» » » Эдвард Бульвер-Литтон - Ришелье, или Заговор


Авторские права

Эдвард Бульвер-Литтон - Ришелье, или Заговор

Здесь можно скачать бесплатно "Эдвард Бульвер-Литтон - Ришелье, или Заговор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Проза, издательство Паблик на ЛитРесеd7995d76-b9e8-11e1-94f4-ec5b03fadd67. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдвард Бульвер-Литтон - Ришелье, или Заговор
Рейтинг:
Название:
Ришелье, или Заговор
Издательство:
Паблик на ЛитРесеd7995d76-b9e8-11e1-94f4-ec5b03fadd67
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ришелье, или Заговор"

Описание и краткое содержание "Ришелье, или Заговор" читать бесплатно онлайн.



«Комната в доме Марьон де Лорм. Стол на первом плане уставлен винами, фруктами и пр., за ним сидят Барадас, четверо придворных, великолепно одетых в костюмы 1641–1642 годов. Герцог Орлеанский сидит возле, развалившись в кресле. Марьон де Лорм стоит сзади него и подает ему вино. За другим столом Мопра и Беринген играют в кости; другие придворные стоят вокруг и следят за игрой…»






Беринген

Не только черт печатать научил,
Он и в письме участье принимает…
Какой нашли предлог?

Барадас

Мопра казнят
За старый грех – измену при Фавьо.
И бедный друг нас выдать не успеет.
Уж мост ему построен от тюрьмы
К могиле.

Орлеанский

     Хорошо, когда гонец
Депешу довезет благополучно,
Тогда мы спасены, – а если нет,
Погибель ждет.

Барадас

Погибель иль корона!

Беринген (в сторону Барадаса)

Наш будущий правитель не герой.

Барадас

И незачем ему героем быть:
Когда правитель слаб – министры сильны.
     (Герцогу Орлеанскому.)
Ах, кстати, я забыл вам передать,
Что друг Нюге мне на ухо шепнул;
Его совет – Марьон остерегаться:
С ней Ришелье знаком, а потому
Я ей нашел другое помещенье.

Орлеанский

Он лжет – она во мне души не чает
И нам верна.

Беринген (с соболезнованием)

Тюрьма вернее будет.

Входит паж.

Паж

Солдат какой-то хочет непременно
Ворваться к вам.

Барадас

Где стража?

Паж

Здесь, в передней,
Как вам угодно было приказать.

Барадас

Зови его; я только жду Нюге.

Входит Нюге.

Нюге

Победа! мы покончили с врагом;
Теперь прошу исполнить обещанье
И мне дворянство дать.

Барадас

     Так это правда,
Что Ришелье убит? Как это было?

Нюге

Во время сна его мы задушили,
И нет следов убийства.

Барадас (грозно)

     Задушили?
И ты, разбойник, смеешь за убийство
Просить награду. Эй, кто там – сюда!

Входит стража.

Нюге

Вы не посмеете…

Барадас

     Связать мерзавца!
И отвезти немедленно в Бастилью!

Нюге

А ваши обещанья?

Барадас

Прочь, злодей!

Нюге

Я вам отмщу.

Барадас

В тюрьму его, в тюрьму!

Стража уводит Нюге.

Все спасено. Нюге умрет в Бастильи,
Мопра за ним последует в могилу.
Других бежать заставим за границу;
Вот Вашему высочеству урок,
Как с карасем должна справляться щука.

Беринген

Ну, с плеч гора! теперь подумать можно
Об ужине; прошу не забывать,
Что место мне обещано в совете.
С делами можно справиться и завтра,
Дела подождут; желудок ждать не может,
К тому ж святая церковь нам велит
Всегда кормить голодных. До свиданья!

(Уходит.)

Орлеанский

Как на душе легко, с тех пор как знаешь,
Что Ришелье убит.

Барадас

     Когда б воскрес,
Все не вернул бы прежнего значенья,
Париж спасти не мог бы от испанцев,
Мопра от плахи, Юлию от меня.
И кардинал помехой вам не будет
Вступить на трон.

Входит паж.

Паж

     Сюда гонец примчался
Во весь опор и хочет видеть вас.

Барадас

Зови его!

Орлеанский

Кто это мог приехать?

Барадас

Да кто-нибудь из наших, может быть,
И сам Мопра.

Входит Франциск.

     А, это ты, изменник!
Все еще здесь?

Франциск

Депешу у меня
Похитили, когда от вас я вышел,
Я не успел к оружию прибегнуть,
Когда шпион, стоявший у дверей,
Схватил ее.

Барадас

Шпион?

Франциск

Шпион!

Орлеанский

О боже! Один из заговорщиков.

Барадас

     У двери
Поставлен был Мопра, но про депешу
Он ничего не знал.

Франциск

Так было темно
Что ничего я разглядеть не мог,
И он стоял с опущенным забралом.

Барадас

Сомнений нет, то был Мопра. Как мог
Он догадаться? Если выдаст нас –
Погибли мы. Немедленно отправься
Искать его; убийство, воровство –
Все в ход пусти, чтоб возвратить депешу,
Не то палач тебе наградой будет.

Франциск

Я честь спасу – поправлю неудачу.

(Уходит.)

Орлеанский

Пропали мы.

Барадас

     До времени не бойтесь;
Мопра в моих руках – я справлюсь с ним,
И Францией мы завтра завладеем.

Действие четвертое

Сцена первая

Сады Лувра. Герцог Орлеанский, Барадас, придворные и прочие.

Орлеанский

Скажите, граф, как переносит брат
Кончину кардинала?

Барадас

Он грустит,
О государстве думая, и рад,
Когда порой о Юлии мечтает.

Входит Людовик с другими придворными; все снимают шляпы. Герцог Орлеанский бросается к нему навстречу.

Орлеанский

Я наконец могу обняться с братом!

Людовик

Твоей любви я верю; Ришелье
Один в ней сомневался и тебя
Со мною разлучал. Увы, он умер!
Кто королевством станет управлять?

Барадас

Вы сами, государь; он слишком долго
Вас затмевал и лишь стране служил,
О короле нисколько не заботясь…

Людовик

Ты прав – он был хороший дипломат;
Но вот и все. Признаться, между нами,
В учености его я сомневаюсь:
Он ничего во многом и не смыслил.

Барадас

Я и теперь без смеха не могу
Одну охоту вспомнить.

Людовик

     Да, умора!
Когда простого ястреба он принял
За сокола. Забавная ошибка.
     (Крестится.)
Ах, бедные мы грешники – смеемся,
Когда великий муж, служитель церкви
И верный наш слуга, окончил дни.

Барадас

Я не могу скрывать притворно радость:
Он больше вас не будет прикрывать
Своей зловещей тенью.

Людовик

     Право, грустно
На свете жить.
     (Смотрит на небо.)
Как день располагает…

Барадас

К тяжелым размышленьям?

Людовик (нетерпеливо)

     Нет, к охоте.
Давно такой погоды не стояло.
А Ришелье скончался, и нельзя
До похорон охотою заняться.
Да, грустно жить на свете; мадригал
Вчера я сочинил о скуке жизни.
Ты не поешь! Как жаль – учиться надо;
Вот Ришелье великий был мыслитель,
А вовсе уха не имел. Ах, боже,
Как с государством буду я справляться!
Кругом раздоры, войны, Ришелье
Почти весь мир в свои опутал сети,
Как рыбарь мифологии, Протей;
Что без него теперь я стану делать?
Незаменим великий человек!

Барадас

Так говорила ваша мать о нем
И умерла в изгнаньи.

Людовик

     Это правда,
Я мать свою любил, и он ее
Не пощадил.

Барадас

     Он умер, что же делать!
Ведь реки не текут назад: весна
Сменяет зиму; если б ваша милость
Упала на меня, и я бы мог
В лучах величья вашего сиять,
Как Ришелье.

Людовик

Ты хвастаешь, любезный,
А все признаться надо – иногда
Он слишком был жесток.

Орлеанский

     Сравняться с ним
В жестокости один бы мог Нерон[12].

Барадас

Подобно Капитолью[13] – власть его
Воздвигнулась на черепах людских.

Людовик

Любезный граф, один я череп знаю,
Который бы украсил это зданье,
Когда б он жив остался. На тебя
Он сильно стал коситься.

Барадас (встревожившись)

     Я уверен,
Что вы меня сумели б защитить.

Людовик

Так думаешь? Ты, может быть, и прав,
Однако он имел особый дар
Всегда уговорить и всем вертел
По-своему; все без него вернее…
Меня зовут повсюду справедливым
И оправдать сумею это имя…
Хоть умер Ришелье.

(Отводит его в сторону.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ришелье, или Заговор"

Книги похожие на "Ришелье, или Заговор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвард Бульвер-Литтон

Эдвард Бульвер-Литтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвард Бульвер-Литтон - Ришелье, или Заговор"

Отзывы читателей о книге "Ришелье, или Заговор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.