку. — Коты вам должны быть не безразличны, так же как и нам. Все это празднование — неправильно. Нам надо научить людей тому, что причинять вред котам — это просто недопустимо. Это преступление, которое заслуживает смертного приговора, как и убийство людей.

— У нас есть дела, — вмешивается Пиллар. — Мы любим котов. Мяу. Но я боюсь, она не может пойти.

Крысолов поворачивается к Пиллару, и я чувствую в воздухе темноту. Невозможно, чтобы этот высокий загорелый мужчина был Чеширом. Почему он одет, как Крысолов, и не прячется за маской, как другие?

Крысолов и Пиллар пристально смотрят друг на друга, а я снова в замешательстве. Что происходит?

— Приятно познакомиться, — Крысолов протягивает руку и пожимает руку Пиллара, в то время как с его лица сползает улыбка. — Мне говорили, что я могу найти вас на параде. На самом деле у меня есть две маски и два билета для вас, чтобы вы могли присоединиться к защитникам кошек. Я много слышал о вашей работе. Слышал, что вы поддерживаете котов и любите их всем сердцем. — Я знаю, что Пиллар ненавидит котов. — Слышал о вашей великой работе в области Котологии.

— Котологии? — я знаю, что это шутка, но я не понимаю, почему это происходит. Пиллар тоже это знает, но он продолжает играть. Он это любит.

— И кто вам рассказал обо мне, позвольте спросить? — Пиллар делает затяжку, поглядывая на меня боковым зрением.

— Мистер Уоррингтон Каттенштойт, конечно же. Он руководитель защитников кошек. К сожалению, сегодня он не смог прийти, — Крысолов подает нам маски и билеты. — Но он настаивал, что это будет честь, если вы и ваша дочь присоединитесь к нам.

Я нехотя беру маску, когда Пиллар украдкой подмигивает мне. Он надевает свою маску, принимая тем самым приглашение. Имя Уоррингтон Каттенштойт — это большая шутка. Уоррингтон — это там, где родился Льюис Кэрролл, а Каттенштойт — это праздник, на котором мы находимся. Здесь Чешир, и он хочет поиграть в одну из своих игр. Он приглашает нас на свой ритуал.

— И как нам следует вас называть? — спрашивает Пиллар, когда мы присоединяемся к активистам.

— Называйте меня пока Крысоловом, — улыбается он.

— Любопытно, почему вы одеты, как Крысолов, на празднике, посвященному котам? — должна я спросить.

— Это такая шутка, юная леди, — качает он головой и ногой, как шут. — Мы считаем, что Крысолов мог быть котом. Кого лучше всего позвать, если ваш город заполонен крысами? Крысолова. Он выполняет ту же работу, что делают коты по завершению гонок за крысами.

— О, — Пиллар и я переглядываемся. В этих масках мы выглядим глупо.

— Я знаю все о флейтах и тому подобном, но после того, как Крысолов выманил крыс из Хэмлина, что вы думаете, он сделал с ними потом?

— Я слышала, он утопил их в реке, — отвечаю я.

— Не правда, юная леди, — протестует он. — Он их съел, конечно. Как и люди в древние времена, в этом городе посылали котов на убийство крыс в одежной башне. Теперь, следуйте за мной.

Когда мы проходим мимо туристов к одежной башне, Про-Кошачьи начинаю петь песню:


Котик, котик, где ты был?

Я был в Лондоне, у Королевы.

Котик, котик, что ты там делал?

Напугал под стулом мышку!


Я широко раскрываю рот под маской, когда это слышу. А Пиллар заканчивает песню на высокой ноте, крича:

— Мяу!

Он говорит это так, будто это «Аминь».

ГЛАВА 60

Мы проходим сквозь толпу, когда нас пропускают внутрь башни. Нам согласились предоставить ее только на час, потом нам надо будет уйти, чтобы другие туристы смогли ее посетить. Мы поднимаемся наверх. Пока мы туда идем, Крысолов дает нам среднего размера коробки с металлическими ручками. Они средней тяжести, и там что-то есть внутри.

— В коробках коты, — говорит Пиллар, пока мы поднимаемся по лестнице. Из своей коробки я слышу мяуканье.

— Зачем там коты? — говорю я ему. В чем смысл? Они защитники кошек. Они не станут сбрасывать их с башни, как другие туристы.

— Другие туристы тоже не сбрасывают с башни настоящих котов, — поправляет меня Пиллар. — Они сбрасывают искусственных котов, это часть праздника. Эта башня подобна Ноеву ковчегу. Чешир собирается потопить этот мир при помощи наводнения, так что он решил спасти столько котов, сколько получится.

Я знаю, что Пиллар язвит. Он понятия не имеет, зачем мы здесь, и мне не нравится мое предчувствие.

— Он пригласил нас не просто так, — напоминаю я ему. — Он хочет показать нам свою силу. Мне кажется, что ритуал будет проходить на вершине башни. Это значит, что Констанция здесь.

Мы приходим в самую большую комнату, и все Про-Кошачьи направляются к окнам, которые выходят на парад и весь город. Они поворачиваются лицом к кругу, где стоит Крысолов.

Это точно ритуал.

— Так как времени у нас мало, — говорит Крысолов, — я постараюсь побыстрее.

Из одной коробки слышится треск. Довольно необычный. Должно быть, кот в ней большой. Я слышу, как внутри моей царапаются.

— Я знаю, что каждый из вас потерял своих предков в инциденте, который произошел здесь много веков назад, когда их безжалостно убили, выбросив из окна.

Теперь в этом усматривается больше смысла. Каждый здесь по происхождению кот, но теперь облаченный в человеческую душу. Они здесь, чтобы отомстить за своих предков. Находиться здесь страшно. Я не смею даже взглянуть на Пиллара. Мы в западне.

— Также, сто лет спустя, наших предков сжигали во Франции, — говорит женщина в кошачьей маске.

Я читала в интернете о том, как во Франции сжигали котов. В то время люди явно ненавидели котов.

— И не только во Франции, — говорит другой мужчина повышенным тоном. По правде говоря, сложно узнать, кто именно говорит и откуда доносится голос. — В Бразилии котов убивали тоже. Вся моя семья была убита.

— Моя семья была убита в Древнем Египте. А мы должны были быть богами! — говорит третий.

— Я знаю, что раньше в этом мире мы были богами, — успокаивает остальных Крысолов. — Человеческий холокост над котами в пятнадцатом веке все равно не имел успеха. Мы всегда учились выживать. Кто-то из нас превратился в тигров и львов. А многие из вас выжили, перехватив дыхание младенцев человека и забрав их души.

Он сжимает руку в кулак и поднимает ее в воздух. Вдруг я замечаю, что это не рука. Это кошачья лапа в человеческом теле.

Я вспомнила, как один из Грибников говорил, что он не сумасшедший. Он сказал, что кот украл его душу, когда он был ребенком, но никто ему не верил. Случается то, что ребенок умирает, а в его теле растет кот. Грибник сказал, что среди нас коты повсюду. Я считала его ненормальным. Кому рассказать, что здесь происходит, никто бы не поверил.

— Нам не следовало позволять людям делать из нас домашних животных, — говорит Крысолов. — Но в истории полно ошибок. В такие редкие дни, как сегодня, мы возьмем реванш.

Все вокруг нас начинают выкрикивать имя Чешира.

— Чешир прошел через многое, но он всегда боролся за нас. Льюис Кэрролл его одурачил, когда много лет назад запер его в Стране Чудес, — говорит Крысолов. — Но как Красный Король и Королева сказали в книге, как могли они обезглавить кота без головы? — Про-Кошачьи, или мне следует говорить коты, снова начали выкрикивать возгласы. — Реванш, который пообещал Чешир, уже близок. Льюис украл власть Чешира после того, как не смог запереть его в Стране Чудес, как и остальных.

— Когда он снова заполучит свою силу? — спрашивает один активист.

— Терпение, мой друг, — говорит Крысолов. — Ужасный Льюис Кэрролл прятал ее в маске улыбающегося кота на одной из скульптур, которые стоят по всему миру. Потом он попросил своего друга сделать как можно больше статуй и изображений улыбающегося кота, чтобы запутать Чеширского Кота, и тот никогда не смог заполучить свою силу обратно.

— И что там спрятано? — спрашивает Про-Кошачий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безумие"

Книги похожие на "Безумие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Камерон Джейс

Камерон Джейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Камерон Джейс - Безумие"

Отзывы читателей о книге "Безумие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.