» » » » Майкл Салливан - Наследник Новрона


Авторские права

Майкл Салливан - Наследник Новрона

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Салливан - Наследник Новрона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Салливан - Наследник Новрона
Рейтинг:
Название:
Наследник Новрона
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-084971-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследник Новрона"

Описание и краткое содержание "Наследник Новрона" читать бесплатно онлайн.



ЭЛАН. Мир «меча и магии».

Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».

Новая Империя вознамерилась отметить победу над патриотами кровавым торжеством. В веселый день Праздника зимы будет публично сожжена меленгарская ведьма, а Дегана Гонта ждет жестокая казнь. В этот же день императрице придется вступить в ненавистный ей брак, и жить после свадьбы ей останется недолго.

Имперцы ликуют — кто теперь посмеет бросить им вызов?! Однако радость их несколько преждевременна — Адриан и Ройс наконец разыскали пропавшего наследника Новрона, и теперь уже не известно, на чьей улице будет праздник…






Рог Делгоса — веха, по которой моряки определяют местонахождение самой южной оконечности Делгоса.

«Роза и шип» — принадлежавший Гвен ДеЛэнси трактир в Медфорде. Рийрия используют его как пристанище.

Розворт — король Данмора, супруг Фреды.

Ройс Мельборн — вор и наемник, член Рийрии, полуэльф.

Ромбовидный щит — щит, украшенный бриллиантами.

Рондель — кинжал с круглой гардой и навершием.

Роялисты — политическая партия сторонников королевской власти.

Рудольф — принц Альбурна, сын короля Армана, брат Гектора и Беатрис.

Руперт — король Ренидда, холостяк.

Руфус — лорд, безжалостный военачальник с Севера, должен был стать императором Новой империи. Убит гиларабрином в Дальгрене.

Рухни-стена — детская игра.

Рыжий — старый элкхаунд, большой пес, который часто заходит на императорскую кухню.

Салифан — душистое дикое растение, используется для создания фимиама.

Сальдур, Морис — епископ Медфорда, бывший друг и советник семьи Эссендон, соправитель Новой империи. Прозвище — Саули.

Сарап — место встречи или переговоров на языке тенкинов.

Сензарий — место в Персепликвисе, где заседал Сензарский совет.

Сензары — маги древней Новронской империи.

Сенонское высокогорье — высокогорное плато, примыкающее к графству Чедвик.

Сереты — рыцари Нифрона. Военный отряд церкви, созданный лордом Дариусом Серетом, которому было поручено разыскать наследника Новрона.

Сет — член гильдии воров «Черный алмаз» в Ратиборе.

Сивард — пристав Хинтиндара.

Скиллигейл — овсяная каша, которой кормят матросов на завтрак.

Склеп дней — большое помещение перед гробницей Новрона.

«Смеющийся гном» — постоялый двор в Ратиборе, принадлежал Айерсу Сензаре, магу древней Новронской империи.

Совет Теорэм — тайное общество, созданное для охраны наследника.

«Соленая макрель» — таверна в портовом районе Аквесты.

Спадон — большой тяжелый двуручный меч с конусообразным клинком и очень длинной рукоятью, что обеспечивало большой радиус поражения. В результате его можно было использовать как дубину и чрезвычайно эффективное рубящее оружие. Спадон обычно использовали наиболее сильные и опытные воины.

Стаул — воин-тенкин на борту «Изумрудной бури», нанятый для поисков Рога Гилиндора. Убит Ройсом в джунглях Калиса.

Столб для удара копьем — используется во время подготовки к турнирам. Если по нему ударить копьем, он начинает вращаться и может сбить седока с лошади.

Стражи Прейлеона — телохранители короля в Ратиборе.

Стражи церкви — инквизиторы церкви Нифрона, в задачу которых входила борьба с еретиками, а также поиски наследника Новрона.

Странствующий дьякон из Дальгрена — так называли дьякона Томаса.

Стэнли — граф Фрэнсис, аристократ из Харборна. Погиб во время состязания с сэром Джервисом на Зимних празднествах.

Сьюард — капитан «Изумрудной бури», погиб на море.

Талберт — епископ, глава церкви Нифрона в Ратиборе.

Таринская долина — родина Амилии.

Тартан — маленький одномачтовый корабль с большим парусом, используется для ловли рыбы и купеческих грузов.

Тед Ботвик — сын Лины и Рассела из бедной семьи Дальгрена.

Тек’чин — боевое искусство тешлорских рыцарей, сохраненное рыцарями ордена Латной юбки и переданное Пикерингам.

Темпл — инспектор, второй человек после капитана на «Изумрудной буре».

Тенент — самая распространенная полустандартная международная валюта. Золотые, серебряные и медные монеты с изображением короля того государства, где они были отчеканены.

Тенкин — сообщество людей, живущих по законам народа морских гоблинов, которые подозреваются в том, что в их жилах течет кровь гоблинов.

Терландо — залив и гавань Тур Дель Фур.

Терон Вуд — отец Трейс Вуд, земледелец из Дальгрена, убит гиларабрином.

Тешлоры — легендарные рыцари Империи Новрона, величайшие из когда-либо живших воинов.

Тибит — рано умерший друг Минса и Кайна.

Тигр Мандалина — прозвище Адриана, когда он жил в Калисе.

Тилинер — великолепный меч, который часто используется наемниками.

Толин Эссендон — также известный под именем Толин Великий, сын Бродрика, перенес столицу в Медфорд и построил замок Эссендон.

Томас — дьякон, клирик из Дальгрена.

Тоуп Энтвистл — разведчик с Севера, который сообщил о наступлении эльфов.

Трамбул — барон, нанятый Перси Брагой для убийства принца Алрика.

Трамус Дан — страж, позже изменил имя на Данбери Блэкуотер.

Трейс Вуд — дочь Терона и Адди, получила от регентов новое имя Модина и стала императрицей Новой Империи. Убила в Дальгрене гиларабрина.

Трель — сладкая брага из цветов.

Трент — горное северное королевство, которое еще не подчинила себе Новая Империя.

Тренчон — городской пристав в Ратиборе.

Тулан — тропическое растение, которое растет на юго-востоке Калиса, используется во время религиозных церемоний. Листья сушат и сжигают в качестве подношения богу Уберлину. Дым при вдыхании вызывает видения.

Тур — легендарная маленькая деревушка, которая, по слухам, находилась в Делгосе. Считается местом первого визита Кайла и родиной мифического оружия.

Тур Дель Фур — город в Делгосе на побережье залива Терландо, построенный гномами и захваченный гоблинами, когда Ройс и Адриан уничтожили вулканическую защиту города.

Уайатт Деминталь — в прошлом капитан корабля, отец Элли.

Уайлин — начальник дворцовой стражи в замке Эссендон.

Уберлин — бог даккийцев и морских гоблинов, сын Эребуса и его дочери Мюриэль.

Убийца — сокол леди Женевьевы.

Удорро — дружественная деревня тенкинов в Калисе.

Узла Бар — вождь гоблинов, бросил вызов Эрандабону Гайлу, когда речь зашла о предводительстве гоблинов.

Уидли — профессор Шериданского университета, был осужден и сожжен на костре как еретик.

Уилбур — кузнец-латник из Аквесты.

Уилфред — возничий из Хинтиндара.

Уиндс, монастырь — монастырь ордена Марибора на берегу озера Уиндермер, находится на западе Меленгара.

Ули Вермар — непонятное выражение, которое использовал в речи Эсрахаддон.

Умалины — племя эльфов, священники Феррола.

Уоррик — королевство в Аврине, находившееся под управлением Этельреда. В настоящий момент входит в состав Новой империи.

Управляющий — администратор имения, отвечавший за состояние земель лорда, ход хозяйственных работ и отношения с вилланами.

Урит — король Ратибора.

Урлинеус — город Новронской империи, который пал последним, расположен в восточном Калисе, постоянно подвергался нападениям гоблинов. После падения стал для них воротами в Калис.

Уэсли — сын лорда Белстрада, брат сэра Бректона, младший мичман на «Изумрудной буре». Убит во время турнира во Дворце Четырех Ветров.

Факуин — беспомощный маг, который использует алхимию, но так и не овладел Искусством.

Фалина Броктон — настоящее имя Изумруд, подавальщица из трактира «Роза и шип».

Фалквин — профессор Шериданского университета.

Фанен Пикеринг — средний сын графа Пикеринга, убит Луисом Гаем.

Фаллон Оринтайн — поэт, который писал о том, как законы природы влияют на жизнь.

Фан Ирлану — ясновидящий и прорицатель из Удорро, предсказал будущее Ройса, включая смерть близкого ему человека.

Фарилэйн — принцесса и автор «Миграции народов».

Фенитилиан — брат, монах Марибора, шил теплую обувь.

Феррол — бог эльфов.

Фестивиус Фаундерейонус — праздник в честь основания Персепликвиса.

Финилесс — известный писатель.

Финлин Этан — член «Черного алмаза» и хозяин мельницы, прятал контрабандные товары.

Флетчер — изготовитель стрел.

Фонтан Алариум — огромный, украшенный скульптурами фонтан перед дворцом в Персепликвисе, находится в конце бульвара Гранд Мар.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследник Новрона"

Книги похожие на "Наследник Новрона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Салливан

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Салливан - Наследник Новрона"

Отзывы читателей о книге "Наследник Новрона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.