» » » » Сэмюэль Сковилль-мл - Скауты в лесах


Авторские права

Сэмюэль Сковилль-мл - Скауты в лесах

Здесь можно купить и скачать "Сэмюэль Сковилль-мл - Скауты в лесах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сэмюэль Сковилль-мл - Скауты в лесах
Рейтинг:
Название:
Скауты в лесах
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скауты в лесах"

Описание и краткое содержание "Скауты в лесах" читать бесплатно онлайн.



Повесть напоминает отчасти книги Сетон-Томпсона, отчасти — А.Шклярского, от части — "По следам Робинзона" Верзилина. Действие происходит в 1917 г. на севере Новой Англии, возле границы с Канадой. Чтобы получить участок леса и хижину для своей дружины, двое пятнадцатилетних бойскаутов принимают условия пари, предложенного владельцем лесов: они должны доказать ценность скаутской подготовки, уйдя в глухие леса без припасов, оружия, инструментов и даже без одежды; всё это они должны добыть сами. История немного наивна, но читается легко и выполняет свою задачу — рассказывает о природе севера Америки и о способах выживания в лесу.

Книга снабжена большим количеством красочных иллюстраций.


Автор: Сэмюэль Сковилль-мл.

Иллюстратор оригинального издания: Чарлз Ливингстон Булл

Впервые опубликовано в журнале «Boy's Life — The Boy Scouts Magazine»

(«Жизнь мальчишки — бойскаутский журнал»)

сентябрьский выпуск 1919 г.

Авторское право: в США повесть считается всеобщим достоянием (public domain)

Перевод с английского: П.А.Вязников, 2011 г.






— Так Бак Уиттлси — всего лишь скаут первого класса, – ядовито возразил Билли. — Всё что он умеет в походе — готовить еду. А что-то не похоже, чтобы этим двоим пришлось много стряпать!

Мистер Сэнфордд с некоторым трудом утихомирил собрание, и началось новое голосование. Увы, оно завело в тупик: каждый из патрулей голосовал за собственного кандидата, голоса разделились натрое. Решающий голос оставался за мистером Сэнфордом. Он поднялся; мальчики смотрели на него с большим волнением.

— Скауты, – сказал он, – я обязан проголосовать, приняв таким образом решение. Однако до этого я бы хотел внести своё предложение. Может быть, мы предоставим Уиллу самому назвать своего напарника? Так он сможет выбрать того, на кого может положиться.

Настала тишина. Потом вскочил Бак Уиттлси.

— Господин председатель, – сказал он, – это будет справедливо! Я снимаю свою кандидатуру.

Другие два кандидата последовали его примеру, и все проголосовали за предложение дать Уиллу самому выбрать спутника. Уилл не колебался ни минуты.

— Мне, – сказал он, поднимаясь с места, – по душе все ребята, каких вы называли. Однако если вы предоставляете выбор мне — я бы взял Джо Кутó.

С минуту все молчали. Потом посыпались возражения, которые Джо Куто, крепко сложенный пятнадцатилетний парнишка, выслушал, не меняясь в лице.

— Да он ведь почти что новичок совсем ещё, – проворчал Джонни Морган.

— Он у нас едва месяц живёт, – присоединился Фред Перкинс.

— Ребята, – обратился к товарищам Уилл, выслушав возражения, – я объясню вам, почему я хотел бы, чтобы Джо стал моим напарником в лесу. Да, он с нами недавно, но я его уже неплохо знаю. Джо знает про лес больше нас всех вместе взятых. Понимаете, Джо по матери — атабасканский индеец[12], а его отец был французским траппером. Они оба умерли, так что никто не станет возражать, если Джо куда-то пойдёт… Так, Джо?

Мальчик кивнул, по-прежнему не произнося ни слова.

Когда собрание закончилось, скауты столпились вокруг юного индейца. На их лицах явно читалось новое уважение. Фред Перкинс пригласил Джо в гости с ночёвкой. Билли Дарби — он увлекался индейцами, умел издавать боевой клич и хотел было носить ирокез[13], правда, мама уговорила сына расстаться с этим украшением; — сейчас Билли с открытым ртом почтительно взирал на Джо. Вожак «Сов» Тед Бэкон чувствовал себя так, словно под видом деревенского мальчишки в его патруль записался сам Ункас[14]. Но Джо, несмотря на всё внимание товарищей, по-прежнему сохранял молчание. Поэтому Уилл сам поведал скаутам о полной приключений жизни Джо на Севере, где великая река Маккензи[15] вливается в Северный Ледовитый океан[16], – о том, как Джо зацепил когтями медведь, как за ним гнались волки, как он видел растянувшиеся на многие мили стада мигрирующих карибу[17], охотился на лесного бизона, рысь, ягуара, мускусного быка[18] и на других редких — и восхитительно опасных — зверей. Слушая рассказы Уилла, Тед с грустью думал об упущенных возможностях новой славы для «Сов» — с таким-то скаутом!..

Собрание закончилось, но за три дня, остававшихся до двадцатого августа, предстояло сделать ещё немало. Для начала — получить согласие родителей Уилла и дядюшки Джо. Миссис Брайт поначалу пришла в ужас от мысли о том, что её мальчик отправится в леса без пищи, одежды или снаряжения.

— Я не думаю, мистер Брайт, что ваш сын будет в опасности, – заверил мистер Сэнфорд. — И он, и Джо знают о лесе вполне достаточно, чтобы согреться и прокормиться. Ну, а если у них что-то пойдёт не так, они всегда могут вернуться.

Решающий голос остался именно за мистером Брайтом. Он выслушал возражения супруги, просьбы Уилла и аргументы мистера Сэнфорда в молчании.

— Пусть идёт, – сказал он наконец. Это испытание пойдёт ему на пользу. И у парня хватит ума вернуться, если он не справится. Думаю, дорогая, денька через три он будет дома, и вряд ли станет впредь привередничать за столом.

Согласие дяди Джо Куто получить было гораздо легче. Это был маленький высохший француз, владелец маленькой фермы в Холлоу — так называли глубокую лощину[19] между двух крутых холмов, милях в трёх от городка.

— Конечно, я его отпущу, – сказал он — Мне придётся его отпустить, потому что он всё равно уйдёт.



ГЛАВА II

Начали!


Двадцатого августа солнце встало как обычно, словно этот день не отличался от любого другого — хотя на самом деле это был самый важный день в истории скаутов Корнуолла. В девять утра они с самым решительным видом промаршировали по подъездной дороге имения Донеганов; каждый вожак патруля нёс вымпел с тотемом на своём скаутском посохе, что весьма позабавило мистера Донегана; тот стоял на веранде, наблюдая за прибытием гостей.

— Совы, волки и лисы, – прокомментировал он. — Что ж, ребятам, которые уйдёт сегодня в леса, понадобятся качества каждого из них!

У входа стояла его большая машина для путешествий.

— А сейчас, – сказал он, – я отвезу этих двоих, и ваших скаут-мастеров — так ведь вы их зовёте, да? — на двадцать пять миль к северу. В конце просеки там сторожка; в неё проведён телефон. Когда ваши парни решат, что достаточно намёрзлись и наголодались, они смогут вернуться к сторожке и позвонить мне оттуда. А я вышлю им машину с какой-никакой одеждой и едой… Жду звонка с завтрашнего рассвета, – добавил он, когда все грузились в машину.

Казалось, по пути сарказм лесопромышленника продолжал расти.

— Жалко, мистер учитель, – заметил он, обращаясь к мистеру Сэнфорду, – что вы не придумали ничего лучше, чем вбивать мальчишкам в голову эту чушь. Эти двое, похоже, ребята неглупые, и если бы они не тратили время на то, чтоб таскаться в флажочками и подражать вою волков да сов, из них мог бы выйти толк.

— Не хочу с вами ссориться, мистер Донеган, – спокойно ответил мистер Сэнфорд. — Мы намерены заполучить эту хижину и десять акров ваших угодий — так что вы меня не разозлите.

Старый делец не привык к тому, чтобы ему так отвечали, и мрачно покосился на мистера Сэнфорда и ухмыляющихся скаутов.

— Вы слишком-то не рассчитывайте на хижину. И не думайте о продаже земли — пока её не заполучите, – сухо отвечал он.

Машина мчалась на север — а на небе сгущались тучи, и когда они добрались до начала лесной дороги, пошёл дождь; это был тот северо-западный дождь, который может идти много дней. Большой Джим был явно в восторге.

— Думаю, вы позвоните мне не завтра, а уже сегодня, – хмыкнул он.

— Мистер Доннеган, – ответил Уилл, – у вас три предсказания, и, думаю, вы не угадаете ни разу.

— Тихо, Уилл, – перебил мистер Сэнфорд.

— Да пусть себе болтает, – отмахнулся мистер Донеган. — Дождь смоет с него спесь до заката.

Несмотря на храбрую реплику Уилла, все скауты были встревожены. Сильно похолодало — так, что провести ночь под дождём нагишом казалось весьма мрачной перспективой.

Только Джо, казалось, это не касалось.

— Думаешь, продержимся под дождём? — прошептал наконец ему Уилл.

Джо только фыркнул. Но от этого презрительного звука его напарнику сразу стало легче на душе.

Вскоре авто оказалось в очень густом лесу, и, переваливаясь, по заросшей мхом дороге направилось на север. Час с лишним ехали в тени огромных деревьев. Внезапно дорога закончилась на небольшой поляне. В середине её стояла сложенная из брёвен и крытая корой хижина с каменной трубой на скате крыши. Внутри обнаружились нары, каменный очаг и грубо сколоченный стол, но с телефоном на нём. Мистер Донеган первым делам проверил его — телефон работал. Его шофёр меж тем втащил в хижину большую корзину для пикников.

— Вот, решил угостить вас напоследок, – сказал Большой Джим, пока шофёр выставлял на стол пакеты со снедью. — Если вы действительно месяц проведёте в лесу, это ваш последний нормальный завтрак… но вы не справитесь.

От долгой поездки все проголодались — и то, с какой яростью скауты накинулись на беззащитный завтрак, позабавило промышленника.

— Сынок, – сказал он наконец саркастически Джо (после того, как тот умял девять сандвичей), – может, наконец съешь что-нибудь, чтобы не идти в лес на пустой живот?

Вместо ответа Джо запихнул в себя ещё три.

— Не перетрудись, – предостерёг мистер Донеган, когда Джо накинулся на шоколадные пирожные. — В конце концов, ты идёшь в лес всего на какие-то тридцать дней…

Джо, не затрудняясь ответом, выдул ещё пару чашек горячего какао из термоса, закинул в себя ещё бутерброд и пару печенюшек, и наконец поднялся. Пока мальчики снимали одежду, все молчали. Они встали на середину сторожки, показывая, что ничего с собой не берут. Уилл был выше и отлично сложен, но жилистый Джо, загорелый и перевитый мышцами, казался крепче.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скауты в лесах"

Книги похожие на "Скауты в лесах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сэмюэль Сковилль-мл

Сэмюэль Сковилль-мл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сэмюэль Сковилль-мл - Скауты в лесах"

Отзывы читателей о книге "Скауты в лесах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.