JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Феникс Поттер: Пространство и время"
Описание и краткое содержание "Феникс Поттер: Пространство и время" читать бесплатно онлайн.
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?
Я лишь молча кивнул — мозаика сложилась в цельную картину.
— А что там с Дамблдором? — снова заговорила Миа. — Уверен, что он не станет мешать?
— Пока что оснований у него недостаточно. Он про меня еще ничего не знает.
— А если узнает?
— Вот когда это произойдет, тогда и нужно будет решать проблему. Хотя мне кажется, что директор — не отрицательный персонаж в этой игре. Может, неоднозначный, загадочный, своеобразный, но точно не отрицательный.
— Уверен?
— Пока что все указывает именно на это. А там...
Но меня прервал звонок телефона. Я выхватил из кармана смартфон и посмотрел на определитель номера — Махон.
— Что же тебе понадобилось среди ночи, мой дорогой друг? — заговорил я в трубку.
— Понадобилось сообщить чрезвычайно важную информацию, капитан.
— Что такое?
— Мы нашли Раноса Грэма. Пять минут назад его видели на планете Никогольм, направляющегося в сторону объекта Б-336. Капитан, ты понимаешь, что это значит?
— Да, Махон, понимаю. Одного раза нашему другу показалось недостаточно.
— Феникс, нужно действовать. Сейчас или никогда.
— Я понял. Скоро буду. Конец связи.
— Конец связи.
Миа обеспокоенно посмотрела мне в глаза.
— Что случилось? Что-то срочное?
— Ранос Грэм случился. Видимо, одного пинка под мягкое место ему показалось недостаточно — вернулся за добавкой.
— Ранос? Кто это?
— Расскажу на месте, собирайся, нужно звать близнецов.
— Но сейчас же ночь. Они спят, разве нет?
Я усмехнулся и указал пальцем в сторону горящих окон Фред и Джорджа.
— Когда дело касается экспериментов, у них напрочь пропадает чувство времени.
Глава 19. Под покровом ночи
Близнецы не стали нагружать меня лишними расспросами. И если путешествие прямо посреди ночи их сумело удивить, то виду они не подали. Стоило мне только упомянуть, что это дело срочное и не терпящее отлагательств, а также то, что мне снова нужен их фордик, как эксперименты были отложены в сторону, а ключи от машины вложены в руку.
— Гарри, ты ведь понимаешь, что авто не на святом духе летает, верно? — задал мне вопрос Фред спустя какое-то время после нашего отбытия из Норы.
— Будет вам бензин, ребят. По прибытии на место. Только немного обождите, а там уж все у вас будет, — заверил я рыжика.
— Вот это уже совершенно другой разговор, — довольно протянул Джордж и вдавил педаль газа сильнее в пол.
Фордик радостно взревел, и нас вжало в сиденья. Лишь трещащая обшивка авто портила общее впечатление от происходящих событий.
— Расчетное время прибытия — пять минут, — сверившись с часами на приборной панели, огласил Фред. — Вы там, голубки, не сильно задремать успели?
— Задремлешь тут с вами, — пробубнила под нос Миа, но из-за тишины в салоне, хотя и довольно относительной, все было отлично слышно.
Близнецы весело захихикали.
— Кажись, прибыли, — озвучил я. — Паркуйтесь там же, где и всегда.
— Есть, капитан, — шуточно отдал мне честь Джордж, сидевший за рулем.
Колеса автомобиля плавно коснулись земли, и всех в салоне слегка тряхануло. Да-а, видимо амортизаторы попросту не справлялись со своей задачей.
— Пять минут, господа, — полез я из фордика, жестом приглашая девочку идти за мной.
Миа послушно выпрыгнула следом и старалась не отстать. Курс сразу был взят на сарайчик. Я толкнул входную дверцу, придержал ее, пропуская вперед девочку, а затем и сам прошмыгнул внутрь. Быстрый взгляд на внутреннее убранство — вся команда в сборе и уже готова обсуждать план. Но пока что рано.
— Не сейчас, — жестом остановил я их. — Пять минут. Миа, останься пока с командой, я скоро.
Я получил в ответ пять согласных кивков и заторопился по длинным коридорам к отсеку-хранилищу. Ввел заветный код на гермодвери, скользнул внутрь и включил в открывшемся мне помещении лампы освещения. Огромные, метров под пятнадцать высотой, металлические стеллажи занимали все пространство вокруг. А на самих стеллажах — вещи. Самые различные. От каких-то не особо полезных склянок до хитроумных электроприборов. Давненько я сюда не заглядывал, пыли уже на полках набралось...
Но я здесь не из-за приборов или склянок — мне нужно топливо для фордика. Глаза обежали гигантское хранилище и зацепились за белую табличку с черными, выбитыми на ней, буквами: "Бензин". Я вытащил из кармана волшебную палочку, взмахнул ей, подняв в воздух две громоздкие канистры, и двинулся обратно. Проходя мимо двери хранилища, нажал локтем на прямоугольную кнопку, и гермодверь заняла свое естественное положение, а пароль сбросился. В полной тишине я снова прошелся через Главный Зал и, уловив на себе четыре пары удивленных глаз, выбрался на свежий воздух.
— Как и обещал — канистры с бензином, — опустил я обещанный товар перед близнецами, отменив левитацию.
— Ну ничего себе, друг, это ж сколько тут литров? — удивился Фред, оценив объем доставленных вместилищ.
— Около шестидесяти литров в сумме, — подсчитал Джордж, проверив товар на вес. — По двадцать кило каждая, не меньше.
— Не, брат, это не Гарри, а Санта какой-то, — отшутился Фред. — Такой подарочек нам отвесил!
— Хоть какая-то благодарность в ответ на вашу помощь, — пожал я плечами и ухмыльнулся.
— Спасибо, дружище, — похлопал меня по плечу Джордж. — А насчет помощи: теперь можешь вызывать нас в любой момент — вмиг примчимся, — он усмехнулся.
— Наверное, когда-нибудь ты точно пожалеешь о сказанных сейчас словах, — хмыкнул я.
— Возможно, но не сегодня. Шестьдесят литров на дороге не валяется, — возвел тот указательный палец к небу.
— Ладно, эксперименты не ждут, — напомнил Фред. — Спасибо, братишка, мы полетели.
— Удачи, — помахал я им вслед.
Горящие красные задние габариты автомобиля постепенно уменьшались и уменьшались до тех пор, пока вовсе не пропали на фоне звездного ночного неба. Я еще с минуту простоял, глядя куда-то вдаль, а затем привычным жестом взъерошил на голове волосы и вернулся на звездолет.
— Итак, Ранос Грэм? — обратился я к команде.
* * *
— Ошибки быть не может? — спросил я.
— Исключено, капитан, — уверенно замотал головой Махон.
— Феникс, нужно его прихлопнуть в кои-то веки, — заговорила Алеста.
— В кои-то веки? — не поняла Миа.
— В первую нашу встречу капитан пощадил этого подлюгу, — принялась объяснять блондинка. — И теперь этот скользкий мерзавец, я не про Феникса, — хмыкнула она. — Теперь он решил взяться за старое.
— Старое? О чем вы говорите? — продолжала недоумевать Герми.
— Объект Б-336 — это научно-промышленный комплекс, — вступил в разговор я. — Комплекс, где для неведомых целей разрабатывалось оружие массового поражения. Ну, вернее ясно, для каких таких целей. "Солнечная Волна", как ее окрестили создатели. Протокол Тьмы запрещал изготовление оружия с подобными характеристиками, но ученые с Никогольма не желали об этом слушать. Компания, в которой я сейчас работаю, дала задание проникнуть на объект и разобраться с проблемой.
— Разобраться — это...
— Сначала договориться, а если не удастся, то... то да, убить всех противников и уничтожить разработанное оружие.
— И что произошло на объекте Б-336?
— Неожиданность произошла, — устало опустился я в ближайшее кресло и принялся массировать переносицу.
Наступила тишина. Привкус горечи от потерь и ужаса от пережитых кошмаров витал в воздухе. Те события встали перед моими глазами, словно произошли только вчера. Яркая картинка, крики, выстрелы, переговоры по рации... Я так и не смог забыть той бойни, той ужасной мясорубки. Раз за разом в мучительных воспоминаниях я не успеваю спасти ее. Так сильно забочусь об остальной команде, что совсем забываю прикрывать такого дорогого человека...
Моя команда тоже погрузилась в воспоминания. Ужасно мрачные воспоминания. Все они прекрасно понимали, о чем я говорю. А также понимали и то, как неприятно мне сейчас заново переживать в воспоминаниях этот момент. Неприятнее, чем любому находящемуся сейчас в этом помещении. Миа как-то почувствовала мое напряжение и тихонько опустилась на краешек мягкого кожаного кресла, в которое мгновением раньше примостился я. Ее маленькая горячая ладошка легко легла поверх моей левой руки и ободряюще сжалась. В ответ я накрыл ее ручку своей правой и благодарно улыбнулся. Не время сейчас предаваться былым временам, ведь существуют и более важные дела на данный момент.
— Я отменяю предыдущее задание по устройству в Хогвартс, — заговорил наконец я. — А также выдаю новое — отправиться за Грэмом. Отправиться и добить. Раз после прошлого раза он снова взялся за Волну... не время рассиживаться.
— Но капитан, мы же уже устроились в школу, — подала голос Фелиция.
— Да и как ты без нас справишься? — подключился Махон.
— Мы ведь даже толком тебе ничем не помогли, — развел руки Ричард. — И бросить дело вот так просто? В самом его начале?
Я поднял глаза на говоривших. В моей голове мелькали мысли, высчитывался наиболее оптимальный выход из сложившейся ситуации. На какое-то время повисла напряженная тишина, а затем я заговорил снова.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Феникс Поттер: Пространство и время"
Книги похожие на "Феникс Поттер: Пространство и время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время"
Отзывы читателей о книге "Феникс Поттер: Пространство и время", комментарии и мнения людей о произведении.