Бадри Хаметдин - Счастье Феридэ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Счастье Феридэ"
Описание и краткое содержание "Счастье Феридэ" читать бесплатно онлайн.
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
— Что вы! Я ретроград. Новая мода превращающая блондинку в брюнетку и наоборот, мне не импонирует. Я считаю, что, как распорядилась природа, так и правильно.
Согласно кивнув головой, я попросила:
— Тогда что-нибудь для вечернего приема…
Парикмахер задумчиво перебирал мои волосы.
— А что вы надеваете на вечер?
— Темно-серое бархатное платье…
— Какой силуэт? — Еврея интересовало буквально все.
— Облегающий сверху и свободные складки внизу.
— Понятно. А украшения?
Я объяснила.
— О! У меня появилась идея! Я уложу ваши волосы в форме раковины. Это как раз подойдет к выбранному стилю.
Я никогда не думала, что можно столько времени заниматься прической. Но, очевидно, Зайдель был мастером своего дела. Он, виртуозно орудуя инструментами, сымпровизировал настоящее чудо.
На прощание старый еврей откланялся и смущенно предложил:
— Приходите к Зайделю еще раз. У вас, мадам, прекрасные волосы, и работать с ними одно удовольствие.
Наконец обновленная Чалыкушу появилась на пороге дома Джемиле.
Ихсан оказался прав. Хозяйка как ни в чем не бывало поцеловала меня со словами:
— Где вы так долго пропадали, милая? — Потом, оглядев меня с ног до головы, прибавила: — Прекрасно выглядите.
— Спасибо. — Мой голос был сдержан.
Джемиле взяла под руку Ихсана и, глядя ему прямо в глаза, пропела:
— А вы, майор, тоже забыли нас. Говорят, что вы женитесь…
Офицер с трудом сдержал возмущение.
— Откуда такие новости?
Джемиле игриво стукнула майора веером по плечу.
— Из Турции… Все ваши родственники и знакомые во весь голос твердят об этом.
— Интересно, интересно, — только и смог проговорить майор.
Тут в разговор вмешалась я:
— Джемиле, а кто избранница Ихсана?
Хозяйка кокетливо улыбнулась:
— О! Вы уже ревнуете… Не знаю. Слышала только, что эта бесстыжая девица из-за нашего майора убежала из дома, бросив мужа и семью.
Я побледнела. Джемиле, казалось, не обратила на это внимания.
— Так вот, — продолжала она, — несчастный муж подал на развод. Ихсан, откройте мне тайну, кто же ваша невеста?
Понимая, что Джемиле обо всем догадывается, и именно таким способом решила мне отомстить, я произнесла:
— Согласитесь, майор — достойный мужчина. Из-за него любая девушка может потерять голову.
Хозяйка замолчала, видимо, не зная, что ответить.
— Ладно, — наконец нашлась она, — пойдемте в зал. Я познакомлю вас с новыми людьми.
Поднимаясь за ней по ступенькам, я понимала, что нашу историю знают уже многие. Больше всего было обидно то, что все, в том числе и Кямран, поверили сплетням. Но люди меня не волновали, а вот Кямран…
В зале оказалось народу гораздо больше, чем обычно. Джемиле, захлопав в ладоши, громко сказала:
— Минуту внимания! Хочу представить вам гостей из Турции!
Я услышала, как Ихсан прошептал мне на ухо:
— Какая Турция… мы почти уже болгары.
Едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, я поклонилась в реверансе. Присутствующие повернули головы в нашу сторону: гости у Джемиле были почему-то на одно лицо.
— Я так рада вас видеть. — Тонкий голосочек Хатиджэ резанул мне слух. — Может быть, вы расскажете, что с вами произошло?
Ихсан сделал удивленные глаза.
— Что вы имеете в виду?
Хатиджэ всплеснула руками.
— Ну, эту историю про ваш побег…
— Деточка, о чем вы? — Майор замечательно играл свою роль.
Девушка обиженно насупилась.
— Не хотите, не надо…
— Держитесь, Феридэ, — успокоил меня майор, когда Хатиджэ ушла. — Только один вечер нам нужно побывать в этом гадюшнике. Я уже наметил одну жертву, которая поможет с вашим паспортом.
Ихсан махнул рукой в сторону тучного господина, стоящего поодаль с бокалом в руке.
— Вы покидаете меня?
— Я отойду на несколько минут, не волнуйтесь. — С этими словами майор направился к интересовавшему его человеку.
Я решила незаметно отойти за колонну, но тут заиграла музыка. Первый приглашающий тут же подошел ко мне.
— Я не танцую. — Мне пришлось отказать ему.
Так же я ответила и второму. Нас в пансионе учили танцам, но прошло ведь столько лет. Лишь когда подошел третий мужчина, я все-таки решилась.
Через пару минут ноги вспомнили забытые па и сами понесли меня по кругу.
— Меня зовут Серж, — представился на плохом французском партнер.
— О! Вы русский? — удивленно захлопала ресницами я.
— А как вы догадались? — растерялся молодой человек.
— Вас выдает акцент.
Видимо, Серж посчитал своей обязанностью поддерживать со мной светскую беседу. После ничего не значащих слов о погоде он спросил:
— Вы здесь на отдыхе?
— Я возвращаюсь на родину, а в Месемврии проездом.
Грустно вздохнув, Серж произнес:
— А я, к сожалению, больше никогда не увижу Россию. Мне пришлось покинуть ее.
— Почему?
— У нас революция. Вы, наверное, слышали об этом…
В числе гостей Джемиле не было князя Орлова. Мне захотелось узнать у моего нового знакомого, знает ли он что-либо о князе.
— О! Орлов! — с уважением произнес Серж. — Это отчаянный человек. Сейчас князь поехал в Россию выручать свою жену, которая осталась там…
С одной стороны, я обрадовалась, что больше никогда не увижу этого негодяя, но, с другой стороны, в моей душе проснулись некоторые симпатии.
Танец закончился. Когда заиграла музыка, меня снова начали приглашать. Но я отказала всем, так как увидела, что Ихсан уже закончил свой важный разговор и направляется в мою сторону.
— Все в порядке, Феридэ. Возможно мы завтра же поедем в Бургас, — радостно проговорил майор.
— И у меня хорошая новость, — загадочно произнесла я.
Офицер поднял брови:
— Какая же?
— Ее мне сообщили во время танца…
Майор, придав голосу наигранную суровость, сказал:
— Не тяните!
Сделав вид, что испугалась его гнева, я, сложив руки на груди, пролепетала:
— Сию минуту, мой господин.
Потом, нагнувшись к уху Ихсана, прошептала:
— Князя Орлова здесь нет.
Ихсан, подыгрывая мне, спросил так же тихо:
— А где он?
— В России.
Не успела я произнести эти слова, как вдруг из глубины зала раздался знакомый голос:
— Всем привет!
Гости оглянулись, а Джемиле радостно взвизгнула:
— Орлов!
С протянутыми руками хозяйка направилась к князю.
— Где вы так долго пропадали? Наш салон потерял свой шарм без вас.
Мужчина обнял Джемиле и по-русски поцеловал ее три раза.
— Боже, вы все такая же хитрая лиса. Знаете, чем меня можно привлечь.
Присутствующие окружили князя плотным кольцом. То и дело до меня долетали отдельные фразы. Видимо, всех интересовала поездка Орлова в Россию.
— Почему сдалось Временное правительство? — воскликнул мой партнер по танцу.
Я не слышала, что ответил князь, но гости рассмеялись.
— А этот Ленин? — поинтересовалась тучная пожилая дама.
— Не имел чести познакомиться. Нас не представляли друг другу.
Джемиле, прижавшись к Орлову, спросила:
— А как поживает ваша жена, которую вы так долго прятали от нас?
Орлов ограничился лишь одной фразой:
— Нормально. Мне удалось переправить ее в безопасное место.
Я решила, что наступил самый подходящий момент незаметно удалиться. Взяв Ихсана под руку, я осторожно потянула его к выходу.
Мы почти миновали группу гостей, обступивших князя, как вдруг мои глаза встретились с глазами Хатиджэ. Девушка вряд ли могла знать о моих отношениях с Орловым, но, видимо, ее насторожил наш странный уход.
— Князь, — громко обратилась Хатиджэ к любимцу публики. — Вы еще не поздоровались с Феридэ…
Мужчина от неожиданности вздрогнул и обернулся. Не знаю, что он подумал в тот момент, но лицо князя сохранило невозмутимость. Его волнение выдал лишь слегка охрипший голос:
— Приятная встреча…
Мне ничего не оставалось делать, как остановиться.
— Добрый вечер.
Орлов перевел взгляд на Ихсана.
— И неизменный спутник рядом…
Ихсан сделал шаг вперед, как бы заслоняя меня от взгляда русского.
— Здравия желаю, князь. Как ваши дела?
Сведя брови у переносицы, Орлов ответил:
— Спасибо, неплохо. А вы, я вижу, снова посещаете светские вечера.
Майор неожиданно резко произнес:
— А как же. Да еще с самой прекрасной женщиной в Болгарии.
Но Орлов не обиделся. Он лишь согласно закивал головой:
— Можно позавидовать такой прыти. Везет же этим военным — им всегда достается все самое лучшее.
Я изо всех сил потянула Ихсана за рукав. Изучив характер майора, я могла предположить, что сейчас Ихсан нарвется на грубость, и дело может закончиться дуэлью.
Но положение спасла Джемиле. Видимо, ей тоже не хотелось превращать свой дом в привокзальный трактир. Она громко проговорила:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Счастье Феридэ"
Книги похожие на "Счастье Феридэ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бадри Хаметдин - Счастье Феридэ"
Отзывы читателей о книге "Счастье Феридэ", комментарии и мнения людей о произведении.