JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Феникс Поттер: Пространство и время"
Описание и краткое содержание "Феникс Поттер: Пространство и время" читать бесплатно онлайн.
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?
— А что, такое вполне может быть, — кивнул Мэтью. — Я его видел издалека — не похож он на опытного бойца. Держится как, хм... павлин, что ли, не как повидавший всякого воин.
— Ну а нам с этим павлином, судя по списку учебников, еще целый год учиться, — протянула Миа, горестно вздохнув.
— И если даже не конкретно с ним, то уж по его учебникам — точно, — подхватил я.
— Лишь бы это были единственные ужасные новости по грядущему году, — прошептала Миа мне на ухо. — А то прошлого мне вот так вот хватило.
— Очень в этом сомневаюсь, — также тихо произнес я. — Пока наш общий Темный друг окончательно не решит двинуть кони, ничего мирного ожидать не получится.
— Ну он же во второй раз в школу не заявится, правда? — неуверенно предположила девочка.
— Кто его знает, Миа. Кто его знает...
* * *
— Успеваем?
— Успеваем.
— А сколько сейчас?
— Без двадцати.
— А не слишком ли рано?
— Нормально.
Мы всем дружным составом расположились на вокзале "Кингс-Кросс" и сейчас сверялись со временем. Наступило первое сентября, а посему Пространственная Воронка между платформами девять и десять была снова активирована. По пути до пункта назначения я отметил как минимум пятерых авроров "в гражданском", так что все точно было под контролем. Под их контролем.
— Ну что, давайте, незаметно только, — негромко сообщил Мэтт.
Я шел впереди всех, так что и пересекать барьер на платформу девять и три четверти мне следовало первому. Кирпичная стена неумолимо приближалась, и я для уверенности слегка выставил вперед свою руку — все же не очень приятно идти в стену без подобной подстраховки, даже зная, что это не стена, а портал. Вот только в этот раз такая подстраховка себя полностью оправдала.
— Что за... почему не работает? — недоумевал я, прощупывая сейчас самый обыкновенный кирпичный барьер.
Миа повторила мои действия и при этом спокойно скользнула внутрь. Ровно, как и вернулась обратно после этого. Любопытно. Я достал из кармана свой смартфон и начал сканировать Воронку. Как и ожидалось — кто-то очень хитрый решил включить меня в список запрещенных гостей. Кинул, так сказать, в черный список. Ну ничего, это легко исправить. Как там говорилось? Против лома нет приема, если нет другого лома? Так вот другой лом у меня как раз имелся. Я дал своему лому, то есть телефону, команду на взлом "пропускного" и стал ждать. Прошло около десяти секунд, а затем я мог спокойно исследовать все данные по Воронке.
"Журнал запрещенных посетителей
Запретить проход:
1. Гарри Джеймс Поттер (31 июля 1980 года)/Изменить/Подробнее/Удалить
2. [Введите данные...]"
Я громко хмыкнул и продемонстрировал данные Мие.
— Это кто же у нас такой нахальный? — возмутилась девочка, уперев кулачки в бока.
Ко мне подошли Мэтт с Джессикой и заглянули через плечо на экран телефона.
— Сейчас и узнаем, — протянул я, нажимая на пункт "Подробнее".
"Задача: Блокировать Пространственную Воронку для: Гарри Джеймс Поттер (31 июля 1980 года)
Автор: Добби (классификация: домовой эльф)/Подробнее
Данные: Команда внесена 29 августа 1992 года
Дополнительно: Отчет о взломе блокирован. Пожалуйста, обратитесь к ремонтнику и исправьте неполадку.
Удалить/Изменить/Отмена"
— И снова этот Добби, — закатил я глаза. — Чего этому домовому эльфу дома-то не сидится?
— Добби? Что за Добби? — заинтересовалась Миа.
— Ты в это время в гостях уже была, — усмехнулся я, вспоминая сны, насылаемые первым приборчиком этого сумасшедшего человечка с ушами-локаторами. — В поезде расскажу.
— Ты же еще пройти никак не можешь, — хихикнула девочка, — а уже что-то планируешь.
— Сейчас смогу, — сказал я и нажал на такую завлекающую кнопку "Удалить" на экране блокировки. — Все. Да будет, хм... проход?
И я проверил рукой пространство за барьером. Все сработало как надо.
— Магия, — заговорщически произнесла Миа.
— Технологии, — хмыкнул я. — Всего лишь технологии.
Глава 21. На пути перемен
— Тебе тот златовласый мужчинка никого не напоминает? — сверлила глазами Миа стол преподавателей в Большом Зале Хогвартса. — С его-то персиковой мантией...
— Напоминает, конечно, — пожал я плечами, смотря туда же. — Одного любителя подвигов. Особенно в бумажном виде.
— Исключительно в бумажном виде, — продолжала бурчать девочка.
— Да брось ты, может он не так уж и плох, — предположил я. — Даже если все до единой его книги — ложь, то это еще ничего не значит. Директор же его неспроста выбрал, верно?
— Вынуждена с тобой согласиться, — нехотя протянула Миа. — Звучит логично.
— Вот и хорошо. Тогда выводы делать будем непосредственно после первого или второго занятия.
— Да, тогда будет виден его профессионализм.
— Или его отсутствие.
— Попрошу минутку внимания, — поднялся со своего места директор Дамблдор. — Пришло время провести распределение. Сейчас за этими большими дверями стоят в ожидании своей судьбы почти два десятка ребят. Пора внести немного ясности в их будущей жизни, как считаете?
В ответ послышался одобрительный гул голосов.
— Тогда прошу, Минерва, ваш выход, — слегка поклонился Альбус профессору Макгонагалл и снова занял свой трон.
Распахнулись массивные дубовые двери Большого Зала, и внутрь ввалилась кучка перепуганных первокурсников. Ну, вернее будущих первокурсников, все же распределение еще не было проведено. Я пригляделся повнимательней и разглядел среди этой гурьбы яркую рыжую макушку.
— Гляди-ка, — обратился я к Мии, — а вот и Джинни объявилась.
— Естественно объявилась, — недовольно протянула та, наблюдая за толпой ребят. — Ей же одиннадцать есть, вот она и явилась.
— Чего ты сегодня какая-то чересчур недовольная? — с улыбкой поглядел я на девочку. — Все бурчишь да бурчишь.
— А что, нельзя? — прищурившись, поглядела на меня Гермиона.
— Да можно, можно, — усмехнулся я, пожав плечами. — Кто ж запретит?
Миа ничего не ответила, лишь все также недовольно глядела на гурьбу малышей.
— Так у Шляпы точно было только три пункта удаленной информации? — с чего-то вдруг спросила девочка, оторвавшись от созерцания Распределения.
— Ну да, — кивнул я, не понимая к чему этот вопрос.
— А все "Заметки" авторства директора ты точно мне пересказал?
— Точнее не бывает. Миа, ты чего? К чему ты вдруг о Шляпе вспомнила вообще?
— Не забивай голову, — пробубнила та себе под нос, что-то высчитывая в уме. — Пусть сперва первое подозрение подтвердится, а там...
Я только пожал плечами и вернулся к наблюдению за сортировкой.
— Лавгуд, Полумна, — прозвучал голос Макгонагалл.
В сторону табурета медленно двинулась девчушка-блондинка. Вот только вела она себя несколько странно. Создавалось такое ощущение, будто она только-только научилась ходить и сразу же явилась в школу обучаться. Моих чудо-очков при мне не было, поэтому и как следует разглядеть ее я не сумел. Но что-то в ней меня настораживало, что-то... не знаю, сложно объяснить. Словно что-то в ней неправильное, неестественное. Может это просто так кажется, конечно, а может... нет, однозначно кажется. Нечего на незнакомых людей так вот сразу наговаривать. Вот только... Ладно, вот как сделаю — буду следить за ней по Карте. Если опасения подтвердятся, то так тому и быть, а ежели нет, то... то так тому и быть, хе-хе.
— КОГТЕВРАН! — провозгласила Распределяющая Шляпа, и девчушка также медленно двинулась к нашему столу.
И стоило ей опуститься на скамью всего в двух метрах от меня, как снова появилось чувство уязвимости. Как будто она излучала эту неуверенность в себе... Нет! Я сказал, что не буду наговаривать. И чем же вдруг занялся? Наговариваю. Ведь дело может быть банально в самовнушении...
— Феникс, — шепотом обратилась ко мне Миа, — у тебя часы горят!
Я перевел глаза на ремешок часов, и слова Гермионы тут же подтвердились — две зеленые лампочки. И не просто горящие лампочки, а мигающие: зеленые огоньки резко сменялись на желтые, а затем также резко снова становились зелеными. А вот это уже ни черта не хорошо.
— Давно они такое вытворяют? — обратился я к Мии.
— Не знаю, я только сейчас обратила внимание, — растерянно ответила девочка. — А что это значит?
— Ничего хорошего, — протянул я. — Часы обнаружили в пределах пяти сотен метров что-то такое, чего здесь быть не должно...
— Это в каком смысле? — не поняла Гермиона. — Инопланетянин?
— И да, и нет, — вздохнул я. — Тут не один верный вариант, потому-то это и не очень хорошо.
— Полагаю, что другой вариант страшнее инопланетянина?
— Верно.
— Какой он? Вариант, я имею в виду.
— Восстановление баланса.
— Пояснишь?
— Попробую объяснить на примере сил. Мир — система гармоническая, поэтому когда, допустим, сила Света перевешивает в свою сторону, то где-то появляется существо, способное перетянуть "одеяло" со Светлой стороны на Темную. Другими словами — способное восстановить потерянную гармонию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Феникс Поттер: Пространство и время"
Книги похожие на "Феникс Поттер: Пространство и время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время"
Отзывы читателей о книге "Феникс Поттер: Пространство и время", комментарии и мнения людей о произведении.