» » » » Кайл Онстотт - Хозяин Фалконхерста


Авторские права

Кайл Онстотт - Хозяин Фалконхерста

Здесь можно скачать бесплатно "Кайл Онстотт - Хозяин Фалконхерста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство Локид, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кайл Онстотт - Хозяин Фалконхерста
Рейтинг:
Название:
Хозяин Фалконхерста
Издательство:
Локид
Год:
1996
ISBN:
5-320-00009-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хозяин Фалконхерста"

Описание и краткое содержание "Хозяин Фалконхерста" читать бесплатно онлайн.



Роман Кайла Онстотта перенесет читателя в середину прошлого столетия на южноамериканский континент.

Фалконхерст — цветущий, благоухающий край, богатейшие владения Хаммонда Максвелла в штате Алабама, где и разыгрываются житейские драмы, перемешивая судьбы белых хозяев и черных слуг.

В центре повествования — темнокожий красавец Драмжер, непревзойденный дамский угодник, простодушный и вместе с тем находчивый и предприимчивый.

* * *

Темнокожий красавец Драмжер — дамский угодник и верный слуга, простак и проныра — пережил за свою жизнь самые невероятные взлеты и падения и в самом расцвете лет и сил встретил чудовищную смерть…






Кьюп, располагая неограниченным свободным временем, нанес визиты женщинам, которые всегда жаждали его благосклонности. В квартале Vieux Carre для него с радостью распахивали задние двери. От слуг, осведомленных о происходящем лучше хозяев, он узнал много полезного для Аполлона, в частности, невероятное известие: Дениза Сен-Дени оказалась в Новом Орлеане, да еще на положении пленницы в штабе юнионистов!

— Дениза — пленница? — Аполлону это сообщение показалось фантастическим и совершенно невероятным. — Не может быть! Она не могла очутиться в Новом Орлеане!

— А вот и могла! — Кьюп не сомневался в надежности своих источников. — Сегодня я прохлаждался у Сью-Берри. Она — служанка Демуленов, а это в двух шагах от новоорлеанского дома Сен-Дени. К тому же она дружит со служанкой мисс Денизы — Глориан. Вчера мисс Дениза пошла вместе с Глориан в гости к подружке, какой-то Бабетте, которая живет в Понталба-Билдинг. По дороге мисс Денизу задержали и отвели к начальнику военной полиции, а тот отправил ее ночевать в тюрьму. В доме Сен-Дени не находили себе места: там боялись, что ее уже нет в живых. Сегодня утром старый Сен-Дени нашел ее в тюрьме и взбесился. Сперва он бросился к начальнику военной полиции, но его выпроводили. Тогда он побежал к самому генералу Батлеру, но и там ничего не добился: он вызвал генерала на дуэль и опять оказался на улице.

Аполлон все еще не верил до конца этому рассказу. Зачем арестовывать Денизу? Она не шпионка, да и вообще не представляет опасности. Тем не менее он решил побывать у Боба Бредфорда и оказать девушке посильную помощь. Чем черт не шутит, может быть, он еще заставит семейку Сен-Дени ходить перед ним, ниггером, на задних лапках!

Пока он спускался по лестнице в гостиничный вестибюль, его наперебой окликали знакомые офицеры-северяне. У парадного входа его поджидал фаэтон с Кьюпом на козлах. До штаба командира военной полиции оказалось всего несколько минут езды. Сержант, несший караул, тоже узнал Аполлона и пропустил к командиру.

— Аполлон! Как я рад с тобой встретиться! — воскликнул Бредфорд, вскакивая из-за стола и протягивая посетителю руку. — Как насчет того, чтобы поужинать со мной сегодня вечером в «Сент-Чарлз»? Угощение будет отменным.

— Я бы мог поймать тебя на слове, Боб, но, откровенно говоря, я пришел по делу. Я хочу навести справки об одном из задержанных.

— Чего-чего, а этого добра у нас навалом, — засмеялся Бредфорд. — Можешь выбирать: черные, белые, мужчины, женщины. Кого конкретно ты имеешь в виду?

— Мисс Денизу Сен-Дени.

— Маленькую злючку?

— Не за вспыльчивость же ты ее арестовал?

— Как раз за это. — Капитан Бредфорд порылся в ворохе бумаг у себя на столе и протянул Аполлону листок. — Наверное, ты в отличие от остальных жителей Нового Орлеана не знаком с этим распоряжением. Идет война, Аполлон, а она часто бывает несправедлива, хотя без несправедливости порой не обойтись. Так вот, со вчерашнего дня это распоряжение вступило в силу, а справедливо оно или нет — зависит от угла зрения.

Аполлон взглянул на текст. Он был набран крупными буквами на плотной бумаге, что говорило о том, что это было объявление, предназначенное для развешивания по всему городу. Содержание сначала поразило его, а потом позабавило. Батлер умел привести в чувство задравших нос южан.


КО ВСЕОБЩЕМУ СВЕДЕНИЮ

СТАВКА КОМАНДОВАНИЯ ЗАЛИВА


Новый Орлеан, 15 мая 1862 г.


Офицеры и солдаты армии Соединенных Штатов постоянно подвергаются оскорблениям со стороны женщин (именующих себя леди) Нового Орлеана, хотя сами проявляют выдержку и безупречную учтивость. Настоящим приказываю: любую женщину, словом, жестом или поведением оскорбившую или выказавшую презрительное отношение к офицеру или солдату Соединенных Штатов, считать проституткой, занимающейся своим ремеслом, и подвергать соответствующему оному статусу обращению.


Бендж. Ф. Батлер,

генерал-майор, США


Во исполнение приказа

Джорджа К. Стронга,

начальника Генерального штаба.


Аполлон присвистнул.

— Mon Dieu! Ваш генерал прописал им сильное лекарство!

Бредфорд не был расположен шутить.

— Это совершенно необходимая мера, Аполлон. Мужчины почти не доставляют нам хлопот, но женщины!.. Раз они сами предпочитают вести себя, как уличные девки, то мы решили относиться к ним соответственно.

— А мисс Сен-Дени? — Аполлону было нетрудно представить ее зачинщицей беспорядков. — Она тоже словом, жестом или поведением оскорбила или выказала презрительное отношение к офицеру или солдату Соединенных Штатов?

— Еще бы! Сначала словесно: обозвала майора Джиффорда грязным мерзавцем. Потом жестом: плюнула ему в лицо. И поведением: лягнула его в коленку.

— Вот даже как!

— Да, причем злобно и с наслаждением.

— И вы ее арестовали?

— За распутное поведение и проституирование.

— Боже правый! — Аполлон не верил собственным ушам. — Вы разворошили осиное гнездо! Надеюсь, вы не собираетесь долго держать ее под замком?

— Сперва мы хотели продержать ее в кутузке всего несколько часов для острастки, а потом выпустить. Но она повела себя, как дьявол во плоти: ты и представить себе не можешь, сколько солдат попробовали ее зубов и ногтей! Потом подоспел ее папаша — тоже чистый дракон, изрыгающий пламя. Он добрался до самого генерала Батлера и наградил его несколькими не слишком лестными эпитетами. Да что там, он угрожал его убить! Конечно, Батлер вышел из себя, выгнал Сен-Дени в шею, а девчонку приказал гноить в подвале до конца войны. Впрочем, стоило ей нюхнуть тюремной камеры, как она забыла все дурные словечки и принялась проливать слезы. За это я не могу ее осуждать — местечко и впрямь мерзкое.

— Повлияет ли на ее участь, если я сам явлюсь к генералу Батлеру и уведомлю его, что сия юная особа — моя хорошая знакомая, в ближайшем будущем — моя невеста?

— Скорее всего, повлияет. Но при условии, если ты будешь отвечать за нее с той минуты, как она выйдет на волю. Мы в тупике: разумеется, у нас нет желания держать ее за решеткой, но надо же спасать лицо! Давай поступим так: я сам загляну к Батлеру. А ты, — он положил руку Аполлону на плечо, — возвращайся через час. И прими мои поздравления, старина: хоть она и злючка, но дьявольски красива.

Аполлон принял поздравления и откланялся. Через час он застал капитана в бодром настроении.

— Все улажено, — сообщил Бредфорд. — Тюремные ворота распахиваются, ты выводишь свою красавицу под ручку и выслушиваешь ее и нашу благодарность. Затем ты препровождаешь ее домой, в объятия ее огнедышащего папаши, который осыпает тебя поцелуями. Все семейство Сен-Дени виснет у тебя на шее, умоляя жениться на ней и заранее благословляя.

У Аполлона имелись собственные соображения насчет того, что станет с его шеей, появись он снова перед старым Сен-Дени. Он не собирался препровождать Денизу домой, во всяком случае, сперва он был намерен показать ей свой номер в гостинице «Сент-Луис». Он дождался, пока Бредфорд выпишет приказ об ее освобождении, вызовет ординарца и прикажет ему проводить Аполлона в тюрьму «Пэриш».

В тюрьме посетителя отвели в женское отделение. Его взору предстал голый, выжженный солнцем каменный мешок, окруженный зарешеченными клетушками. Его едва не стошнило: здесь стояла нестерпимая вонь от мочи и человеческих экскрементов, усугубляемая жарой, влажностью и запахом пропотевшей одежды и пожираемых вшами немытых тел. Из-за забранных решетками окошек неслись женские вопли, вполне соответствующие окружающей обстановке тональностью и содержанием.

В последней камере Аполлон обнаружил Денизу.

Когда надзиратель отпер дверь, он увидел ее лежащей на замызганном полу. Она пробыла в этом аду меньше суток, однако ее волосы уже были грязны и растрепаны, лицо покрыто грязью, плачевное состояние недавно изысканного платья ничем не отличалось от состояния пола в камере. Тень Аполлона упала на ее лицо, и она приподняла голову, ошеломленно мигая от хлынувшего в камеру света. Узнать его не составило труда: он был в отличие от нее безупречно чист.

Она подползла к нему на коленях и обхватила руками его ноги.

— Аполлон!

Он почувствовал через брючины тепло ее лица и влагу ее слез.

— Я пришел, чтобы забрать тебя отсюда, ma petite[13].

Он приподнял ее лицо за подбородок. Она, опомнившись, отпрянула, подозрительно глядя на него сквозь упавшие на лицо пряди волос. Он наблюдал на ее лице борьбу желания и отвращения. Уголки ее рта медленно опустились, и она хрипло, с презрением произнесла:

— Вон отсюда! Убирайся! Какое право ты имел за мной приходить, черномазый? Лучше остаться здесь и заживо сгнить, чем воспользоваться твоей протекцией.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хозяин Фалконхерста"

Книги похожие на "Хозяин Фалконхерста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кайл Онстотт

Кайл Онстотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кайл Онстотт - Хозяин Фалконхерста"

Отзывы читателей о книге "Хозяин Фалконхерста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.