» » » » Авенир Зак - Утренние поезда


Авторские права

Авенир Зак - Утренние поезда

Здесь можно скачать бесплатно "Авенир Зак - Утренние поезда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Искусство, год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Авенир Зак - Утренние поезда
Рейтинг:
Название:
Утренние поезда
Автор:
Издательство:
Искусство
Год:
1988
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утренние поезда"

Описание и краткое содержание "Утренние поезда" читать бесплатно онлайн.



Сборник киносценариев и пьес А. Зака и И. Кузнецова «Утренние поезда» включает в себя наиболее известные произведения видных советских драматургов. Среди них киносценарии «Утренние поезда», «Пропавшая экспедиция», «Золотая речка», ставшие основой для популярных фильмов, а также пьесы « Слово из песни», «Вечерние игры», «Весенний день тридцатое апреля», «Портрет трагической актрисы», «Представление о Радомире», многие из которых успешно поставлены в театре.






Л и з а. Если бы тебя посадили, Василий совсем бы пропал.

К л а в а. Да и так… мается он со мной. Я к вам ехать не хотела. Думала, чужая. Лучше самим жить. А теперь, если бы не вы…

Л и з а. Ничего, Клавушка, наладится все. Ребенок будет.

К л а в а. Не любит он меня, Лиза. Из жалости живет. Совестливый он. Простыни все?

Л и з а. Все. Давайте я их наверх отнесу.


Лиза берет белье, поднимается в свою комнату.

В комнате Лизы.


(Укладывая белье в шкаф.) Василия нет, и крышу некому починить. Эх ты, мужчина.

Л е в у ш к а (поднялся, взглянул на потолок). Понимаешь, что получается. Утром в углу текло. Так я на чердаке толь положил. А теперь, видишь, тут пробило. Весь день дождь…

Л и з а. Майка домой не заходила?

Л е в у ш к а. Нет. Печников был, тебя спрашивал.

Л и з а. Меня? Мы с ним на работе виделись.

Л е в у ш к а. Сколько ему лет?

Л и з а. Совсем еще молодой. Лет пять как институт кончил. (Подошла к Левушке.) Ты меня любишь?

Л е в у ш к а. Нет.

Л и з а. И я нет. (Обняла Левушку.) А ты все-таки чудак, Левка. Сколько лет ходил вокруг меня, вздыхал, а вот если бы не Василий…

Л е в у ш к а. Ну, знаешь!

Л и з а. Знаю, знаю. (Целует Левушку.) Левка, что нам с Клавой делать?

Л е в у ш к а. Да… Каждый день плачет.


В столовой Клава поставила утюг, прислушалась, подбежала к окну, вглядывается в темноту.

В комнате Лизы.


Л и з а (улыбнулась). А ступенька на лестнице все-таки шатается.

Л е в у ш к а. Да, да, надо починить…


Л и з а  спустилась в столовую. Левушка опять улегся, задумался…

В столовой.


Л и з а. Что увидела?

К л а в а. Показалось, машина…


С веранды входит  М а й к а.


Л и з а. В воскресенье, если будет погода, поедемте в Ивановку? Клава, поедешь? Возьмем с собой еды.

М а й к а (уходя за ширму). И Алешу захватим.

Л и з а. Какого Алешу?

М а й к а. Я знаю какого.

К л а в а. Езжайте без меня. Мне туда лучше не показываться.

М а й к а (из-за ширмы). Клавк, я в твоей деревяшке была. Там какая-то новенькая. Молодая. На столики стекло положили. А у входа пальму поставили в кадке. И люстру повесили, здоровенную. Страшненькая люстра, но светло. (Вышла из-за ширмы.)

Л и з а. А что ты там делала?

М а й к а. Мы с Алешей зашли, по кружке тяпнули.

Л и з а. Чего?

М а й к а. Пивка тяпнули.

Л и з а. С каким Алешей?

М а й к а. С каким, с каким! С Печниковым. Мама, ко мне сейчас придут, дай чего-нибудь проглотить.

Л и з а. Сама разогрей.

М а й к а. Пойдем. Мне одной скучно.


Л и з а  и  М а й к а  уходят на кухню. Клава раздула угли в утюге, снова стала гладить. Послышался шум останавливающейся где-то рядом машины. Клава выбежала на веранду. Вошел  В а с и л и й. Он в промасленной телогрейке, в сапогах, небритый.


К л а в а. Вася! Покушать собрать?

В а с и л и й. Потом. Машину в гараж поставлю, тогда поем.


Они переходят в столовую.


Здоровье как?

К л а в а. Хорошо. Голова немного кружится, так это от утюга, наверно.

В а с и л и й. Незачем тебе гладить.

К л а в а. Без дела сидеть хуже. Что ты долго так ездил?

В а с и л и й. Дорога дальняя, вот и ездил долго. Завтра ты меня в пять разбуди.

К л а в а. Далеко едешь?

В а с и л и й. Нет. Дня на три.

К л а в а. Совсем я тебя не вижу.

В а с и л и й. Что на меня смотреть? Еще насмотришься. Где мои кирзовые сапоги?

К л а в а. В комнате. Принести?

В а с и л и й. Сам найду. Машину вытягивал, все ноги мокрые… Думал — все, заночую в кювете. Ничего, вылез! (Пошел наверх, вошел в комнату, где раньше жила Майка, сел на кровать, стал переобуваться.)


Клава постояла немного, пошла вслед за Василием, вошла в комнату.

В комнате Василия.


К л а в а. Носки чистые дать?

В а с и л и й. Давай.

К л а в а (достала из комода носки). На вот, теплые.

В а с и л и й. Давай.

К л а в а. Весь день льет. У Лизы в комнате потолок протекает.

В а с и л и й. Кончился дождь. Завтра погода будет.

К л а в а. Скоро придешь?

В а с и л и й. Как управлюсь, так и приду. (Вышел из комнаты, заглянул к Левушке.)


В комнате Лизы.


Здорово, учитель. Я тебе газеты привез. (Бросил газеты на кровать.) Ты своих пацанов в Каменку свози.

Л е в у ш к а. А что?

В а с и л и й. Поезжай погляди. Там такой заводище отгрохали — красотища! Свози, свози ребят!

Л е в у ш к а. Слушай, я Николая Шлыкова встретил. Мрачный, ни на кого не глядит. Слышал, будто ваш завгар ему дело шьет…

В а с и л и й. Ничего ему не будет. Машину он разбил. Так ей давно на свалку пора, как только он на ней ездил… Еще хорошо, что сам уцелел. Этот Лапушкин подонок, сволочь! Ждет, когда тот ему на лапу даст.

Л е в у ш к а. Да, дела…


Василий спустился вниз. Клава вышла из комнаты, идет за ним.

На лестнице.


К л а в а. Вася.

В а с и л и й. Что еще?

К л а в а. Не могу я больше так, Вася.


Василий молча идет в столовую.

В столовой.


Вася.

В а с и л и й (остановился). Ну?

К л а в а. Все-то ты из дома торопишься. Надоела я тебе.

В а с и л и й. Ну ладно, ладно, не причитай. Обижает тебя кто?

К л а в а. Все одна да одна…

В а с и л и й. Что же, работу бросить, с тобой сидеть?

К л а в а. Я раньше думала, только бы ты со мной был. Нет, не жизнь это, Вася. Ты все о ней думаешь.

В а с и л и й. Не видел я ее с тех пор. И не о чем говорить. Все. Я скоро. (Ушел.)


Слышно, как уехала машина. Из кухни пришла  Л и з а.


Л и з а. Кто заходил?

К л а в а. Василий. (Пауза.) Я вещи соберу и уйду. Вот сейчас соберу. И уйду.

Л и з а. Что, с Василием повздорили?

К л а в а. Нет. Он ко мне совсем безразличный. (Пошла в прихожую.)


В прихожей.


Л и з а. Ты что, Клава, серьезно?

К л а в а. Что, я себе не хозяйка?! Не привязанная.

Л и з а. Клавочка…

К л а в а. Что Клавочка? Вам-то Клавочка, а ему… Хоть бы меня и на свете не было. (Поднимается по лестнице.)


Лиза идет вслед за ней.


Л и з а. Ты правда не вздумай. Некуда тебе идти.

К л а в а. В Ивановку уеду. Мать у меня там.

Л и з а. Ты просто плохо себя чувствуешь. Я, когда Майку ждала, тоже все ревела.


Клава ушла в комнату, села на кровать.


(В дверях.) Ты отдохни. Устала гладить. Полежи.


Клава улеглась. Лиза прикрыла дверь, вошла в свою комнату.

В комнате Лизы.


Л и з а. Клава, кажется, уйдет от Василия.

Л е в у ш к а. Нет. Она слишком его любит.

Л и з а. Потому и уйдет.

Л е в у ш к а. Ты бы ушла. А Клавка останется.


На веранду вошли двое мужчин с ружьями за плечами — с т а р и к, тот, который сидел в буфете при автобусной станции, и  о х о т н и к — среднего роста, в старом кожаном пальто, с ягдташем через плечо. Старик стучит в дверь.

В комнате Лизы.


Л е в у ш к а. Стучат? (Прислушался.)

Л и з а. Пойди посмотри, кто там.


Левушка спустился вниз.

В столовой.


Л е в у ш к а. Заходите. Вам кого?

C т а р и к. А хозяйки нет?

Л е в у ш к а. Лиза! Сейчас придет. Да вы заходите.

О х о т н и к. Ноги бы вытереть… А то наследим.

Л е в у ш к а. Там тряпка есть.

О х о т н и к. Ага, вижу. (Вытирает ноги.)


Входит Лиза.


Л и з а. Вы ко мне?

C т а р и к. Ты, Лизавета Сергеевна, не обижайся, гостя к тебе привел. Весь день по дождю ходили, продрогли. Угости чайком погреться.

О х о т н и к. На рассвете вышли, дождя вроде не предвиделось.

Л и з а. Да вы раздевайтесь. У нас тепло.


Старик и охотник поставили ружья, раздеваются.


А если я вам вместо чая водки предложу?

C т а р и к. Не стоит вас в расход вводить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утренние поезда"

Книги похожие на "Утренние поезда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Авенир Зак

Авенир Зак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Авенир Зак - Утренние поезда"

Отзывы читателей о книге "Утренние поезда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.