» » » » Майкл Муркок - Английский убийца


Авторские права

Майкл Муркок - Английский убийца

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Муркок - Английский убийца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Топикал, Ресурс, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Муркок - Английский убийца
Рейтинг:
Название:
Английский убийца
Издательство:
Топикал, Ресурс
Год:
1994
ISBN:
5-85256-015-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Английский убийца"

Описание и краткое содержание "Английский убийца" читать бесплатно онлайн.



«Хроника Корнелиуса» Майкла Муркока — в книгу вошли романы «Финальная программа», «Средство от рака», «Английский убийца» — это мифическая фантастика, самое оригинальное фантастическое произведение нашего времени. В этих романах изображены происходящие изменения Будущего, которое является анаграммой сегодняшнего мира, в котором время разматывается назад и вперед и которое Джерри Корнелиус насилует, выбирая секс, перевоплощения и цвет. Джерри Корнелиус — супергерой. Это — экс-священник, экс-политик, революционер, физик, шпион, игрок и фигляр, шут высокой пробы, вооруженный фибро-игольчатым пистолетом. Он спаривается, галлюцинирует, умирает и… воскресает часто…






Она поискала их глазами.

— Где-то здесь. Фрэнк, кажется, заболел.

Джерри усмехнулся.

— Я так и думал, что это был Фрэнк. Мне необходимо было получить от кого-нибудь топливо. А где мама?

Кэтрин рассмеялась и взяла его за руку. Он был самым лучшим братом в мире.

— Посмотри, — сказала она, показывая на них. — Вон они. Бедняга Фрэнк!

Фрэнк лежал недалеко от них, они даже не сразу увидели его, потому что он был немного засыпан песком. Он свернулся калачиком, он был весь синий. Его зеркальные солнечные очки сдвинулись ему на лоб и уставились на них слепым ничего не видящим взглядом. Кэтрин не могла удержаться от смеха.

— Фрэнк получил свое по заслугам, — сказала она. — Мне не нужно было смеяться.

Миссис Корнелиус все еще сидела, развалившись, в шезлонге, сложив руки под грудью, при храпе у нее подрагивал подбородок.

— Она видит приятный сон, — сказал Джерри. — Как ты думаешь, вода достанет до этого места во время прилива?

— Скорее всего, да, — ответила Кэтрин, указывая на отметку на волнорезе. — Вода только намочит ей ноги — и больше ничего. Давай не будем ее трогать.

— Действительно, не хочется ее трогать, — сказал Джерри. Он посмотрел на солнце. Над головой все еще весело кружили чайки, море блестело, немного потемнело, хотя на небе не было облаков. — Скорее всего, пойдет дождь.

— Все равно, давай не будем ее трогать, — сказала Кэтрин.

— Хорошо. — Он внимательно посмотрел в сторону моря, на горизонт. — Если ты считаешь, что в этом нет ничего плохого. — Он нахмурился.

— Там лодка. Фрэнк уже показывал мне ее, — сказала Кэтрин. — Она плывет к берегу.

— Ну, что ж, пусть мама еще раз попытает своего счастья, — сказал Джерри. — Да, я заметил корабль. Это эсминец. — Сказал он рассеянно, нежно глядя на Кэтрин. — Ты хочешь отправиться в морское путешествие, Кэтти?

— С удовольствием, — обрадовалась она. — А может вплавь?

— Я думаю, мне лучше воздержаться от плавания некоторое время. Я еще не совсем окреп. — Он стряхнул песок со своего костюма и, шагая легко и широко, направился к бетонному причалу. — Идем на пирс.

До старого морского причала идти было недалеко. У пристани стоял только один корабль, и Кэтрин тотчас же узнала белую шхуну.

— О Боже, да это же «Медведь Тедди»! — воскликнула она. Она была счастлива. На солнце блестели все металлические части шхуны, ветер раздувал паруса. — О, как замечательно! — Они побежали по пирсу к трапу. Моторы шхуны уже работали. На пристани стояла небольшая кучка детей, с молчаливым любопытством уставившихся на шхуну. Они весело закричали, увидев, что Джерри подхватил Кэтрин на руки и внес ее на корабль.

Как только они сели на корабль, был поднят якорь и они отчалили, направляясь в открытое море. Дети махали им вслед носовыми платками и снова весело кричали.

Миссис Корнелиус пошевелилась в шезлонге. Вода начала лизать ей ноги. Тело Фрэнка было в воде уже целиком. Магазины начали закрываться на обеденный перерыв, на главной улице совсем не было народу, за исключением Элизабет Най, которая ехала на велосипеде домой. Женщина, закутанная в мешковину, завернула за угол и попыталась остановить ее. Но Бесс не заметила Уну Перссон. Уна посмотрела в море и узнала эсминец. Она села на тротуар и стала ждать.

На освещенной солнцем палубе Джерри нашел гавайскую гитару. Он сел на стул из металла и брезента и начал наигрывать на гитаре, а Кэтрин мирно раскачивалась в гамаке, подвешенном под навесом, и пила лимонад. Берег медленно исчез из виду, они направились в Нормандию.

— Я не горд. Я просто один из толпы. Но я готов оказать добрую услугу, когда могу! — Джерри пел попурри из песен Джорджа Формби. Давно она не слышала его пения. — Как-то раз ночью местный доктор хотел кое-что починить, для этого ему был необходим ловкий парень… — Кэтрин подмигнула ему, притоптывая ногой в ритм. Взяв последние аккорды на гитаре, Джерри закатил глаза и взмахнул клоунским колпаком. Она засмеялась и захлопала в ладоши.

Через несколько секунд они услышали глухой грохот.

— Похоже на гром, — сказала Кэтрин. — Надеюсь, что мы не попадем в шторм.

Джерри положил гитару, подтянул широкие рукава клоунского костюма и посмотрел на часы.

— Нет, — сказал он. — Шторма не будет. — Он зевнул. — К тому же раскат прозвучал на приличном от нас расстоянии. Я бы не прочь соснуть часок, а ты? В 1865 году Клаузиус[15] дал определение энтропии: «Энтропия планеты стремится к максимуму». Я полагаю, что именно с этого высказывания все и началось. Кто-нибудь вспомнил и отпраздновал столетний юбилей с того дня, когда была произнесена эта фраза. — Он положил ноги на скамеечку для ног, сложил руки на коленях, на его лице было выражение умиротворения, дул легкий ветерок и раздувал кружева, складки и помпоны на клоунском костюме. Джерри Корнелиус заснул.

Кэтрин Корнелиус поднялась. Она коснулась губами кончиков своих пальцев, а затем приложила их ко лбу Джерри.

— Дорогой Джерри. — Она подошла к перилам и посмотрела в сторону исчезнувшего из вида берега. — Прощай, Англия. — Звуки грома были почти не слышны. Должно быть, шторм прошел стороной.


Бросив якорь на небольшом расстоянии от разрушенного почти до основания и еще дымящегося курорта, эсминец выстрелил несколько раз в сторону горы и попал прямым попаданием в деревню за горой. Снаряд 4,5 мм попал в дом. Четыре ракеты «Санстрайк» превратили лес в горящий ад. А ферма горела уже с прошлой ночи.


Примечания

1

Энтропия в теории информации — мера неопределенности ситуации (случайная величина) с конечным или четным числом исходов, например опыт, до проведения которого результат в точности не известен. Пер.

2

На рис. написано: лес, пещера, деревья, дорога, горы, берег моря.

3

Чарльз Ренни Макинтош (1868–1928) — шотландский архитектор и дизайнер, один из родоначальников стиля «модерн». Ред.

4

Итальянский скульптор, представитель классицизма. Ред.

5

Английский писатель, автор стихов и детективных романов. Ред.

6

Автор — Джон Мильтон, поэт, политический деятель. Ред.

7

Каждый умирает в одиночку (фр.).

8

Смерти нет, м-р Коутрубуссис (фр.).

9

Английский поэт-романтик 19 в., представитель «озерной школы». Ред.

10

Л. С. Бакст (Розенберг), 1866–1924, — русский живописец, график, театральный художник. Член «Мира искусства». Ред.

11

Джордж Элиот (Мари Анн Эванс) — английская писательница, автор романа «Мельница на Флоссе». Ред.

12

Томас Харди — английский писатель-реалист, автор романа «Тэсс из рода д’Эрбервиллей». Ред.

13

Американский архитектор и теоретик архитектуры. Ред.

14

Настоящее имя Юзеф Теодор Конрад Коженевский — поляк, английский писатель. Ред.

15

Рудольф Юлиус Эмануэль Клаузиус — немецкий физик-теоретик. Ред.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Английский убийца"

Книги похожие на "Английский убийца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Муркок

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Муркок - Английский убийца"

Отзывы читателей о книге "Английский убийца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.