Авторские права

Мари Секстон - Обещания

Здесь можно скачать бесплатно "Мари Секстон - Обещания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мари Секстон - Обещания
Рейтинг:
Название:
Обещания
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обещания"

Описание и краткое содержание "Обещания" читать бесплатно онлайн.



Джаред Томас всю жизнь прожил в маленьком городке Кода, штат Колорадо, и давно уже отчаялся наладить личную жизнь — кроме него, в округе проживает единственный гей — школьный учитель вдвое старше его.

Так продолжается до тех пор, пока в его жизнь не входит Мэтт Ричардс, поступивший на службу в муниципальный полицейский департамент. У них сразу завязывается дружба, но все чаще кроме дружбы в их отношениях проскальзывает нечто большее.

Удастся ли Джареду убедить Мэтта преодолеть неприятие семьи и коллег и использовать свой шанс на счастье?






— Все будет в порядке.

— Ага, тебе легко говорить. — Вообще-то, я понимал, что он, скорее всего, прав. Это всего лишь велосипедный заезд, который мне нравится. Вероятно, я даже словом не перекинусь с его коллегами. Несколько часов — и мы вернемся домой. Я глубоко вздохнул:

— Кто эти ребята и чего от них ждать?

— Грант Джемисон и Тайсон Макдэниелс.

Секунду спустя я понял, почему первое имя показалось мне знакомым:

— Грант Джемисон? Тот мудак, что приперся в мой дом, чтобы выяснить, нет ли у меня подростков в спальне?

— Даже не буду отрицать — Грант кретин. Но Тайсон нормальный парень, просто иногда идет у него на поводу. Грант так и норовит меня задеть, но в последнее время его шутки стали больше походить на дружеские подколы. Я хочу, чтобы они поняли, что я не стыжусь ни тебя, ни наших отношений.

— То есть, они приняли тебя, но не меня, независимо от того, что мы вместе?

— По большей части. Однажды до них дошло, что как бы они не трепали языками, это ничего не изменит и мне их мнение безразлично, и пообвыклись. Я могу справиться с тем, что некоторые сослуживцы из старой гвардии никогда меня не примут. Однако с Грантом и Тайсоном я постоянно контактирую, поэтому хочу, чтобы они привыкли к тому, что мы вместе, особенно Тайсон. Они меня знают, и я не укладываюсь в их стереотипы. Ты, скорее всего, тоже, но все равно отказываешься это доказать.

— Действительно, мы встречаемся сегодня с ними только ради этого? — Скептицизм меня не покинул.

— По большей части.

Я покачал головой:

— Ты сам себя пытаешься обдурить.

Он ничего не ответил, и дальше мы поехали в молчании.

Я удивился, когда Мэтт проехал мимо поворота на Голубиную тропу.

— Куда мы едем?

— К Джонсон-рок.

Надо же, эта трасса считалась одной из самых сложных в округе. Мэтт мог бы выбрать для нас что-то попроще — мы как-то решили опробовать этот маршрут и под конец вымотались так, что еле двигались.

— Почему?

— Идея показалась удачной.

— Эти ребята так хороши?

Мэтт ухмыльнулся:

— Да ни хрена.

— Ты хоть понимаешь, что все это как-то бессмысленно?

— Я тут проболтался им на днях, что мы частенько катаемся, и Грант спросил, не хочу ли покататься с кем-то равным мне по силе, а не с долбанной феечкой. Поэтому я и предложил им к нам присоединиться.

— Именно поэтому ты выбрал самую сложную трассу?

— Ага.

— Неужели это что-то изменит?

— Дело в соревновании. Они уважают тех, кто может их обставить.

Мелькнула догадка:

— Так вот в чем дело.

— Грант заткнется, если весь день будет глотать за нами пыль. Так они поймут, что ты тоже не укладываешься в их стереотипы.

— Да ты чертов манипулятор!

— Ага. — За его улыбку я был готов на все.

Грант и Тайсон ждали нас на тропе. Тайсон кивнул и пожал мне руку, когда Мэтт меня представил, Грант же просто проигнорировал мое присутствие.

Мы уже готовились к старту, когда он пробормотал:

— Ну что, мальчики и девочки, готовы?

Тайсон обескураженно отвернулся. Мэтт прикинулся глухим. Я почувствовал, что превращаюсь в помидор, в ушах зашумело, но тоже не ничего не сказал, уткнувшись взглядом в землю.

— Ладно. — Грант понял, что ответа так и не дождется. — Буду ждать вас на вершине.

— Это мы еще посмотрим, кто кого будет ждать, придурок, — ответил Мэтт как бы в шутку, Грант с Тайсоном, рассмеявшись, рванули вперед. — Готов?

Я не смог на него посмотреть:

— Стараюсь не возненавидеть тебя прямо сейчас.

Он положил мне руку на затылок, дожидаясь, когда я встречусь с ним взглядом:

— Знаю. И спасибо за доверие. — Он наклонился и легко коснулся моих губ поцелуем.

Я покачал головой, но все же поинтересовался:

— Ты хочешь, чтобы я подождал тебя? Или только их?

— На твой выбор.

Я за несколько минут обошел не только Мэтта, но и Гранта с Тайсоном. Когда я вырвался вперед, мое настроение резко улучшилось — мне слишком нравился велотриал — горы, быстрая езда. Солнце сияло, дул слабый, но морозный ветер. Температура не поднималась выше двенадцати градусов. Среди высоких вечнозеленых сосен мелькали голыми ветками осины и березы. На затемненные низины, куда никогда не проникали солнечные лучи, уже лег снег, который продержится до самой весны. Я обнаружил, что глядя на эту красоту, не могу больше злиться.

Развернулся и поехал обратно. Мэтт держался рядом с Тайсоном и Грантом.

— Эй, успешный заезд? Кровью еще не блюешь? — Он выглядел довольным.

— Еще нет, а вы тут как? — рассмеялся я.

— Тайсону вон поплохело. Мы тут договорились, кто меньше всех устанет, тот оплачивает ужин.

Я не мог ему помочь на трассе, но улыбнулся:

— Ну-ну.

До следующей развилки, после которой тропа резко пошла в гору, я невольно опять вырвался вперед. Остальная часть нашего путешествия так и прошла — я то опережал, то возвращался к основной группе. Потом мы некоторое время двигались вместе, но я в конце концов опять оставлял всех позади.

— Господи, Джаред, ты наверняка проехал двойное расстояние, пока метался туда-обратно. У тебя силы еще остались?

— Да, но я ужасно проголодался, — отшутился я.

— Да чтобы вас обоих черти взяли! — рассмеялся Тайсон. Грант лишь замотал головой. Мэтт улыбался мне так, словно я достал для него с неба луну и солнце заодно. Его улыбка почему-то одновременно и раздражала, и завораживала.

Под конец Мэтт обогнал своих коллег и поехал со мной на вершину. Мы немного постояли на пике, а потом отправились обратно. Тайсон и Грант отдыхали там, где мы их оставили.

— Вы не собираетесь наверх? — спросил Мэтт.

— Черт, нет, — ответил Грант. — С нас достаточно. Вы победили.

Спускаться по маршруту оказалось намного легче, поэтому они не отстали от меня на обратном пути — я финишировал всего на несколько минут раньше остальных.

— Хорошо покатались, ребята, — заметил Мэтт, когда они до нас доехали. — В следующий раз выберем трассу попроще, чтобы феечки могли за нами угнаться.

Тайсон рассмеялся:

— Похоже, ужин за Джаредом.

— Я тоже устал. — На самом деле я не знал, кто выиграл пари — все равно половину пути они проделали без меня.

— А вот не думай, что сможешь соскочить, — выпалил Грант, удивив меня. До этого он ни разу со мной не заговорил. — Ты весь день нарезал вокруг нас круги, ты и платишь.

— Ладно, вы заказываете, — ответил за меня Мэтт. — Встретимся «У Тони». — Улыбнись он хоть чуточку шире, и я съездил бы ему по роже.

— Ты сейчас лопнешь от самодовольства, — заметил я, когда мы отъехали на машине, хотя сам улыбался от уха до уха.

— Но признай — моя идея оказалась превосходной.

— Ну, наверное.

— Да признай уже, что я прав! — Он подмигнул. — Просто скажи: «Ты был прав, Мэтт».

Я закатил глаза:

— Ты действительно стопроцентный чертов манипулятор! И иногда бываешь прав. Все.

Мэтт рассмеялся.

Вот так мы отобедали вместе с Тайсоном и Грантом. В основном разговоры вертелись вокруг службы, поэтому я просто слушал. Дэн Снайдер до сих пор находился в розыске, но после проверки всех его родственников полицейские не знали, где искать его дальше. Мы поговорили о футболе и немного о горных велосипедах. Тайсон с самого начала вел себя дружелюбно, а под конец даже Грант немного размяк. Когда ужин закончился и Мэтт с Тайсоном направились на выход, Грант остановил меня и, пряча глаза, протянул руку:

— Послушай, давай без обид, а?

Я пожал ему ладонь, надеясь, что не выгляжу от удивления как остолоп.

Мы с Мэттом ехали домой в тишине. Едва мы переступили порог дома, он сделал подсечку и прижал меня к полу — вероятно, он действительно был неплох в вольной борьбе.

— Господи, какой ты тяжелый!

— Повтори! Я хочу услышать еще раз!

— Ты тяжелый.

— Неправильно. Попробуй еще раз.

— Ты чертов манипулятор.

— Еще раз.

— Ты был прав. Ты это хотел услышать, олух неподъемный?

— Ага. — Я по-прежнему плавился от его улыбки. — И тебе стоит к этому привыкнуть.

— Ты долго собираешься злорадствовать? — хмыкнул я.

— Еще не решил. — Мэтт все еще прижимался ко мне, но его захват стал больше походить на объятья. Он отпустил одну руку и расстегнул мне ширинку. Его губы заскользили по моей шее, а я задрал ему рубашку и стал поглаживать спину. — А что ты решил насчет работы? — прошептал Мэтт, не отрывая губ от моей кожи. — Согласишься? Я ведь и тут прав, поверь.

Я вздохнул — ясно, что мне рано или поздно придется найти ответ, но я не думал, что так быстро. Только не сейчас. Сейчас мне хотелось другого. Я почувствовал, что он расстегнул и свои брюки.

— Обещаю подумать. Доволен?

— Доволен, — ответил Мэтт с улыбкой.

Я дернул его джинсы вместе с бельем. Не так низко, как хотелось бы, но вполне достаточно. Мэтт высвободил из боксеров мой член, прижался ко мне пахом, обхватив оба наших ствола, и медленно заскользил ладонью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обещания"

Книги похожие на "Обещания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мари Секстон

Мари Секстон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мари Секстон - Обещания"

Отзывы читателей о книге "Обещания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.