Клайв Касслер - Око небес

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Око небес"
Описание и краткое содержание "Око небес" читать бесплатно онлайн.
Уникальная находка! У побережья Канады обнаружен погибший тысячу лет назад корабль викингов с грузом сокровищ майя. Гипотезу о древних контактах двух цивилизаций можно считать неопровержимо доказанной. Но еще интереснее легенда тольтеков о белокожем и рыжебородом боге, пришедшем из-за океана в сиянии славы. Боге, в чьей гробнице спрятан бесценный изумруд, известный как «Око небес». Супруги Сэм и Реми Фарго, археологи-авантюристы, немедленно отправляются на поиски сокровища. Но за ними по пятам следуют головорезы из наркокартеля, чей интерес к гробнице далек от научного…
Когда он дошагал до входа, Реми выбежала оттуда и обняла его. Сэм тоже долго не разжимал объятий, а потом отодвинулся.
— Он ушел, — развел мужчина руками.
В глазах его жены появилось недоумение:
— Он спасся? Как?
— Я его отпустил. Я не смог выстрелить в спину безоружному человеку. Даже Бенедикту.
И Фарго кратко объяснил, как все произошло.
Реми забрала у него револьвер, вгляделась в оружие в лунном свете, а затем открыла барабан и снова посмотрела на мужа:
— И слава богу, что ты не стал стрелять. У тебя закончились патроны.
46
Сэм и Реми наблюдали, как тяжело вооруженные солдаты оцепили храм. Четыре медика подошли к Фарго, и Реми показала им на Лазло, который сидел, прислонившись к стене. Двое врачей отправились за носилками, а еще двое последовали за Антонио вниз по лестнице, к Реджинальду.
Сэм подошел к Кемпу, и тот протянул ему дрожащую руку.
— Не пытайся разговаривать. О тебе позаботятся, — сказал Фарго.
Но британец сделал знак, чтобы тот наклонился ниже. Сэм переглянулся с медиками, и те, пожав плечами, выпрямились — первая помощь раненому была уже оказана. Фарго опустился рядом с ним на колени и мрачно улыбнулся:
— Побереги силы, друг мой. Они тебе понадобятся.
Внезапно из храма выбежал встревоженный Антонио.
— В чем дело? — взглянув на него, спросила Реми.
— «Око Небес». Камень исчез, — прошептал мексиканец, глядя на дюжину солдат, столпившихся в храме. — Это катастрофа!
Лазло кашлянул и вздрогнул.
— Моя… куртка, — сказал он, повернув голову в ту сторону, куда один из людей положил его окровавленную ветровку.
— Тебе холодно? — забеспокоился Сэм.
— Нет. Камень… в одном из карманов.
— Что?!
Фарго схватил куртку, почувствовал, какая она тяжелая, и вытащил камень.
— Я подумал… может быть, лучше… устранить источник искушения… если мы ожидаем здесь… целую толпу, — сказал Кемп и закрыл глаза, утомленный потребовавшимися для разговора усилиями.
Супруги Фарго переглянулись, и Сэм протянул камень Касуэло, который благоговейно взял его в руки.
— Осторожнее, Антонио. Под вашей охраной важная часть истории, — предупредил его американец.
Мексиканский археолог кивнул. Он пристально смотрел на драгоценный камень, и в глазах его отражались противоречивые чувства. Держа в руках сокровище тольтеков, он в первую очередь вспоминал о сестре.
Семь часов спустя, после операции, которая заняла два часа, Лазло пришел в сознание в военном госпитале в Веракрусе. Прогнозы медиков были хорошими: он почти наверняка выздоровеет и сможет похвалиться сморщенным шрамом в виде полумесяца.
Сэм и Реми приблизились к его кровати, и Кемп открыл глаза. После бесчисленных влитых в него пакетов крови и плазмы цвет лица у него все еще был бледно-зеленым. Ученый откашлялся и попытался заговорить, но Сэм покачал головой:
— Не надо. Мы вернемся завтра. Просто хотели побыть тут, пока ты не придешь в себя. Похоже, ты снова одурачил старуху с косой. — С этими словами он повернулся к жене: — У этого парня девять жизней!
— Я… — начал было британец слабым голосом, но Фарго снова остановил его:
— Не напрягайся. Сейчас ничего не надо обсуждать. Мы просто хотели, чтобы ты знал, что мы здесь ради тебя и будем неподалеку. Отдыхай, а завтра мы вернемся, хорошо?
Лазло ухитрился слабо кивнуть, после чего закрыл глаза и задремал.
Место вокруг храма было оцеплено: там был разбит небольшой военный лагерь, перекрывший дорогу.
Сэм и Реми показали свои паспорта, и, после того, как капрал с каменным лицом сверил их удостоверения со списком и связался с начальством по рации, чтобы получить одобрение, им разрешили проехать на территорию храма. Еще один солдат велел супругам припарковаться там, где было полно военных машин. Тропа в двести ярдов, которая вела к храму, теперь превратилась в грунтовую дорогу: ее расчистили и расширили, чтобы доставить туда оборудование и людей. Через каждую дюжину ярдов вдоль дороги стояли вооруженные солдаты, и Сэм с Реми видели, насколько серьезно они относятся к охранным мерам предосторожности.
Фарго подошли к тому, что лишь несколько часов назад было земляным холмом. Теперь это место напоминало муравейник — рабочие ползали по нему и под внимательным надзором Антонио Касуэло счищали грязь. Неподалеку разбили большую палатку и растянули на четырех брусьях брезентовый навес, под которым специалисты устанавливали оборудование рядом с размеренно гудящим генератором.
— Антонио, вы вообще спали? — спросила Реми, когда они с мужем подошли к храму.
— Несколько часов, — ответил мексиканец. — Но я прекрасно знал, что много поспать мне не удастся, ведь здесь меня ждала работа. Как видите, мы расчищаем храм снаружи, а другая команда работает внутри. Пройдет немало времени, чтобы все каталогизировать…
— А где «Око Небес»? — поинтересовалась миссис Фарго.
— Оно под охраной, в безопасности — на военной базе, пока мы не сможем переправить его самолетом в Мехико.
— Как долго вы планируете здесь пробыть? — спросил Сэм.
— По меньшей мере, неделю. Некоторое время я буду разъезжать между этим местом и Теотиуаканом. Обе находки фундаментальны, за что мексиканский народ перед вами в неоплатном долгу.
— Наша работа сама по себе — вознаграждение, Антонио, — сказала Реми, и ее муж согласно кивнул.
Касуэло показал на место рядом с плоской крышей храма, которое было расчищено, и что-то крикнул работавшим там людям по-испански, после чего снова переключился на гостей:
— Как Лазло?
— Он поправится, — заверил Фарго мексиканца.
— А слышали вы что-нибудь о Реджинальде?
— Он под арестом, и его лечат в том же госпитале. Состояние серьезное: он потерял много крови, но выживет, — сказал Сэм.
— Я хочу поговорить с вами кое о чем. Мне неудобно спрашивать, но я должен сделать это ради моих родителей, — попросил Касуэло. — Есть ли возможность не включать в официальный рапорт то, что Марибела спуталась с Бенедиктом?
Его собеседники чуть улыбнулись.
— Мы уже это обсуждали. Что касается нас — она умерла, исполняя свой долг, — заявил Сэм.
— Какой смысл в том, чтобы порочить ее память? — добавила Реми.
— Спасибо вам. Нет слов, чтобы выразить мою благодарность, — вздохнул их коллега.
— Мы оба очень сожалеем о том, как все обернулось… О ее безвременной кончине, — проговорила миссис Фарго.
Антонио с отрешенным лицом посмотрел на сверкающую поверхность Мексиканского залива. Когда он снова взглянул на американцев, глаза его были влажными:
— Несмотря ни на что… она была моей сестрой.
Сэм кивнул, а Реми с трудом сглотнула.
— Я знаю, Антонио, — сказала она. — Я знаю.
47
Ла-Холья, Калифорния
Спустя четыре дня хорошенько выспавшиеся Сэм и Реми сидели на кухне своего дома, глядя на кобальтово-голубые воды Тихого океана, протянувшиеся к Японии. Сельма Вондраш принесла кофейник, чтобы сесть рядом со своей чашкой чая. Откашлявшись, она пристроилась напротив и внимательно посмотрела на обоих Фарго:
— Вы двое так загорели! Хорошо выглядите…
— Да, ленивые каникулы в Мексике, похоже, пошли нам на пользу, — согласился Сэм.
— Я бы сказала, что вы получили щедрую порцию волнующей жизни, Фарго, — заметила Сельма.
— О, знаешь, все было как обычно, — сказала Реми. — Пальба, убийцы из картеля, спрятанное сокровище… Все в порядке вещей.
Ее муж прихлебывал свой кофе, пока Вондраш сообщала им, какие новости произошли со времени их отъезда. Кендре наконец предложили работу ее мечты в калифорнийском университете в Сан-Диего, и она приступит на следующей неделе.
— Это замечательно, Сельма! — обрадовались супруги. — Спасибо еще раз за то, что ввела ее в нашу команду, чтобы помочь.
— Я знаю, ей здесь очень понравилось. И она ясно дала понять, что мы всегда можем позвонить ей, если понадобится, — рассказала их помощница.
— Это очень мило, — улыбнулась миссис Фарго.
— Она заглянет завтра, чтобы забрать остаток своих вещей и попрощаться, — добавила Вондраш.
— Хорошо. Я хочу поблагодарить ее лично, — решил Сэм.
— Да, и вы слышали? Антонио назначили новым главой ГИАиИ. Таких молодых руководителей там еще не было, — сказала Сельма.
— Он заслужил это. Он посвятил себя археологии и выстрадал эту должность, — сказала Реми. — Мы должны послать ему поздравление, дорогой.
— Конечно, — кивнул Сэм. Помолчав немного, он опять повернулся к Сельме: — Да, слушай, а могу я тоже сказать, что ты отлично выглядишь?
— Что ж, спасибо. Я и вправду чувствую себя почти на сто процентов, — не стала отрицать женщина. — Доктора показали мне два больших пальца. Они сказали, что мне все еще нужно проверяться, но процедуры и физиотерапия прошли успешно. Знаете, что я теперь делаю? Отбиваю чечетку! Так велел доктор. Он сказал что-то о том, что это поможет бедренным суставам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Око небес"
Книги похожие на "Око небес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Касслер - Око небес"
Отзывы читателей о книге "Око небес", комментарии и мнения людей о произведении.