» » » JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время


Авторские права

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Здесь можно скачать бесплатно "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Феникс Поттер: Пространство и время
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Феникс Поттер: Пространство и время"

Описание и краткое содержание "Феникс Поттер: Пространство и время" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?






Я вернулся к осмотру все еще лежащей на холодном каменном полу Джинни. По состоянию ее одежды можно было сказать, что заклятие, угодившее в нее, не наносило физических повреждений. Да и анализ с помощью все того же смартфона не выявил телесных увечий. Ее словно просто вырубили. Но зачем? Нападавшие показали свои лица, раз их узнала девочка, так зачем ее попросту "вырубили"? Она же сможет их легко сдать учителям сразу, как только проснется. Судя же по сумке (или точнее тому, что от нее осталось), лежащей рядом, преступники что-то искали. Нашли? Неизвестно. Впрочем, это может быть лишь имитацией какого-то поиска. Эдакий ложный след, чтобы запутать наблюдателя. Но в таком случае мне тем более непонятны мотивы атаковавших Джинни людей.

— Вот мы и снова с тобой встретились, Поттер, — прозвучал холодный голос у меня за спиной. — Что придумаешь на этот раз? Директора здесь нет, ежели что. Никто тебе не поможет. И никто не поверит в твои бредни.

Обладателя этого голоса очень трудно не узнать. Только один человек во всей школе чародейства и волшебства умеет говорить с тобой так, словно делает одолжение. И этим человеком является не кто иной, как профессор Северус Снейп.

— И вам здравствуйте, профессор, — протянул я, поднимаясь с колен на ноги и поворачиваясь к говорившему.

— Первое нападение уже было, не так ли? — продолжал профессор, сцепив руки в замок. — Но вы хитростью сумели убедить директора в своей непричастности. Даже вину столкнули на бедного Уизли. Как вы по ночам спите после подобных поступков?

— Так же, как и вы неделями или даже годами не моете свою голову, профессор, — невинно пожал я плечами.

Как-то оправдаться я уже даже не пытался, поскольку это дело заведомо бессмысленное и контрпродуктивное. Нашего дорого зельевара ни в чем не переубедить, коли он уже что-то вбил себе в голову. Остается только отвечать в подобной манере и следить за тем, чтобы в меня не послали каким-нибудь малоприятным проклятием. Вот только с последним пунктом и была проблема — моя палочка в кобуре под мантией, а у Северуса она прямо в рукаве. Итак, вопрос на миллион: кто же быстрее извлечет палочку? Думаю, тут и так все понятно — это будет сальноволосый детектив.

— Не усложняй и без того опасную для себя ситуацию, Поттер, — прошипел Снейп. — Сознайся в содеянном и иди с миром. Правда, в Азкабан, но это уже не моя проблема — раньше головой надо было думать.

— Опасную для меня ситуацию, профессор? — хмыкнул я. — А не я ли это виновен в нападении на животных Запретного Леса, заборе у них всей крови, проникновении в самое защищенное помещение в замке, эффективной обороне от довольно большого отряда кентавров, убийстве и еще одном нападении... я ничего не упустил? Так вот, не думаете ли вы, профессор, что справиться с вами после всего этого послужного списка мне будет проще простого? И это еще следует учитывать, что я всего лишь второкурсник.

По напряженному и одновременно напуганному лицу Северуса было видно, что подумать в этом направлении он как раз-таки и забыл. Впрочем, своей речью я ко всему прочему сделал себе только хуже — после секундного размышления Снейп одним ловким движением обнажил свою палочку и стремительно стал чертить в воздухе какое-то заклятие.

Попытка не пытка, так что я решил проверить свою реакцию, быстрыми движениями откидывая в сторону ткань мантии и направляя свою руку к боевой палочке. Плохо было лишь то, что я чисто физически не успевал ее извлечь, поскольку прямо в следующее мгновение в меня уже летела волшебная сетка — Северус решил воспользоваться простым, но действенным заклятием пут.

До встречи со своей судьбой оставались считанные мгновения, но затем... веревки просто остановились и стали обвиваться вокруг пустого места.

Постойте-ка... пустого? Похоже, что Миа решила поиграть в героя, выпрыгнув впереди меня, даруя этим самым действием мне время на атаку. Ну что же, раз "жертва" в каком-то смысле уже принесена, то не стоит ей пренебрегать — второго шанса может не быть.

Я воспользовался замешательством зельевара и закончил наконец извлечение из кобуры скрытого ношения титановой палочки. Решив не заморачиваться с лишними движениями (да и смысла они не несли никакого), я просто выставил прибор перед собой, нацелив его на профессора, и дал мысленную команду. С конца палочки слетел яркий красный луч и устремился в грудь Северуса. Сверкнула вспышка, и зельевар без чувств осел на землю.

Как-то слишком просто. Неудивительно, что на первом курсе Лже-Лорд так легко с ним разделался — реакция у нашего горячо любимого "ужаса подземелий" довольно сильно хромает.

— Молодец, — послышалось откуда-то с уровня пола, — а теперь будь так добр — размотай-ка эти противные веревки.

Точно, про Мию-то я и забыл.

Одним небрежным движением я уничтожил путы, и девочка сумела подняться на ноги.

— Ну и о чем ты думала, позволь спросить? — усмехнулся я, но после заговорил несколько строже. — А если бы заклятие было не таким уж и безвредным? Достаточно было бы и простого Секо. Тогда бы больше никакой Гермионы Грейнджер не было.

— Ну, лично для меня бы ничего не изменилось, — невинно пожала плечиками Миа. — А вот тебе — страдать. Долго страдать, — она хитро прищурилась. — Будешь вечерами сидеть у камина, глотать коньяк и думать, что все можно было изменить...

Нет, я, конечно, понимаю все эти ее речи, но эта — уже перебор. Для нее такие слова ничего не значат — она попросту не знает их истинного смысла, не испытывала никогда на себе подобные чувства вроде вины или чего другого не менее малоприятного. Понять ее — это да, я могу, но спустить просто так — только хуже потом может от того стать. Хуже для нее, ясное дело. Пусть лучше ее научу я, а не суровая жизнь своими не менее суровыми методами.

— Иногда тебе все же следует следить за тем, что говоришь, — нахмурился я, а Миа удивленно вскинула брови, анализируя мое такое нетипичное поведение в ее отношении. — Я все могу понять: ты еще слишком юна, чтобы знать цену потерям и поражениям, но это не дает тебе исключительное право на подобные слова.

— А что такого я сказала? — несколько растерялась девочка.

— О том я и говорю — ты даже не заметила чего-то странного и необычного в том, что произнесла, — скрестил я руки на груди. — Я многие колкости в свой адрес тебе спускаю, но нужно знать границы. Хочешь узнать, каково мне слышать подобное от тебя? Представь себя на моем месте и проанализируй ситуацию. Сильно понравится увиденное?

Миа на какое-то время затихла, прокручивая какую-то картину в уме, и спустя всего несколько секунд ее лицо преобразилось.

— Ой! — она прижала свои ладошки ко рту, виновато на меня взирая. — Извини, не подумала! — девочка усердно искала на моем лице хоть малейшее подтверждение того, что извинения были приняты.

Мучить Мию самобичеванием я не собирался — все нужное она уже усвоила, а посему я просто кивнул, сообщая этим, мол, проехали.

— А что мы будем со Снейпом делать? — через какое-то время нарушила тишину Миа, поглядев в сторону горе-детектива.

— Так оставим, — махнул я рукой. — Ему не впервой.

— А с Джинни? — бросила обеспокоенный взгляд Гермиона на Уизли-младшую.

— Она скоро должна очнуться, — почесал я задумчиво свой затылок. — Выясним у нее, кто совершил нападение, а там по ситуации.

Вот только тогда, когда я это говорил, я уж точно не такого ожидал развития дальнейших событий.

— В-вы кто? — с трудом разлепила свои глазки рыжеволосая Джинни, старательно их протирая. — И ч-что я делаю н-на... полу?

— Джинни, ты чего? — я сел перед девочкой на корточки. — Ты все еще в Хогвартсе, на тебя кто-то напал. Помнишь что-то подобное?

— Хокварсе? — не поняла Джинни. — А ну объясняйте! — она начала испуганно озираться по сторонам. — Где я?!

— Все веселее и веселее, — устало протянул я, обращаясь к Мии.

— И не говори, — в том мне ответила та.

* * *

С горем пополам мы все же уговорили Джинни проследовать к мадам Помфри. Последней же в свою очередь мы максимально подробно объяснили всю ситуацию, и колдомедик нас заверила, что сделает все возможное. В ее мастерстве никто не смел сомневаться, так что со спокойной душой я в компании Мии двинулся в факультетскую гостиную птиц-высотников. Ну, орлов, то есть.

— Не думаешь, что за нападением может стоять Луна? — спросила меня Миа, когда мы свернули к главным лестницам.

— Все возможно, — кивнул я. — Но также есть вероятность того, что нападающие были и другие.

— Кто же?

— Понятия не имею, — хмыкнул я. — Знал бы — давно разобрался с ними. Можно, конечно, еще раз глянуть на Карту, но пользы от этого вряд ли много будет.

— Попытка — не пытка, — назидательно подняла указательный палец Миа, усмехаясь.

— Держи, — протянул я девочке сложенный пергамент. — Может повезет.

Гермиона покачала головой, но Карту приняла, начав ее сразу же разворачивать. Какое-то время мы прошли молча. Мне приходилось лишь изредка придерживать Мию за локоток, чтобы она, увлекшись Мародерской вещицей, не оступилась на лестнице да мимо не шагнула. Но вот девочка заметила что-то любопытное и поспешила этим чем-то со мною поделиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Феникс Поттер: Пространство и время"

Книги похожие на "Феникс Поттер: Пространство и время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора JodoSan

JodoSan - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время"

Отзывы читателей о книге "Феникс Поттер: Пространство и время", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.