» » » » Джозеф Дилейни - Новая Тьма


Авторские права

Джозеф Дилейни - Новая Тьма

Здесь можно скачать бесплатно "Джозеф Дилейни - Новая Тьма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Greenwillow Books. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джозеф Дилейни - Новая Тьма
Рейтинг:
Название:
Новая Тьма
Издательство:
Greenwillow Books
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новая Тьма"

Описание и краткое содержание "Новая Тьма" читать бесплатно онлайн.



Новая захватывающая трилогия от автора всемирно известного «Ученика ведьмака»! Том Уорд больше не ученик — теперь он настоящий ведьмак, борющийся с боггартами, ведьмами и другими созданиями тьмы. Новое трикнижие введёт читателей-новичков в незабываемый мир Джозефа Дилейни и доставит удовольствие старым поклонникам цикла.

Том Уорд — ведьмак, единственный человек, который способен защитить графство от призраков, гастов, боггартов, ведьм и других кровожадных созданий тьмы. Но ему только семнадцать, и его ученичество оборвалось, когда его учитель погиб в битве. Никто не доверится искусству Тома, пока он не испытает себя. А пятнадцатилетняя девушка по имени Дженни знает больше Тома о трёх таинственных смертях в графстве. Она седьмая дочь седьмой дочери и хочет стать первой ученицей Тома, несмотря на то что никто не слышал о ведьмаках-женщинах. Вместе, Том и Дженни раскроют серьёзную опасность, угрожающую графству и объединятся с ведьмой-убийцей, чтобы противостоять ей.






Затем она увидела список имен, вырезанных на стене над кроватью.

— Кто они? — спросила она.

— Ученики Джона Грегори. Мое имя тоже где-то там.

Я повернулся, чтобы покинуть комнату, но я должен был сказать ей еще одну вещь.

— В конце месяца ты сможешь вырезать здесь и свое имя… Если пройдешь тест, и если будешь способна выполнять эту работу.

Глава 9. Крапива





Я неохотно пошел в комнату моего учителя; мне это казалось неуважительным. Однако теперь, когда в моей комнате Дженни, пришло время занять его спальню. К моему удивлению, я хорошо спал, но проснулся еще до рассвета. Я пошел в библиотеку, положил на столе небольшое зеркало.

Я постучал по зеркалу три раза и произнес одно-единственное слово:

— Грималкин!

Сначала ведьма-убийца не отвечала, и я начал думать, что она не обратит внимания на мои попытки связаться с ней.

Почти десять месяцев назад, после смерти моего учителя, мы расстались с ней в хороших отношениях. Но я разочаровал ее. Я отказался поехать с ней на север, чтобы узнать о Кобалос как можно больше, я выбрал жизнь ведьмака, и оружие моего учителя — посох, цепь, железо и соль, а не меч, который она подарила мне. С тех пор я ее не видел, многое могло произойти за это время. Она может быть за морем, и я не достучусь до нее.

Я уже был готов сдаться, когда зеркало засветилось и передо мной появилось лицо Грималкин. Она улыбнулась, показав свои острые, тонкие зубы, их можно было использовать как оружие.

— Здесь есть что-то, что ты должна увидеть, — медленно сказал я смотря в зеркало. Она не слышала меня, но читала по губам. Со временем я тоже стал искусен в этом.

Грималкин покачала головой.

— Я не могу приехать в Чипенден. Сейчас я занята другими делами, — ответила она.

— Я думаю, ты можешь передумать, — настаивал я. — Странное существо убивает женщин. Я убил его, но думаю, что это один из Кобалос — вероятно, один из магов. Он ходил на двух ногах, у него волосатое тело, но побритое лицо. На нем было длинное пальто, как и написано в Бестиарии. Ты должна взглянуть.

На мгновение ведьма-убийца уставилась на меня, даже не моргая. Затем она кивнула.

— Тот факт, что они появились та далеко на юге Графства, действительно тревожит. Я буду на месте в течении трех дней, — произнесла она.

Затем зеркало потемнело.

Я подумал о том, где она находится. Если она будет ехать три дня верхом на лошади, то очень далеко. Но может быть и хуже. Земли Кобалос лежали вдоль Северного моря, и от Графства это очень далеко.

Затем я вышел в сад и закидал землей могилу своего учителя. Я опустился рядом с ней на колени, и попросил прощение у него за то, что сделал. Я повторял это снова и снова.

Я знал, что он меня не слышит. Он прошел через лимб и направился к свету. Эти мысли заставили меня чувствовать себя лучше.

Я уже сел за стол, когда на кухню зашла Дженни. На столе стояло две тарелки со щедрыми порциями бекона и яиц. На другой тарелке лежал хлеб с маслом.

— Ты опоздала, — сказал я ей, — колокольчик прозвенел пять минут назад.

— Простите, — она нахально улыбнулась, — завтра я постараюсь спуститься вовремя.

— Я полагаю это лучше, чем спуститься раньше времени. В свой первый день я спустился раньше чем прозвенел колокольчик, и получил оплеуху от домового.

Она присела, и подвинула к себе тарелку с беконом и яйцами. Затем, прежде чем кушать, она посмотрела на меня с серьезным выражением лица.

— Я же завтра еще буду здесь? Вы правда хотите взять меня к себе в ученики?

— Да, я не пошутил, я даю тебе месяц испытательного срока. Ты должна пройти текст и убедить меня, что сможешь справляться с такой работой.

Я решил относиться к ней, как мой учитель ко мне — и к остальным ученикам, которые были передо мной. У нее будет месяц, чтобы проявить себя. Тест покажет, насколько она будет смелой пред лицом тьмы.

— Так мы пойдем в дом с призраками?

— Ты знаешь об этом? — спросил я, в изумлении глядя на нее. — Как ты узнала об этом?

— Легко! — сказала она озорно. — Много мальчиков провалили это испытание. Я разговаривала с одним из них — но сейчас он уже мужчина, у которого есть собственные дети. Но он не мог вспомнить название города в котором он находится. Где-то к югу отсюда, не так ли?

— Он находится в Хоршоу — но сначала мы должны наведаться к твоим родителям.

— Мы должны навестить маму и папу? — спросила Дженни, опустив лицо.

— Да. Мы должны делать все последовательно. Я должен сказать им, что значит быть моим учеником.

Дженни тяжело вздохнула, но ничего не сказала. Почему ее так это обеспокоило?

— Какая у тебя фамилия? — спросил я.

— Колдер, — ответила она.

— А где твой дом?

— На севере от Гримшоу.

Гримшоу находился в пяти милях от Длинного Хребта, так что мы могли добраться туда и вернуться назад еще до темноты. Это была бы приятная прогулка, и хорошее начало обучения Дженни.

Пока мы шли, я размышлял над тем, во что ввязался. Взяв себе ученика я значительно изменил свою жизнь. На этом мое одиночество закончится, но с другой стороны на меня ляжет бремя ответственности и дополнительной работы.

Было уже поздно, когда мы пришли. Дом Дженни был построен из обычного серого камня, с узкими маленькими окнами. Входная дверь вела прямо в узкую переднюю комнату.

Я собирался постучать, но Дженни вошла внутрь и мне пришлось следовать за ней. Внутри было мрачно. В камине горел небольшой огонь, близко к нему сидели мужчина и женщина. Мужчина грел руки. Он был лысый, но за каждым ухом у него было по пучку волос. На женщине была не совсем чистая дамская шляпа, а морщинистые руки были покрыты выпирающими синими венами. Они уже были не молодыми.

— Мама! Папа! — сказала Дженни, без какого либо предисловия. — Это мастер Уорд, Ведьмак из Чипендена. Он хочет взять меня к себе ученики.

Отец Дженни даже не повернулся ко мне. Он дальше грел руки и смотрел на огонь. Мама тоже не встала чтобы приветствовать меня, но по крайней мере она оторвала свой взгляд от камина и посмотрела на меня.

— Она необузданная! — кивнула она в сторону Дженни. — Хочет довести меня до могилы. Шатается по Графству, и даже не думает о том, чтобы помочь бедной старой маме, и папе. Ее это не беспокоит. Лучше бы у нас родился мальчик, а не такая безумная девочка!

— Хватит, мать! — гневно упрекнул ее отец Дженни. Он повернулся в кресле и посмотрел на меня. — Ну, мастер Уорд, давайте приступим к делу. Если ты хочешь взять ее к себе на работу, сколько будешь платить нам за это?

Я улыбнулся.

— Обычно все наоборот, мистер Колдер, — сказал я. — Когда мой учитель брал меня к себе в ученики, мой отец заплатил ему две гинеи для начала, и еще десять после испытательного срока, когда мой учитель одобрил мою кандидатуру. Видите, я предлагаю обучить ее делу, которое сможет принести ей хорошую прибыль в будущем. Не только это… она будет питаться и проживать у меня бесплатно. Гинеи всего лишь часть договора, и никак не покроют моих расходов.

— Но она будет упорно работать и делать твою жизнь проще. За такое нужно платить, или это кажется неправильным.

— Так было всегда, — спокойно ответил я, — сначала ученики мало что могут сделать, чтобы помочь. Даже после нескольких лет обучения они редко ходят выполнять работу в одиночку.

Конечно, все что я знал, я узнал непосредственно на практике, иногда и без участи Джона Грегори, но этому человеку я не собирался этого говорить.

— Почему это?

— Потому что это опасная работа, мистер Колдер, — ответил я. — Некоторые существа тьмы могут убить вас — особенно домовые.

— Домовые! — усмехнулся он. — Это чушь! Призраки и домовые — это просто суеверные истории, чтобы пугать дураков, которые заплатят хорошие деньги вам за вашу работу. Тем ни менее, не пойми меня неправильно, если это делает тебя живым, я не виню тебя ни капельки. Люди доверчивы, и то что ты делаешь, хоть успокаивает их, вот что я вам скажу.

Я не видел смысла спорить с ним. Большинство людей боялись ведьмаков, но этот человек не верил во тьму. Может они не так чувствительны к всему необычному и были уверены в своих взглядах. Я не хотел пытаться убедить их в обратном.

— Твой папа, наверное, был богачом, если позволил себе двенадцать гиней, — проворчал папа Дженни.

Я отрицательно покачал головой.

— Он не был богат, — объяснил я, — он был трудолюбивым фермером, который обеспечивал семерых сыновей.

— Что ж, я ведь даже не фермер. Я просто работаю на фермеров, за мелкие гроши которые они мне платят. Я пашу за них как вол!

Затем наступила тишина. Дженни смотрела себе под ноги, словно желая провалиться под землю.

Молчание длилось долго. Я нарушил его, задав один вопрос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новая Тьма"

Книги похожие на "Новая Тьма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джозеф Дилейни

Джозеф Дилейни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джозеф Дилейни - Новая Тьма"

Отзывы читателей о книге "Новая Тьма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.