» » » » Лори Хэндленд - Ущербная луна


Авторские права

Лори Хэндленд - Ущербная луна

Здесь можно скачать бесплатно "Лори Хэндленд - Ущербная луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лори Хэндленд - Ущербная луна
Рейтинг:
Название:
Ущербная луна
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ущербная луна"

Описание и краткое содержание "Ущербная луна" читать бесплатно онлайн.



Древнее зло охотится под ущербной луной…

Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых.

... и страсть может стать роковой ошибкой.

Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…






— Богиня Луны.

Я застыла при упоминании чего-то знакомого. Я уже слышала это или что-то похожее во сне вчера ночью.

Кассандра внимательно посмотрела на мое лицо.

— Вы не знали, что означает ваше имя?

— Знала, но родители назвали меня в честь моей бабушки. К луне их выбор точно не имел отношения.

— Все равно, имена обладают силой и смыслом. «Кассандра» означает «пророчица».

— Как… удобно.

Она снова рассмеялась, как будто я была самой забавной посетительницей, заглянувшей в ее магазин за последние несколько лет. Я снова окинула взглядом травы, бусины и змею. Может, так оно и было.

Со стороны клетки раздалось шипение.

— Лазарь, расслабься. Она — подруга.

— Лазарь? Как тот, что воскрес из мертвых?

— У имен есть сила, — только и сказала Кассандра. — Так что вы хотели спросить?

Нахмурившись, я глядела на змею, которая снова на меня уставилась. От одной мысли о том, что рептилия не умрет или восстанет из мертвых, шел мороз по коже. Разве зомби — это не из вудуистских штучек? А змеи-зомби... Даже думать об этом не хочу.

— На болоте есть цветок, — начала я. — Огненный ирис.

— Да. — Кассандра прошла вдоль ряда полок и начала вытаскивать всего понемногу, бросая неизвестные ингредиенты в мешочек для гри-гри. — Очень сильный.

— А если кто-то оставил его на моей кровати? Что это значит?

Жрица замерла, держа пальцы над корзиной чего-то, смахивающего на высушенные куриные кости. Потом, как будто передумав, взяла щепотку красной пыли и высыпала ее в мешочек.

— Уж точно не «добро пожаловать», — пробормотала она. — Вы можете принести цветок?

Я кашлянула.

— Он исчез.

— Хм. — Кассандра повернулась к другому ряду полок и продолжила смешивать ингредиенты. — Еще вопросы будут?

Она и на первый-то не ответила. Не совсем.

— Слышали ли вы о волке в этих местах?

Ее рука остановилась над стеклянной банкой с чем-то похожим на черные маслины, но вряд ли это были они.

— Кто вы?

— Я же представилась. Ди...

— Я не про имя. Что вы здесь делаете? В Новом Орлеане.

— Я криптозоолог. Меня наняли, чтобы найти волка, живущего на болоте.

— Зачем?

— Это моя работа — открывать новые виды.

— Волк как вид известен давно.

— Только не в Луизиане.

— А если нет никакого волка? Или есть, но не совсем волк?

— Так даже лучше.

Кассандра покосилась на меня и принялась завязывать гри-гри веревочкой.

— Существует легенда о болоте на Хони-Айленде.

— О болотном чудовище?

Услышав презрительное фырканье Кассандры, змея в клетке зашипела.

— Лет двадцать назад там жила всего лишь огромная нутрия, переполошившая некоторых не шибко умных.

Интересная теория, которая еще и так красиво объясняла легенду. Кассандра была одновременно и приятно уравновешенной, и подозрительно странной.

— Я имею в виду легенду о лу-гару, — продолжила она.

Другой разговор!

— Оборотне, — кивнула я.

— Вы слышали легенду. — Она долго на меня смотрела, потом продолжила: — Но не верите ни во что подобное, так ведь?

Я предпочла ответить вопросом на вопрос:

— Вы видели волка?

Кассандра подошла к витрине и выглянула на улицу.

— На болотах что-то есть. Существо, которое приходит и уходит. Оно убивает, и его никак не поймать.

— Волки не убивают людей.

Она повернулась, и ее теперь холодный взгляд встретился с моим.

— Вот именно.

— Что там насчет легенды?

В моем мире в легендах часто скрывалась правда. Нужно послушать, проанализировать информацию и понять, что в ней достоверно, а что — выдумка.

— Сто с лишним лет назад на одного местного жителя наложили проклятие.

— Почему?

— Он был мужчиной. Разве этого мало?

Я усмехнулась. Не стоило так ей симпатизировать — она если не чокнутая, то точно шарлатанка.

— Каждый месяц во время ущербной луны он превращается в волка.

Это я уже знала, вопрос только…

— Почему не в полнолуние?

— Он особенный.

— Почему?

— Что-то слишком много вопросов для человека, который в это не верит, — отметила Кассандра.

— Просто интересно.

— Его прокляли, — повторила жрица.

— Но почему? — Я напоминала себе заезженную пластинку.

— Потому что он не хотел дать своим людям свободу.

Рабы. Стоило догадаться.

Религию вуду завезли в эту страну закованные в цепи пленники. Должна признать: если бы меня покупали-продавали, я тоже наслала бы проклятий на задницы торгашей.

— И эти рабы с помощью магии вуду наложили на хозяина проклятье, чтобы он под ущербной луной превращался в волка?

— Не в волка, а в оборотня.

— А какая разница?

— Волк — животное, а оборотень — монстр, злое создание, управляемое луной и одержимое жаждой крови. Он не живет, хотя ему и дана жизнь. Он не способен любить — только ненавидеть. Оборотень думает как человек, но убивает как зверь, которого никто и ничто не интересует, кроме самого себя.

Да уж, не хотела бы я встретить такого в темном переулке.

— Почему во время ущербной луны, а не в полнолуние? — поинтересовалась я.

— Помимо того, что это произошло в Городе-Полумесяце?

Фрэнк об этом упоминал. Я думала, это просто интересное совпадение. Однако, когда имеешь дело с проклятиями, совпадения не всегда так уж случайны.

Не то чтобы я верила в проклятия, но некоторые ведь верят. По-видимому, Кассандра одна из них.

— Полнолуние всего один раз в месяц, — пояснила она. — Неполной луна бывает дважды.

— Причинить мерзавцу двойные страдания, — пробормотала я.

Кассандра кивнула.

— Фактически, полнолуние — это всего одна ночь, а неполная луна длится несколько дней, каждый лунный цикл подолгу насылая безумие.

— Что же это был за парень? Саймон Легри?

Мне жутко не нравилось, что моего любимого мужа звали так же, как злодея из «Хижины дяди Тома», но книгу написала не я, а Гарриет Бичер-Стоу умерла слишком давно, чтобы можно было ей пожаловаться.

— Никто толком не знает, кем он был, — сказала Кассандра. — Как часто бывает в легендах, это, скорее всего, собирательный образ всех рабовладельцев. Обреченный на вечное проклятие из-за собственной жадности.

— Вы правда считаете, что в окрестностях болота на Хони-Айленде бегает оборотень?

— Может, да — а может, нет. Но волка видели. И есть жертвы.

— Что думают в полиции?

— Они как вы: не поверят, пока не увидят собственными глазами. В Луизиане волков нет, значит, виноват или бездомный пес, или койот.

В памяти всплыли слова Саймона.

— Волки не потерпят койотов на своей территории. Это их бесит.

— Понятно. — Казалось, Кассандру озадачила моя высказанная без всякой привязки мысль. — А как насчет оборотней и койотов?

А вот тут однозначно не скажешь.

И тут мне в голову пришла другая мысль.

— Разве укушенные оборотнем сами не превращаются в оборотней?

— Судя по легендам, превращаются.

— Значит, если в Новом Орлеане больше ста лет живет оборотень, к настоящему моменту он был бы не один такой, правильно?

Кассандра вложила мне в руку гри-гри.

— А кто утверждает обратное?

Глава 6

Наш разговор прервал звякнувший у входа в магазин колокольчик.

— Прошу прощения, — извинилась Кассандра.

— Мне уже все равно пора бежать.

Я попыталась вернуть ей гри-гри, но она не взяла.

— Это вам, — объяснила жрица.

— Не стоит.

— Он защитит вас от колдовской силы цветка.

— Ну конечно! — саркастично усмехнулась я.

Кассандра склонила голову набок:

— А вдруг поможет?

— Зависит от того, что вы сюда положили. Крылья летучих мышей? Хвосты щенков? Я аллергик.

Кассандра рассмеялась.

— Ничего такого жуткого. Кое-какие травы, немного красного перца. Горсть земли с могилы верующего.

Я скорчила рожицу.

— Шучу, — успокоила Кассандра. — Там есть еще один ингредиент, который отвадит болотных монстров.

— Ну да, это точно сработает.

Вместе с пистолетом и бейсбольной битой.

— Если намерены работать на болотах, сомневаюсь, что общество аллигаторов вас порадует.

Я сунула гри-гри в карман.

— В старину было принято класть амулеты в левую туфлю, — поведала Кассандра. — Поэтому многие хромали, а толку не было никакого.

— Даже не могу представить, почему, — усмехнулась я.

— Просто днем держите гри-гри при себе, а на ночь кладите под подушку. И доставайте до того, как горничная придет убирать — некоторые пугаются при виде мешочков.

Было трудно сказать, подтрунивает она надо мной или нет. Скорее нет.

— Дайте знать, как продвигается ваше расследование, — сказала жрица. — Было приятно поговорить.

Мне тоже понравился наш разговор. Я мало с кем дружила. Черт, у меня вообще не было друзей. Встретив Саймона, я перестала общаться с теми немногими, с кем водилась. Моя необычная профессия сама по себе не располагала к товариществу. Я исчезала по звонку телефона и толком не знала, когда вернусь, забывала о совместных обедах и совершенно не интересовалась кино. А что до других криптозоологов… Ну, эту публику больше интересует ваше лох-несское чудовище, чем вы сами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ущербная луна"

Книги похожие на "Ущербная луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лори Хэндленд

Лори Хэндленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лори Хэндленд - Ущербная луна"

Отзывы читателей о книге "Ущербная луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.