Александр Арбеков - Баллада о диване

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Баллада о диване"
Описание и краткое содержание "Баллада о диване" читать бесплатно онлайн.
Настоящее произведение является вторым из серии, состоящей из пяти фантастических романов, собранных под общим названием «Квинтет. Миры». И хотя он совершенно не связан с другими романами посредством главного героя или какими-либо общими событиями, но то, что объединяет эти книги, лежит на поверхности. Миров много, но в центре каждого из них находится Его Величество Человек! Он слаб и могуч, порочен и почти чист, благороден и коварен, храбр и труслив, честен и лжив, развратен и целомудрен. Подчас одни из перечисленных положительных или отрицательных качеств превалируют в нём. Чаще всего они сплетаются в тесном клубке. В романе рассказана история самого обыкновенного человека, который по воле случая попал в иной мир, который, в общем-то, не особенно отличается от земного, но жить там намного рискованнее и опаснее. Наш герой переживёт в нём много чего. Приключения, превращения, интриги, монстры, сражения, встреча со сверхъестественным разумом и неожиданный финал ожидают вас в этой книге. Ну, и, конечно же, красной нитью по страницам романа проходит тема нелёгкой и парадоксальной любви. А когда она бывает лёгкой?
— А вы кровожадны!
— Я реалист, Ваше Превосходительство, — поморщился Помощник. — Я предлагаю вернуться к теме, касающейся Леди Ли. А правду ли говорят, что она необыкновенно красива и имеет блестящий ум?
— Ну, действительно, красива она необыкновенно, это правда, — в свою очередь усмехнулся я и сделал глоток янтарной жидкости из бокала. — А что касается блестящего ума… Его я за ней не замечал. Дама воспитанная, образованная, тонко чувствующая, не глупа, но и не слишком умна. Вот, собственно, и вся её характеристика. И вообще, в каких это краях вы встречали по настоящему умных женщин?
Мы некоторое время смачно похихикали, а потом Помощник Посла снова вежливо спросил:
— Ваше Превосходительство, так всё-таки, какова цель моего визита к Вам, зачем Вы меня пригласили к себе?
— Вопрос не простой, — тяжело и горестно вздохнул я. — Вы прекрасно осведомлены о том, что по условиям Мирного Договора наше Государство потеряло ряд островов, вдоль которых и проходит сейчас новая морская граница.
— Ну, конечно же, осведомлён, Ваше Превосходительство. Каким бы я являлся дипломатом без основополагающих политических знаний!? — иронично улыбнулся Помощник Посла.
— Так вот… Существует на этой морской границе один очень маленький, можно сказать, никчёмный и плюгавенький островок, поросший негустой растительностью. Имеется на нём узкий пляж, скалы. Сарай какой-то стоит… Вот, собственно, и всё. Даже пресной воды там нет. Самое интересное, что островок несколько вдвинут в наши территориальные воды, и граница проходит в том месте не относительно ровно, как везде, а выдвинута с вашей стороны в нашу. Вам понятно, о чём я говорю?
— Да, в общих чертах, Ваше Превосходительство.
— Короче, получается какая-то нелепая впадина, которая портит всю стройную картину. Но дело не в этом.
— А в чём же, Ваше Превосходительство? — заинтересовался Помощник и слегка подался вперёд.
— Как я ранее упомянул, стоит на берегу того острова небольшое поместье. Простое, очень скромное по нынешним меркам. Недоразумение какое-то! Можно сказать, избушка, сарай обветшавший и почти сгнивший. И знаете, кому он раньше принадлежал?
— Кому же, Ваше Превосходительство?
— Леди Ли…
— Вот как, — удивлённо произнёс Помощник. — И что же далее? Ах, да… Я понимаю, к чему Вы клоните, Ваше Превосходительство. Но ведь один из основополагающих постулатов международного права гласит о том, что границы пересмотру не подлежат. Разве я не прав?
— Правы-то вы, правы, но не совсем, — нахмурился я. — Этот постулат, конечно же, очень важен. Особенно в свете последних событий… Но если стороны приходят к полному согласию по поводу некоторого изменения границы, да ещё при этом одна из сторон предлагает другой денежную компенсацию или что-либо иное за мизерную корректировку границы, то что тут плохого!? Не понимаю. Все останутся в выгоде.
— Ваше Превосходительство, а почему вы так хлопочите за этот бедный островок? — подозрительно спросил Помощник. — У Леди Ли имеется ещё, наверное, десяток островов, да и покрупнее?
— Эх, не хотел я поднимать эту тему, но придётся, — печально и с досадой произнёс я. — Дело в том, что у Леди Ли с этим островком связана масса воспоминаний. Беспечное босоногое детство, романтическая и бесшабашная юность. По секрету скажу, что она там потеряла девственности, знаете ли… Рыбалка, купание в томном ночном океане, ныряние с аквалангом в коралловые джунгли, бурные вечеринки до утра, ужины при свечах и романтичные встречи рассвета. Вы меня понимаете?
— Да, Ваше Превосходительство… — грустно произнёс Помощник.
— Там она провела со своим прежним мужем медовый месяц. Туда она отплывала, дабы отдохнуть от тягот шумного бытия, расслабиться, не торопясь поплавать в тёплом и ласковом июльском океане, побыть одной, предастся благостным размышлениям и судьбоносным раздумьям. Короче, это место для неё почти святое, культовое! С ним у неё очень многое связано. Понимаете? — вкрадчиво произнёс я.
— Понимаю, понимаю, Ваше Превосходительство, — задумчиво пробормотал Помощник.
— Я повторяю. Мы можем заплатить вам денежную компенсацию или поменять этот островок на другой, более крупный. И общая протяжённость границы не пострадает. Отмерим мы вам даже ещё водицы, — снова вкрадчиво и осторожно произнёс я.
— Не жалко? — подозрительно посмотрел на меня мой собеседник.
— Абсолютно не жалко, во всяком случае, мне. Сколько лет вели войну, идиоты, и из-за чего? Из-за сравнительно небольшого куска океана, да из-за пары десятков вшивых островов! Океан велик. Всем всего хватит, — щедро развёл я руки. — Вы же мою позицию по этому поводу знаете. Сдвинем на каком-то участке границу в вашу пользу, отдадим вам крупный остров. Все будут довольны.
— Да, в принципе вы правы, — задумался Помощник. — Ну, а зачем Вы отдали нам такое сакральное место, так много значащее для Вашей любимой женщины? Этот маленький островок, по сути своей, — ёё индивидуальный рай! Могли же Вы этого не делать?
— Так в том-то и заключается вся суть проблемы, — я горестно и безнадёжно всплеснул руками. — Если бы я знал до переговоров об особых, так сказать, отношениях Леди Ли с этим островком, то никогда бы не согласился вам его отдать. Даже мирными переговорами, в случае чего, пожертвовал бы и продолжил войну! Вот так! Ради любимой женщины на что только не пойдёшь. Да, слабы мы, слабы… Вроде бы руководишь миллионами железной рукой, а тут появляется баба и стискивает твоё горло или ещё кое-какое место стальной дланью!
— Образно, очень образно, Ваше Превосходительство, — рассмеялся Помощник. — Хорошо, я сообщу о Вашем предложении господину Послу, доведу до его сведения все Ваши доводы.
— Вот и славно, — обрадовался я. — Особо объясните ему, что мною движут не какие-то мысли материального плана. Ну, зачем мне сдался этот никчёмный, пустынный и скалистый остров!? Ну, посудите сами! Всё это я совершаю ради любимой дамы, а это святое! Повторяю, Ради Бога, забирайте какой-нибудь другой остров, хоть два! Отхватите кусок океана. Хотите, получите денежную компенсацию за этот островок. Мне ничего не жалко. Вода — это всего лишь вода. А вот любимая женщина, — это нечто другое! Это свято! В общем, выбор велик. Я вас попрошу. Уж вы постарайтесь. А я, в случае успешного проведения переговоров, вас в обиде не оставлю. Островов у Федерации много.
— Да что Вы такое говорите, Ваше Превосходительство?! — вроде бы искренне возмутился Помощник.
— А что тут такого? — тоже почти искренне удивился я. — Обычная практика. Я же вам не взятку предлагаю. Взятки, как правило, берутся до совершения каких-то незаконных или преступных действий. А я вам и Послу после успешного завершения переговоров просто преподнесу какие-нибудь скромные подарки. Вот и всё. Ну, что мне какие-то два острова! Тьфу, один раз плюнуть! Всё вполне обычно и прилично! Дипломатическая практика допускает подобные взаимоотношения. Вы уж постарайтесь, дорогой мой человек!
— Ну, ну…
— Одолела баба, не даёт прохода, нервы трепет постоянно! Спим в разных комнатах, представляете!? Неделю можем не разговаривать. Настроение поганое, ничего не радует. Полная хандра! Ужас, кошмар! Хоть уплывай или улетай на какой-нибудь необитаемый, неприкаянный и унылый северный остров!
Я ударил кулаком по столу и чуть не заплакал.
— Выручай голубчик, изнемогаю, погибаю! Всё отдам за этот чёртовый кусок суши!
— Хорошо, хорошо, Ваше Превосходительство! Что же Вы так переживаете! Посодействую, конечно же, посодействую! Вот мне бы только знать, где находится этот островок? — засуетился Помощник.
— Все необходимые сведения вам сообщат в канцелярии. Я, честно говоря, и сам не знаю, где конкретно он находится. Ну, кому он нужен, кроме Леди Ли, голубки моей неприкаянной!?
— Честь имею, Ваше Превосходительство! — щёлкнул Помощник каблуками, а потом быстро вышел из кабинета.
Из боковой двери показался Премьер Министр. Он восхищённо посмотрел на меня, цокнул языком и произнёс:
— Ну, вы, однако, даёте! Вот это класс, господин ПРЕЗИДЕНТ!
— Учитесь, мой друг, — довольно и устало улыбнулся я, с удовольствием допивая коньяк. — Учитесь, пока я жив.
— Ну и каков будет результат, по вашему мнению?
— Чёрт его знает, — задумчиво и тягостно произнёс я. — Посол — старый и хитрый лис, в отличие от этого юнца. Министр Иностранных Дел тоже не лыком шит. Вот только Президент у них несколько придурковатый. Если выпьет, то будет настроение. Значит, подпишет соответствующее Соглашение. Если не выпьет, то не будет настроения, не подпишет. Уж я-то его натуру знаю. Собственно, зачем я это вам говорю?! Как никак вы вместе с ним на две недели уходили в глубокий запой! Эх, как бы его подловить именно на хорошем настроении? Я предлагаю вам повторить ещё раз ваш прошлый подвиг во славу Отчизны! Чувствую, что от этого нам никуда не деться. Увы, придётся ещё раз напрячь печень и поджелудочную железу. Ну, а если вы не выдержите пьянку до конца, то я вас вовремя подменю. Так и быть!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Баллада о диване"
Книги похожие на "Баллада о диване" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Арбеков - Баллада о диване"
Отзывы читателей о книге "Баллада о диване", комментарии и мнения людей о произведении.