» » » JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время


Авторские права

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Здесь можно скачать бесплатно "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Феникс Поттер: Пространство и время
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Феникс Поттер: Пространство и время"

Описание и краткое содержание "Феникс Поттер: Пространство и время" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?






— Попытка — не пытка, — назидательно подняла указательный палец Миа, усмехаясь.

— Держи, — протянул я девочке сложенный пергамент. — Может повезет.

Гермиона покачала головой, но Карту приняла, начав ее сразу же разворачивать. Какое-то время мы прошли молча. Мне приходилось лишь изредка придерживать Мию за локоток, чтобы она, увлекшись Мародерской вещицей, не оступилась на лестнице да мимо не шагнула. Но вот девочка заметила что-то любопытное и поспешила этим чем-то со мною поделиться.

— Гляди! — она ткнула пальчиком в маленькую черную точку на первом этаже, подписанную как Драко Малфой. — А теперь гляди, куда его занесло!

Я прочитал: "Туалет плаксы Миртл".

— Как-то раз его туда уже заносило, — протянул я, вспоминая ночь раскрытия личности вершителя гармонии.

— Именно! — воскликнула Миа. — А ведь это туалет для девочек. С чего бы мальчику ни с того ни с сего туда соваться? Разве что только для совершения очередного гаденького поступка?

— Стоит проверить, — быстро согласился я. — Мы как раз не очень далеко.

Стоило поторопиться, поскольку спустя такое количество времени, прошедшее с предыдущего нападения, Малфой-младший впервые зашел куда-то "не туда". А это очень хороший знак. Ну, или не очень хороший, тут уж как посмотреть. С одной стороны, определенно хороший, а вот с другой...

— Не о том думаешь! — одернула меня Миа, перепрыгивая стразу через две ступеньки вниз, пытаясь при этом от меня не отстать.

Что же, не согласиться с этим заявлением было нельзя. А посему остаток пути мы проделали в тишине. Ну, если не считать тяжелое дыхание в самом конце и топот ботинок за звуки.

— Феникс! — снова прервала меня девочка.

— Ладно, ладно, — махнул я рукой. — Доставай мантию. Не заявимся же мы в гости к Драко вот так просто?

— А почему бы и нет? — пожала плечиками Миа, но мантию-невидимку все же достала. — Иди сюда, — произнесла она, а после накинула на нас двоих чудо-тряпку. — Итак, мистер змей, что вы скрываете?

А чтобы выяснить это, мы прошли внутрь помещения, прислушиваясь к каждому слову и стараясь не шуметь. Да, кстати о словах, наш слизеринец с кем-то определенно говорил, только с кем?

— ...так не могу! — слышался голос Драко. — Я все расскажу директору, мне это надоело!

— Не делай глупостей, малыш, — отвечал незнакомец. — Так просто тебе из Игры не выйти.

Собеседник Малфоя-младшего говорил тихо, но при этом властно. Он был уверен в каждом произнесенном слове, а стальные нотки в его голосе действовали на Драко словно нацеленное оружие — тот отчаянно боялся, хотя и пытался это скрыть.

— Не угрожайте мне! — воскликнул блондин. — Это я вам нужен, а не наоборот!

— Ты уверен? — любезно поинтересовался голос.

— Я... я... да!

— Не сказал бы, — хмыкнул незнакомец. — Вот, что я тебе скажу: вздумаешь меня предать — тебе конец. Решишь обхитрить и обмануть — тебе конец. Попросишь помощи у кого-то стороннего — тебе... угадай что? Правильно, конец. Я достаточно ясно выражаюсь?

— Это мы еще посмотрим, — гордо заявил отпрыск благородного дома Малфоев и швырнул что-то довольно тяжелое на пол. — Инсендио!

Послышался звук вспыхнувшего пламени, а затем Драко самодовольно хмыкнул и поспешил прочь из туалета для девочек.

— Ну что, можно снимать? — прошептала Миа.

— Погоди, — замотал я головой. — Сначала проверим, где второй.

Второго нигде не оказалось, помещение было полностью пустым. Ну, частично пустым, да, так будет правдивее.

— Ну и что это такое? — наклонилась Гермиона к какой-то очень сильно обгоревшей книжке, лежащей на полу.

Хотя книжкой это что-то было довольно трудно назвать. Догадаться о первоначальном назначении этой горстки пепла можно было лишь по частично оставшимся листочкам пергамента, да кожаному переплету. Но что было еще любопытнее, так это...

— Провода? Серьезно? — усмехнулась Миа, перебирая пальчиком пепел. — Что здесь забыли провода и микросхемы?

— Дай-ка погляжу, — протянул я, доставая из кармана смартфон. — Та-ак, это не совсем и книжка-то была.

— Как это понимать? — хихикнула девочка.

— Так и понимать — это средство связи, — я внимательнее вгляделся в показатели на дисплее телефона. — Хорошо, очень и очень продвинутое средство связи. Оно даже способно каким-то образом показывать тебе, хм... кино, но только в реальном времени.

— Ты хотел сказать — в голове? — удивленно вскинула брови Миа.

— Именно, — щелкнул я пальцами. — Ну, по крайней мере, раньше было способно.

— А сейчас? — лукаво улыбнулась девочка.

— А ты догадайся, — вернул я улыбку, поворочав пальцем пепел, намекая этим и без того на ужасно очевидный ответ.

— Так что же, — задумалась Миа, — нам теперь еще и за Драко следить придется?

— А мы чем занимаемся, по-твоему? — хмыкнул я.

— Нет, я не о том, — замотала девочка головой. — Его ведь угрожали убрать, забыл?

— Тоже верно, — признал я очевидное. — Но он с совершенно другого факультета — мы не в состоянии следить за ним круглые сутки. Да и угрожающий, должно быть, опытный. Устранителя наймет профессионального — даже я не сумею защитить беднягу.

— Плохо дело, — протянула Миа. — Что же будет дальше?

— Мне это тоже интересно, поверь, — ухмыльнулся я. — События происходят так часто, что я с непривычки не успеваю за ними угнаться.

— Чтобы ты, да не успевал угнаться? — засмеялась девочка. — Вот бы тебя твоя команда слышала.

— Шутки шутками, а дела и взаправду серьезно завертелись.

— И какие у тебя по этому поводу мысли? — серьезно посмотрела на меня Миа.

— Кажется мне, что Рождество и правда будет особенным. Слишком много несвязанных друг с другом событий идут так, что конечная их точка приходится на эту дату.

— Думаешь, грядет что-то серьезное? — внимательно посмотрела на меня Гермиона.

— Думаю, Миа. Именно так я и думаю.

Хоть бы я ошибался...

Глава 26. Все дороги ведут в Рим

Прошло уже больше недели с тех пор, как напали на бедную Джинни Уизли. В тот же день (или точнее вечер) в Хогвартс наконец-таки заявился наш горячо любимый директор Дамблдор.

Откуда я это знаю? Ну, я много чего знаю. А многочисленные Следящие Датчики, расположенные почти по всему замку, тут совершенно ни при чем.

И вот в течение этого времени я тайно наведывался в Больничное Крыло под мантией-невидимкой, следя за прогрессом лечения Уизли-младшей. Только меня не покидало чувство, что о каждом таком самовольном моем посещении Крыла мадам Помфри откуда-то знала, поскольку стоило мне только оказаться где-то рядом с местом ее обитания, как все важные разговоры мгновенно смолкали.

Быть может виновен в этом один добродушный любитель очков-половинок, обладающий далеко не рядовыми вышеназванными очками? Не могу этого утверждать с полной уверенностью, но подозрения имеются.

Объяснений такому поведению может быть множество, вот только одно конкретное меня очень беспокоило: если даже Альбус и намеренно не дает мне что-то пронюхать, то это "что-то" далеко не такое прекрасное. Например? Ну, как минимум, что осложнения с памятью не временные, а в самом что ни на есть деле пожизненные, необратимые. Да, я истинный оптимист, хе-хе. Но забегать в такие ужасные дебри я не горю желанием, а посему лучше дождусь официального заявления, а там и буду действовать дальше.

— О чем задумался? — тихонько поинтересовалась Миа, опускаясь рядом со мной на диван в гостиной орлов.

Я немедленно вернулся в реальность и огляделся — все были чем-то заняты, так что о подслушивании можно было не беспокоиться. От Мии же эти действия не укрылись, так что с лукавой улыбкой она поспешила их прокомментировать:

— Что-то замышляем, мистер Поттер? — она наклонила свою голову на бок.

— Замышлять-то мистер Поттер ничего не замышляет, — протянул я, — а скрывается от того, что мысли у него не совсем законного характера.

— И о чем же думает Надежда Магического Мира? — заговорщическим шепотом продолжила девочка.

— Об Оборотном Зелье, — беззаботно отозвался я, откинувшись на спинку дивана.

— Вот как? — хитро прищурившись, протянула Миа. — И чего надумал?

— Помнишь ту ночную историю про кентавров, слитую кровь и брутального детектива?

— Ну, — задумалась девочка. — Да, припоминаю.

— Так вот, меня заинтересовали слова Снейпа о том, что я не только виновен во всех тех нападениях, но и еще кое-в-чем.

— В проникновении в Хогвартс на каникулах? — вспомнила Миа.

— Ну, в этом я и правда виновен, — хмыкнул я. — Но нет, было еще кое-что. Он сказал, что я со своей бандой обокрал его лабораторию.

— Ах, да! Ингредиенты для Оборотного Зелья, — щелкнула пальцами Миа. — Вот ты о чем думал?

— Именно, — я кивнул. — И вот что любопытно — я не крал никаких ингредиентов.

— Ну, может Снейп просто хотел свалить на тебя свою вину, — предположила девочка. — Сам эти предметы где-то потерял, а отвечать за это не пожелал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Феникс Поттер: Пространство и время"

Книги похожие на "Феникс Поттер: Пространство и время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора JodoSan

JodoSan - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время"

Отзывы читателей о книге "Феникс Поттер: Пространство и время", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.