» » » » Вера Чиркова - Проклятый эксперимент. Бонна


Авторские права

Вера Чиркова - Проклятый эксперимент. Бонна

Здесь можно купить и скачать "Вера Чиркова - Проклятый эксперимент. Бонна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Чиркова - Проклятый эксперимент. Бонна
Рейтинг:
Название:
Проклятый эксперимент. Бонна
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятый эксперимент. Бонна"

Описание и краткое содержание "Проклятый эксперимент. Бонна" читать бесплатно онлайн.



Никаких поблажек или подарков не ожидала от жизни донна Лиарена, отправляясь в замок богатого правителя северного доранта простой бонной для его маленького сына. Мечтала девушка только об одном — выстоять под градом презрительных насмешек обитателей замка во главе с его хозяином и подольше продержаться на этой незавидной должности. Первые же дни показали правильность ее опасений, однако лукавая судьба, приготовившая для справедливой донны наряду с испытаниями и приятные сюрпризы, повернула все по-своему.






— Лишь бы хозяину нравилась, — рассудительно проговорила донна, подавив тихий вздох, — а ты вырастешь и выберешь такую девушку, какая понравится тебе. Устина, собирайся, пора гулять.

Гуляли они теперь после завтрака, хотя ранней весной утро не лучшее время для прогулок с малышом. Однако Лиарена упорно избегала встреч с невестами, не желая и близко подпускать к воспитаннику ни одну из претенденток. Не хотелось смотреть на лживое сюсюканье и слушать колкие замечания. Тем более потерпеть оставалось недолго. По правилам приличия незамужние девицы могли гостить в доме холостяка не более семи дней, потом должны были либо откланяться, либо гордо надеть на руку малый браслет невесты.

— Пойдём в беседку? — вопросительно взглянула на хозяйку Устина, когда они оказались в саду, и донна молча кивнула в ответ.

И первой направилась по еще влажной дорожке в сторону стоящей на открытой полянке беседки, залитой утренним солнцем. А еще оттуда было очень удобно следить за ближними дорожками, чтобы вовремя скрыться если появится кто-то из гостей. Некоторые из них, как оказывается, любили вставать довольно рано.

До сего времени им везло, гости появлялись лишь после того как Лиарена с помощниками направлялись домой, однако в это утро удача им изменила. Едва Берт поставил на низкий столик корзину с малышом, а Устина застлала широкую скамейку принесённым с собой ковриком, на дорожке, ведущей к беседке, показался Барент.

— Ваш ухажёр идёт сюда, — тихонько и недовольно проворчал Берт, недолюбливавший приставучего дона.

Кроме него еще трое или четверо гостей приветливо улыбались названной матери наследника и пытались делать ей комплименты, когда их сестры или кузины были заняты, но все они очень быстро поняли бесполезность этих усилий и оставили донну в покое. Не унимался только Барент. Он приносил Лиарене букетики подснежников и охапки веток вербы, книги, игрушки для малыша и сладости из Раздола, большого села стоящего за раздвижным мостом.

И не обращал никакого внимания на холодность и пренебрежение, с какой девушка принимает его подарки. Наоборот, усаживался в столовой для няни, где донна обычно обедала вместе с помощниками, рассказывал о своём родном доранте и замке отца донны Севены, приходившейся Баренту кузиной, а также столичные новости и сплетни про обитель звёздных плащей.

— Может… уйдём в дом? — тихо предложила Устина.

— Бесполезно. Он ходит намного быстрее нас, — нахмурилась Лиарена, — просто помалкивайте… я попытаюсь от него отделаться.

— Донна Лиарена! — сияя улыбкой, еще за несколько шагов воскликнул Барент, — а у меня такая новость… я получил из дома пакет, точнее, особую посылку… — вот!

И он разжал кулак, протянутый почти под самый нос донны.

— Что это такое? — остолбенела девушка, обнаружив на мозолистой ладони дона тонкий золотой браслет, усыпанный драгоценными камушками.

— Мой брачный браслет. Я прошу вас его взять… в знак нашей помолвки.

— Дон Барент! — воззвала Лиарена, едва переведя дух, — а вы никогда не смотрели на мои руки?

— Я смотрел в ваши прекрасные карие глаза… они у вас загадочны, как вечерняя заря.

— А лучше бы на запястья посмотрел, — тихонько заметил Берт, — не пришлось бы нарочных гонять.

— Вы невероятно добрая девушка, — словно не замечая ни слов камердинера, ни его самого, самозабвенно продолжал восхвалять донну мужчина, — и я не верю, что вы способны насмехаться над чужими чувствами. Прошу вас… возьмите этот браслет и дайте мне возможность доказать вам мою любовь и преданность.

Берт едко фыркнул, и Лиарене пришлось осадить его недовольным взглядом. Как бы ни относилась она к Баренту, он правильно подметил, позволить себе жестокость или грубость донна никогда бы не смогла. И отказывать ему при слугах тоже считала неучтивостью, потому поднялась со скамьи и сделала ухажёру знак следовать за нею.

— Я уважаю ваши чувства, дон Барент, — вежливо начала трудное объяснение Лиарена, когда они отошли от беседки на достаточное расстояние, чтобы никто не смог услышать разговора, — но ведь это только половина дела. Любовь — это песня, которую можно петь и одному, но семейная жизнь это танец, который танцуют только парой, так говорит моя матушка. А я вас не люблю… и не расположена давать вам никаких обещаний. Кроме того, у меня на ближайшие годы есть очень важное дело… и оставить его я не могу.

— Я вас внимательно выслушал, милая донна Лиарена, — помолчав, тяжело вздохнул Барент, — и не стал бы настаивать… если бы вы выдвинули хоть одну вескую причину для отказа. Я же не в храм вас веду, и не к дорину… а просто прошу взять браслет, чтобы у меня появилась возможность, дать вам рассмотреть меня внимательнее, изучить характер, поверить в серьёзность моих намерений. А вы упрямитесь… говорите нет, не подумав даже нескольких минут! А ведь возможно этим поступком вы рушите всю мою жизнь!

— Наоборот, — возразила Лиарена, внимательно слушавшая его доводы, чтобы найти в них слабое место, — этим я спасаю вас. В таком случае чем раньше вы поймёте тщетность ваших надежд — тем лучше. Болезнь гораздо проще лечить, пока она не запущена… можете не сомневаться.

— Возможно вы и правы… — безрадостно согласился Барент, — но это был единственный способ помочь вам уйти с того пути, на котором вас уже ждут.

Произнеся эти слова дон вдруг крепко стиснул девушку в объятьях и не успела ошеломлённая донна возмутиться, как почувствовала лёгкий, словно укус комара, укол. А в следующий миг все потемнело и поплыло у неё перед глазами, и девушка с ужасом осознала, что в этот раз не сработал ни один из её амулетов, зачарованных на защиту от ядов и нападений.

* * *

— Лиа! Лиарена! Открой глаза, умоляю! Да что же это такое… чем это вы её усыпили? Лиа!

Голос, звавший донну откуда-то сверху, казался хорошо знакомым и надёжным, и девушка потянулась к нему всей душой, выныривая из тёмного омута плотного тумана.

— Дили?!

— Слава светлым силам… очнулась… — тёмная фигура порывисто склонилась над Лиареной, одновременно смеясь и плача, гладя её по волосам и щекам и осыпая быстрыми нежными поцелуями. — как ты меня напугала! Не думала я, что у Барента хватит нахальства бросить в тебя такое сильное заклятье!

Последние слова Дильяна произнесла с горячим упрёком и знакомый мужской голос ответил бывшей дорине с не менее жарким возмущением.

— Это не нахальство, а способ защиты! Ты не представляешь, какой силы у неё воздушный кулак! Если бы я не успел в тот раз кастовать левитацию, ходил бы весь исцарапанный… как дорин. Он продирался сквозь кусты словно дикий вепрь. Потому я и кастовал помрачение… боялся промедлить хоть мгновенье.

— А зачем меня вообще нужно было… помрачать? — настороженно поинтересовалась донна, тайком осматривая комнату, где они находились. — Неужели нельзя было записку передать?

— Лиа… — снова всхлипнула сидевшая рядом с сестрой Дили, — прости меня…

Она внезапно соскользнула с постели, и упала возле неё на колени, жарко целуя обессиленно лежащую руку сестры и поливая ее жгучими слезами.

— Я так виновата перед тобой… прости меня глупую! Сама запуталась и тебя в свои ошибки впутала!

— Дили! — Решительно прикрикнула на сестру Лиарена, — вставай сейчас же! И прекрати плакать! Объясни всё по порядку… я пока ничего не понимаю! А вы, дон Барент, идите, погуляйте… или найдите чашку крепкого чая… у меня голова кружится.

— Тут нет чая… — хмуро сообщил ухажёр, — и гулять я не могу. Держу маяк для Витерна.

— Какой еще маяк? — непонимающе оглянулась донна.

Она и сразу отметила, что комнатушка невелика и запущена, словно тут очень редко убирают, но сочла это неважным. Во дворце сейчас слишком много народу, служанки разрываются. Не всегда успевают убрать все комнаты, привередливые невесты требуют постоянного внимания, хотя каждая привезла с собой горничных.

— Эта комнатка — маяк… — уклончиво сообщил Барент, — а я — путник. И могу привести сюда одного или двух людей. Но пока вы тут, я уйти не могу, иначе потом заблужусь. А пока я здесь — имеет возможность прийти любой из моих… друзей. Но вы можете разговаривать при мне… я и так всё знаю.

— Я ничего не поняла, — огорчённо пожаловалась Лиарена сестре и, рассмотрев незнакомое виноватое выражение на её лице, расстроилась еще больше.

Никогда не смотрела их Дили так несчастно и виновато, словно подарила менестрелям самые любимые серёжки сестры.

— Скоро поймёшь, — торопливо пообещала Дили, — а пока расскажи… как он там?

— Ничего… — мельком оглянувшись на Барента, сухо сообщила донна, — ест, пьёт, веселится… с невестами.

— С какими ещё невестами? — Охнула Дильяна, — ты это о ком?!

— О твоём муже, разумеется.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятый эксперимент. Бонна"

Книги похожие на "Проклятый эксперимент. Бонна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Чиркова

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Чиркова - Проклятый эксперимент. Бонна"

Отзывы читателей о книге "Проклятый эксперимент. Бонна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.